Übersetzung für "Selbsterhaltung" in Englisch

Es ist im Wesentlichen die Selbsterhaltung.
It is essentially self-perpetuating.
Europarl v8

Kannst du mit dem Begriff „Selbsterhaltung“ etwas anfangen?
Does the term self-preservation mean anything to you?
Tatoeba v2021-03-10

Ich teile deine Leidenschaft zur Selbsterhaltung nicht.
I do not share your passion for self-preservation.
OpenSubtitles v2018

Ich verdrehte eine Tatsache zur Selbsterhaltung, für meine Sache.
I distorted a fact in the interest of self-preservation, for my holy cause.
OpenSubtitles v2018

Seine Fähigkeit zur Selbsterhaltung übertrifft alle Berechnungen.
That thing's self-preservation ability is amazing.
OpenSubtitles v2018

Politiker haben nur den Mumm zur Selbsterhaltung.
Politicians have no stomach for anything but self-preservation.
OpenSubtitles v2018

Unsere Familie hat eine Gabe für Selbsterhaltung.
Our family has a gift for self-preservation.
OpenSubtitles v2018

Alles, was ich tat, war reine Selbsterhaltung.
Anything I did was for self-preservation.
OpenSubtitles v2018

Selbsterhaltung ist der größte Urtrieb der menschlichen Psyche.
Self-preservation, it's the most primal instinct of the human psyche.
OpenSubtitles v2018

Selbsterhaltung... in einer Stadt voller Raubtiere... Das lernt ihr hier!
Self preservation in a city of predators.... that's what you will learn in here!
OpenSubtitles v2018

Wir mussten Gerechtigkeit gegen Selbsterhaltung abwägen.
Well, we had to balance justice with self-preservation.
OpenSubtitles v2018

Naja, im Eifer des Gefechts haben wir alle einen Instinkt zur Selbsterhaltung.
Yes, well, in the heat of any moment, we all have an instinct for self-preservation.
OpenSubtitles v2018

Narbengewebe ist ein fantastischer Beweis für Selbsterhaltung.
Scar tissue is an awesome demonstration of self-preservation.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit muss ich auch etwas für die Selbsterhaltung tun.
Meantime, I have some self-preservation to do too.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Mittel der Selbsterhaltung.
It's a form of self-preservation.
OpenSubtitles v2018

Sie haben auch das Recht auf Selbsterhaltung.
They also have a right to self-preservation.
OpenSubtitles v2018

Sie fingen an, aus einem Gefühl von reiner Selbsterhaltung zu handeln.
You began to act out of a sense of pure personal preservation...
OpenSubtitles v2018

Sie hat einen Instinkt zur Selbsterhaltung.
It has an instinct for self-preservation.
OpenSubtitles v2018

Wenn Altruismus nicht zieht, versuchen wir es mit Selbsterhaltung.
If the "pleasant human being" argument doesn't fly, we'll try self-preservation.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Selbsterhaltung zu lhren Trieben zählt, sollten Sie loslegen.
If self-preservation is an instinct you possess, you'd better fuckin' do it and do it quick.
OpenSubtitles v2018

Es ist zur Selbsterhaltung in Sam eingedrungen.
It went into Sam out of self-preservation.
OpenSubtitles v2018

Es geht immer um Selbsterhaltung, Jimmy.
It's all about self-preservation, Jimmy.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf Selbsterhaltung hin programmiert.
He's programmed for self-preservation.
OpenSubtitles v2018

Ihr wisst schon, Selbsterhaltung und so.
You know, self-preservation and stuff.
OpenSubtitles v2018

Er hatte einen ausgeprägten Sinn für Selbsterhaltung... und Ehrgeiz.
He had an overdeveloped sense of self-preservation... and ambition.
OpenSubtitles v2018

Selbsterhaltung war noch nie mein Ding.
Self preservation was never my thing.
OpenSubtitles v2018