Übersetzung für "Selbstherrlich" in Englisch
Ich
weiß,
dass
man
mich
als
selbstherrlich
erachtet.
I
know
people
who
consider
me
autocratic.
OpenSubtitles v2018
Ich
qualifizierte
das
sofort
selbstherrlich,
als
unnötige
Lösung
eines
nichtexistenten
Problems.
I
classified
it
immediately
and
high-handedly
as
an
unnecessary
solution
to
a
non-existent
problem.
ParaCrawl v7.1
Einer
wie
Landry
ist
so
selbstherrlich,
dass
er
nicht
mal
Hilfe
annehmen
kann.
Basically,
a
guy
like
Landry
is
so
autocratic,
he
doesn't
even
know
how
to
let
himself
be
helped.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kompliziert,
selbstherrlich
und
ich
bin,
nun...
ich
bin
die
Königin.
It's
intricate,
it's
autocratic,
and
I'm,
well
I'm
the
queen.
OpenSubtitles v2018
Die
einen
wollen
helfen
und
unterrichten,
die
anderen
wiederum
sind
ungenau
oder
selbstherrlich.
Some
are
helpful
and
informative,
others
are
vague
or
self-congratulatory.
EUbookshop v2
Technisch
sind
die
Vorschläge,
die
ja
auch
der
Ausschuß
für
Außenwirtschaftsbeziehungen
in
seiner
Stellungnahme
gebilligt
hat,
durchaus
sinnvoll,
wenn
man
Kommission
und
Rat
im
Gemischten
Ausschuß
nicht
selbstherrlich
entscheiden
lassen
will,
sondern
versucht,
zumindest
ein
Mindestmaß
an
Kontrolle
durch
das
EP
sicherzustellen.
Technically
the
amendments,
which
the
Committee
on
External
Economic
Relations
also
approved
in
its
opinion,
are
perfectly
sensible,
if
we
do
not
wish
to
leave
the
Commission
and
the
Council
free
to
take
autocratic
decisions
on
the
Joint
Committee,
but
seek
to
ensure
a
minimum
degree
of
control
by
the
European
Parliament.
Europarl v8
Der
Erweiterungsprozeß
ist
von
solch
großer
Bedeutung,
daß
wir
uns
auf
keine
weiteren
Versuche
einer
institutionellen
Unkorrektheit
einlassen
oder
uns
während
der
hier
geführten
Aussprache
selbstherrlich
aufspielen
dürfen.
So
important
is
this
process
that
we
must
not
allow
ourselves
to
indulge
in
other
bouts
of
institutional
junkieism
or
go
off
onto
self-serving
ego
trips
during
this
debate.
Europarl v8
Dass
sich
die
USA
selbstherrlich
über
die
UNO
hinweggesetzt
haben,
hat
sich
als
Fehlrechnung
erwiesen,
wofür
die
Völkergemeinschaft,
wie
die
aktuelle
Lage
zeigt,
bezahlen
muss.
The
United
States’
high-handed
decision
to
override
the
UN
has
proven
a
miscalculation
for
which
the
national
economy
is
having
to
pay,
as
we
are
now
seeing.
Europarl v8
Die
Treckburen
waren
autark
lebende,
halbnomadische
Bauern,
die
auf
der
Suche
nach
ertragreicherem
Ackerland
zu
Trecks
in
das
nördliche
und
vor
allem
östliche
Landesinnere
aufbrachen,
sowohl,
um
bessere
Weidegründe
zu
finden,
als
auch
um
dem
als
selbstherrlich
empfundenen
Regime
der
Niederländischen
Ostindien-Kompanie
(VOC)
am
Kap
zu
entgehen.
The
Trekboere
were
seminomadic
pastoralists,
subsistence
farmers
who
began
trekking
both
northwards
and
eastwards
into
the
interior
to
find
better
pastures/farmlands
for
their
livestock
to
graze,
as
well
as
to
escape
the
autocratic
rule
of
the
Dutch
East
India
Company
(or
VOC),
which
administered
the
Cape.
WikiMatrix v1