Übersetzung für "Selbstgerechtigkeit" in Englisch
Weil
wir
uns
Selbstgerechtigkeit
nicht
leisten
können.
Because
it
is
not
for
us
to
be
self-righteous.
Europarl v8
Die
japanischen
Reaktionen
offenbaren
einen
hohen
Grad
an
Selbstgerechtigkeit
und
Starrköpfigkeit.
Japanese
reactions
reveal
an
extraordinary
degree
of
stubborn
self-righteousness.
News-Commentary v14
Ich
kenne
diese
scheinheilige
Selbstgerechtigkeit
von
euch
Nordstaatlern.
I
recognize
a
Yankee...
sanctimonious
self-righteousness.
OpenSubtitles v2018
Und
all
die
Abscheulichkeiten,
ereigneten
sich
wegen
Ihrer
Selbstgerechtigkeit,
Kara
Zor-El.
And
all
of
the
ugliness
that's
transpired
is
because
of
your
righteousness,
Kara
Zor-El.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
glauben
eine
Millionen
Dollar,
übertrumpft
die
Selbstgerechtigkeit
eines
Mannes.
You'd
think
a
million
dollars
would
trump
anyone's
sense
of
self-righteousness.
OpenSubtitles v2018
So
viel
Selbstgerechtigkeit
hält
ja
keiner
aus.
A
lot
of
self-righteousness
going
on.
OpenSubtitles v2018
Oder
wie
ist
es,
wenn
zur
Angst
vor
Streit
Selbstgerechtigkeit
kommt?
Self-righteousness
and
fear
of
confrontation
going
hand
in
hand.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
gibt
wahrlich
keinen
Anlaß
zu
Genugtuung
und
Selbstgerechtigkeit.
I
really
do
not
think
there
is
any
cause
for
self-satisfaction
and
self-righteousness
here.
EUbookshop v2
Oder
hast
du
sie
vor
lauter
Selbstgerechtigkeit
schon
vergessen?
Or
are
you
so
busy
being
self-righteous
you
forgot
about
her?
OpenSubtitles v2018
Das
ist,
als
würde
man
Selbstgerechtigkeit
essen.
It's
like
eating
self-righteousness.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
mich
nie
aus
einem
unangebrachten
Anfall
von
Selbstgerechtigkeit
töten.
You
won't
kill
me...
out
of
some
misplaced
sense
of
self-righteousness.
OpenSubtitles v2018
Du
gefällst
dir
richtig
gut
in
deiner
Selbstgerechtigkeit,
nicht?
You're
really
enjoying
your
self-righteousness
now?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
über
Wilsons
Selbstgerechtigkeit
gestolpert.
I
just
tripped
over
Wilson's
self-righteousness.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
deine
Selbstgerechtigkeit
so
verdammt
satt,
Mann!
I'm
so
fucking
sick
of
your
self-righteousness,
man!
OpenSubtitles v2018
In
der
linken
Hand
hält
er
das
herausgerissene
Herz
der
Selbstgerechtigkeit.
In
his
left
hand
he
holds
the
ripped
out
heart
of
justification.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Selbstgerechtigkeit
findet
sich
bei
allen
gesetzlichen
Menschen.
This
kind
of
self-righteousness
is
found
in
all
legalists.
ParaCrawl v7.1
Sie
geschahen,
damit
ich
meinen
Egoismus
und
meine
Selbstgerechtigkeit
sehen
konnte.
They
happened
so
that
I
could
see
my
selfishness
and
attachment
to
self-righteousness.
ParaCrawl v7.1
Aber
an
Gore
mangelt
es
nicht
an
Ego,
Arroganz
oder
blinder
Selbstgerechtigkeit.
But
Gore
has
no
lack
of
ego,
arrogance,
or
blind
self-righteousness.
ParaCrawl v7.1
Egoismus
wird
zu
Stolz
und
Selbstgerechtigkeit
führen.
Selfishness
will
lead
to
Pride
and
self-righteousness.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
alle
Elemente
von
Selbstgerechtigkeit
in
sich".
It
has
all
the
elements
of
self-righteousness
in
it."
ParaCrawl v7.1
Selbstgerechtigkeit
ist
dem
Frieden
entgegengesetzt,
und
Christus
umarmte
Frieden.
Self-righteousness
is
opposed
to
peace,
and
Christ
embraced
peace.
ParaCrawl v7.1
Selbstgerechtigkeit,
Stolz
und
Arroganz
könnten
euch
wieder
Misserfolg
bringen.
Self
righteousness,
pride
and
arrogance
can
again
lead
you
to
failures.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
alle
Elemente
von
Selbstgerechtigkeit
in
sich”.
It
has
all
the
elements
of
self-righteousness
in
it.”
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
ebenso
gefährlichen
Form
der
Selbstgerechtigkeit,
dass
die
Plagen
…
There’s
an
equally
dangerous
form
of
self-righteousness
that
plagues
the
…
CCAligned v1
Sie
beißt
in
das
herausgerissene
Herz
der
Selbstgerechtigkeit.
She
bites
the
ripped
out
heart
of
justification.
ParaCrawl v7.1