Übersetzung für "Selbstleuchtend" in Englisch

Du hast Fragen zum Artikel Black Cat - Cat Ball selbstleuchtend?
You have questions about Black Cat - Cat Ball self-luminous?
ParaCrawl v7.1

Die Farbpunkte des Hintergrundes können reflektierend oder selbstleuchtend ausgestaltet sein.
The coloured dots of the background can be configured to be reflecting or self-illuminating.
EuroPat v2

Die Farbpunkte 6 sind vorzugsweise selbstleuchtend, also beispielsweise Glühbirnen oder LEDs.
The coloured dots 6 are preferably self-illuminating, i.e. for example light bulbs or LEDs.
EuroPat v2

Um die Sonne herum und weit draußen war es selbstleuchtend rötlich.
Around the Sun and far out, it was self-illuminated reddish.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine Batterie erforderlich, sie unterstÃ1?4tzt 10 Jahre selbstleuchtend.
No any battery required, it supports self-luminous for 10 years.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Pixel selbstleuchtend sind, werden für Vollfarben-Displays noch immer Farbfilter benötigt.
Although the pixels are luminescent, color filters are still required for full-color displays.
ParaCrawl v7.1

Es versteht sich, daß das zu verstärkende Bild ohne weiteres auch selbstleuchtend sein kann.
It will be apparent that the image to be amplified can of course be self-illuminating.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu Flüssigkristalldisplays sind Elektrolumineszenz-Displays selbstleuchtend und benötigen daher keine zusätzliche rückwärtige Beleuchtungsquelle.
In contrast to liquid-crystal displays, electroluminescent displays are self-illuminating and therefore do not require an additional illumination source at the back.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu Flüssigkristalldisplays sind Elektrolumineszenzdisplays selbstleuchtend und benötigen daher keine zusätzliche rückwärtige Beleuchtungsquelle.
In contrast to liquid crystal displays, electroluminescent displays are self-illuminating and therefore do not require an additional back-lighting source.
EuroPat v2

In einer besonders vorteilhaften Ausführungsform ist das Muster/Raster selbstleuchtend ausgebildet, beispielsweise aus Tritium.
In one especially advantageous embodiment, the pattern/grid is designed to be self-illuminating, for example from tritium.
EuroPat v2

Der Reflektor 111 ist nicht selbstleuchtend, sondern ist ausgebildet, um einfallende Lichtstrahlen zu reflektieren.
Reflector 111 is not self-luminous, but rather is designed to reflect incident light beams.
EuroPat v2

Außerdem sind die Elektrolumineszenzdisplays im Gegensatz zu den Flüssigkristalldisplays selbstleuchtend und benötigen deshalb keine rückwärtige Beleuchtungsquelle.
Moreover, in contrast to the liquid-crystal displays, the electroluminescent displays are self-illuminating and therefore require no backlighting source.
EuroPat v2

Während die elektronische Anzeige 7 selbstleuchtend ausgebildet ist, ist es erforderlich für die Verfilmung eines Dia eine Durchleuchtungsvorrichtung vorzusehen.
While the electronic display 7 is luminescent, it is necessary to provide projection illumination for the filming of a diapositive slide.
EuroPat v2

Da das Beobachtungssystem, d.h. das Endoskop, in der Regel ohne eigene Lichtzuführung arbeitet, ist es erforderlich, den Brennraum mit Hilfe des Beleuchtungssystems auszuleuchten, um die in dem Zylinder des Motors ablaufenden Gemischbildungsparozesse beobachten zu können, die nicht selbstleuchtend sind.
As the observation system, i.e. the endoscope, normally works without a separate light supply, it is a requirement that the combustion chamber be illuminated with the aid of the lighting system in order to have the possibility to observe the mixture-forming processes taking place in the cylinder of the engine, which as such are not self-lighting.
EuroPat v2

Während die elektronische Anzeige durch den Monitor 19 selbstleuchtend ausgebildet ist, ist es erforderlich für die Verfilmung eines Dia eine Durchleuchtungsvorrichtung vorzusehen.
A transmission lighting device must be provided for the filming of a transparency while the electronic display by the monitor 19 is self-illuminating.
EuroPat v2

Dies kann vor allem dann geschehen, wenn die Strichplatte selbstleuchtend ist, so dass die Strichplatte selbst die Strahlung erzeugt, oder wenn die Strichplatte durch einen in der optischen Zieleinheit angeordneten Emitter beleuchtet wird.
This may be the case in particular when the reticule is self-illuminating so that the reticule itself produces the radiation, or if the reticule is illuminated by an emitter arranged in the optical sighting unit.
EuroPat v2

