Übersetzung für "Selbstherrlich" in Englisch

Ich weiß, dass man mich als selbstherrlich erachtet.
I know people who consider me autocratic.
OpenSubtitles v2018

Ich qualifizierte das sofort selbstherrlich, als unnötige Lösung eines nichtexistenten Problems.
I classified it immediately and high-handedly as an unnecessary solution to a non-existent problem.
ParaCrawl v7.1

Einer wie Landry ist so selbstherrlich, dass er nicht mal Hilfe annehmen kann.
Basically, a guy like Landry is so autocratic, he doesn't even know how to let himself be helped.
OpenSubtitles v2018

Es ist kompliziert, selbstherrlich und ich bin, nun... ich bin die Königin.
It's intricate, it's autocratic, and I'm, well I'm the queen.
OpenSubtitles v2018

Die einen wollen helfen und unterrichten, die anderen wiederum sind ungenau oder selbstherrlich.
Some are helpful and informative, others are vague or self-congratulatory.
EUbookshop v2

Technisch sind die Vorschläge, die ja auch der Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen in seiner Stellungnahme gebilligt hat, durchaus sinnvoll, wenn man Kommission und Rat im Gemischten Ausschuß nicht selbstherrlich entscheiden lassen will, sondern versucht, zumindest ein Mindestmaß an Kontrolle durch das EP sicherzustellen.
Technically the amendments, which the Committee on External Economic Relations also approved in its opinion, are perfectly sensible, if we do not wish to leave the Commission and the Council free to take autocratic decisions on the Joint Committee, but seek to ensure a minimum degree of control by the European Parliament.
Europarl v8

Der Erweiterungsprozeß ist von solch großer Bedeutung, daß wir uns auf keine weiteren Versuche einer institutionellen Unkorrektheit einlassen oder uns während der hier geführten Aussprache selbstherrlich aufspielen dürfen.
So important is this process that we must not allow ourselves to indulge in other bouts of institutional junkieism or go off onto self-serving ego trips during this debate.
Europarl v8

Dass sich die USA selbstherrlich über die UNO hinweggesetzt haben, hat sich als Fehlrechnung erwiesen, wofür die Völkergemeinschaft, wie die aktuelle Lage zeigt, bezahlen muss.
The United States’ high-handed decision to override the UN has proven a miscalculation for which the national economy is having to pay, as we are now seeing.
Europarl v8

Die Treckburen waren autark lebende, halbnomadische Bauern, die auf der Suche nach ertragreicherem Ackerland zu Trecks in das nördliche und vor allem östliche Landesinnere aufbrachen, sowohl, um bessere Weidegründe zu finden, als auch um dem als selbstherrlich empfundenen Regime der Niederländischen Ostindien-Kompanie (VOC) am Kap zu entgehen.
The Trekboere were seminomadic pastoralists, subsistence farmers who began trekking both northwards and eastwards into the interior to find better pastures/farmlands for their livestock to graze, as well as to escape the autocratic rule of the Dutch East India Company (or VOC), which administered the Cape.
WikiMatrix v1