Übersetzung für "Selbsteinstufung" in Englisch

Wenn das kein Anreiz für eine korrekte Selbsteinstufung ist.
That would be quite an incentive for self-monitoring.
News-Commentary v14

Die Selbsteinstufung des eigenen Gesundheitszustandes schien kaum eine Bedeutung zu haben.
Self-classification of one’s own health condition hardly appeared to have any significance.
ParaCrawl v7.1

Für Stoffe, für die eine harmonisierte Einstufung vorliegt oder eine Selbsteinstufung vorgenommen wurde:
For substances that have been registered under the REACH Regulation and which do not meet the requirements for CLP classification:
DGT v2019

Allerdings gelten alle genannten prioritären Stoffe gemäß der harmonisierten Einstufung im Rahmen der Richtlinie 67/548/EWG oder gemäß der "Selbsteinstufung" auf der Grundlage der in dieser Richtlinie beschriebenen Kriterien als "gefährlich".
However, all of the above-mentioned priority substances are “dangerous” according to their harmonised classification under Council Directive 67/548/EEC or according to “self-classification” based on the criteria of that Directive.
TildeMODEL v2018

Sind diese nicht verfügbar oder liegt eine Selbsteinstufung vor, müssen Angaben zur Einstufung in die Gefahrenklassen gemäß Anhang II der REACH-Verordnung gemacht werden.
For substances that have a harmonised classification or are self-classified:
DGT v2019

Im Rahmen dieser Zusammenarbeit sollte unter anderem die Frage der Selbsteinstufung von Stoffen und Gemischen behandelt werden.
That cooperation should, inter alia, address the issue of self-classification of substances and mixtures.
DGT v2019

Die derzeitigen Rechtsvorschriften verlangen, dass gefährliche Stoffe entweder gemäß Anhang I der Richtlinie 67/548 eingestuft und gekennzeichnet werden (harmonisierte Einstufung) oder dass sie, sofern sie nicht in diesem Anhang enthalten sind, gemäß den in Anhang VI der Richtlinie niedergelegten Grundsätzen von der Industrie eingestuft und gekennzeichnet werden (Selbsteinstufung).
Current legislation requires that dangerous substances are either classified and labelled in accordance with Annex I of Directive 67/548 (harmonised classification) or, if they are not included in this Annex, in accordance with the principles laid down in Annex VI of this Directive by industry (self-classification).
TildeMODEL v2018

Als Teil der Bestrebungen, den Verwaltungsaufwand zu verringern, wirdein Modell zur Selbsteinstufung von Unternehmen vorgeschlagen (Amtsblatt C 118 of 20.5.2003, S.5).
As part of the drive to reduceadministrative red tape, a modelfor self-declaration by enterprisesis being proposed (OJ C 118 of20.5.2003, p.5).
EUbookshop v2

Eine Orientierungs­hilfe zur Selbsteinstufung bietet der Europäische Referenzrahmen für Sprachen, der sich in sechs Kompetenzstufen gliedert – vom Anfängerniveau (A1/ A2) über das mittlere Niveau (B1/ B2) bis zur sehr guten Sprachbeherrschung (C1/ C2).
You can use the Common European Framework of Reference for Languages for self-assessment. It is divided into six levels from the beginner level (A1/ A2) to the average level (B1/ B2) and the proficient level (C1/ C2).
ParaCrawl v7.1

Er ermunter die Industrie das Verzeichnis als Diskussionsgrundlage zu nutzen um zu einer einheitlichen Selbsteinstufung und –kennzeichnung von Gefahrstoffen zu gelangen.
He also encouraged Industry to use the Inventory data as a common ground for discussions between companies to reach agreement on the self-classification and labelling of hazardous substances.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Formen unterscheiden sich durch die Platzierung der Fragen zur religiösen Selbsteinstufung sowie durch eine unterschiedliche Formulierung der Fragen zu Arbeitsorientierungen, zu Erziehungszielen und der subjektiven Schichteinstufung.
Both forms differ in the placement of questions on religious self-classification as well as in different formulations of questions on work orientation, on educational goals, and on a subjective classification into social classes.
ParaCrawl v7.1

Dieser Session-Cookie merkt sich Ihre Selbsteinstufung und wird beim Besuch der Bereiche "Private Anleger" und "Institutionelle Investoren" gesetzt.
This session cookie remembers your self-assessment and is set when you visit the 'Private Investors' and 'Institutional Investors' sections.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können die Schüler Diskrepanzen in ihrer Selbsteinstufung erkennen und lernen, wie sie ihre eigene Arbeit richtig kritisieren können.
That way, students can see discrepancies in their self-grading and learn how to properly critique their own work.
ParaCrawl v7.1

Vor der Selbsteinstufung müssen Unternehmen überprüfen, ob der betreffende Stoff nicht bereits im Rahmen des harmonisierten Einstufungs- und Kennzeichnungssystems eingestuft wurde.
Steps of self-classification Before undertaking a self-classification, companies need to check if the substance is already classified under the harmonised classification and labelling system.
ParaCrawl v7.1

Um den Prozess der Gefahrenkommunikation zu unterstützen, plant die ECHA eine IT-Plattform zu entwickeln, die den Kontakt zwischen Anmeldern von Chemikalien erleichtert und ihnen die Möglichkeit gibt die Gründe für Einstufungsunterschiede zu diskutieren und, wenn möglich, zu einheitlichen Selbsteinstufung zu gelangen.
To provide support for the hazard communication process, ECHA is planning to develop an IT platform to facilitate contacts among notifiers of chemicals to give them the opportunity to discuss reasons for differences and, where appropriate, agree on a uniform classification.
ParaCrawl v7.1