Das Kontrastmedium ist zweckmäßig mit blauen oder grünen Farbstoffen versetzt, die als Pigmente oder gelöst vorliegen und gegebenenfalls selbstleuchtend sein können.
The contrast medium according to the invention is preferably treated with blue or green coloring in the form of pigments or solutions, which can also be phosphorescent.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Kontrastmedium ist zweckmäßig mit blauen oder grünen Farbstoffen versetzt, die als Pigmente oder gelöst vorliegen und gegebenenfalls selbstleuchtend sein können.
The contrast medium according to the invention is preferably treated with blue or green coloring in the form of pigments or solutions, which can also be phosphorescent.
EuroPat v2

Moderne Anzeigen und Displays besitzen auch einen reduzierten Energiebedarf, wenn sie zum Beispiel mit einer LED-Hintergrundbeleuchtung ausgestattet sind, oder sogar selbstleuchtend sind, wie das bei OLED-Anzeigen der Fall ist.
Modern indicators and displays also offer reduced energy requirements if they incorporate LED background illumination, for instance, or are self-illuminating, which is the case for OLED indicators.
ParaCrawl v7.1

Wenn du willst, kannst du auch den Emit-Schieber im Materialmenü ein bißchen verschieben, um das Bild glänzender und selbstleuchtend zu machen.
If you want you can move the slider of the emit button in the material buttons menu a bit to make the image brighter and self-shining.
ParaCrawl v7.1

Diese Liebe wird viele Früchte bringen und wird sich aufschwingen zum Lichte der Gnade und wird schauen unverwandten Blickes die unermesslichen Tiefen der Gottheit gleich den Polen, welche in die unendlichen Räume der Schöpfungen der Liebe Gottes hinausblicken, und mit weitgeöffneten Augen die sanften Strahlen aus der Unermesslichkeit aller unendlichen Räume, in welchen zahllos die Wesen der Erbarmung kreisen, jegliches nach seiner Art, in sich saugen und dadurch vor Entzückung und Wonne in ihrer Liebe zur Liebe und für die Liebe sich entzünden und gleich einer Sonne selbstleuchtend werden gleich dem Lichte der Pole der Erde.
This love will bring much fruit, will rise to the light of grace and constantly behold the boundless depths of the Deity - like the poles that look into the infinite spaces of the creations of the love of God - and will, with its eyes wide open, absorb the soft rays from the boundlessness of all the infinite spaces where mercy's countless beings are circling, everyone according to its kind, and will out of delight and bliss in its love towards Love and for Love ignite itself and become self-shining as a sun, like the light of the earth's poles.
ParaCrawl v7.1

Anzeigeelement (1) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die farbgebenden Flächen (2) selbstleuchtend und in ihrer Leuchtkraft und/oder in ihrer Färbung variierbar sind.
Display element (1) as recited in claim 1, characterized in that the color-producing surfaces (22) are luminescent and/or are variable in terms of their luminous intensity and/or their color.
EuroPat v2

Diese optischen Marker sind entweder selbstleuchtend (= aktive Marker), oder reflektieren Licht, welches von einem blitzleuchtenden Kamerasystem erzeugt wird (= passive Marker).
Either these optical markers are self-illuminating (=active markers) or they reflect light produced by a flash-illumination camera system (=passive markers).
EuroPat v2

Im Gegensatz zu Winkelsensoren des Standes der Technik, bei welchen üblicherweise eine Beleuchtungseinrichtung zur Erzeugung eines auswertbaren Bildes der Codierung auf dem Detektor angeordnet sind, ist erfindungsgemäss die Codierung selbstleuchtend ausgebildet.
In contrast to angle sensors of the prior art in which usually an illumination device for producing an evaluable image of the coding on the detector is arranged, according to the invention the coding is formed to be self-luminous.
EuroPat v2

Figur 1 zeigt einen ringförmig ausgebildeten Codeträger 2 mit einer darauf aufgebrachten flächigen Codierung 3, die selbstleuchtend ausgebildet ist.
FIG. 1 shows an annular code carrier 2 having a planar coding 3 which is applied thereon and is formed to be self-luminous.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss ist die Codierung 3, die durch die Steuereinheit 7 gesteuert wird, selbstleuchtend ausgebildet, sodass diese direkt ein Bild eines Teiles der Codierung 3 auf dem Detektor 4 erzeugt.
According to the invention, the coding 3, which is controlled by the control unit 7, is formed so as to be self-luminous so that it directly generates an image of a part of the coding 3 on the detector 4 .
EuroPat v2

Die Segmente 67 können selbstleuchtend, z.B. eine Zeile oder eine Matrix aus Leuchtdioden, oder eine Hintergrundbeleuchtung abschattend, z.B. mehrere Flüssigkristallzellen, sein.
The segments 67 can be self-illuminating, e.g., a cell or a matrix of light diodes, or covering a background illumination, e.g., several liquid crystal cells.
EuroPat v2