Übersetzung für "Selbsteinstufung" in Englisch
Wenn
das
kein
Anreiz
für
eine
korrekte
Selbsteinstufung
ist.
That
would
be
quite
an
incentive
for
self-monitoring.
News-Commentary v14
Die
Selbsteinstufung
des
eigenen
Gesundheitszustandes
schien
kaum
eine
Bedeutung
zu
haben.
Self-classification
of
one’s
own
health
condition
hardly
appeared
to
have
any
significance.
ParaCrawl v7.1
Für
Stoffe,
für
die
eine
harmonisierte
Einstufung
vorliegt
oder
eine
Selbsteinstufung
vorgenommen
wurde:
For
substances
that
have
been
registered
under
the
REACH
Regulation
and
which
do
not
meet
the
requirements
for
CLP
classification:
DGT v2019
Allerdings
gelten
alle
genannten
prioritären
Stoffe
gemäß
der
harmonisierten
Einstufung
im
Rahmen
der
Richtlinie
67/548/EWG
oder
gemäß
der
"Selbsteinstufung"
auf
der
Grundlage
der
in
dieser
Richtlinie
beschriebenen
Kriterien
als
"gefährlich".
However,
all
of
the
above-mentioned
priority
substances
are
“dangerous”
according
to
their
harmonised
classification
under
Council
Directive
67/548/EEC
or
according
to
“self-classification”
based
on
the
criteria
of
that
Directive.
TildeMODEL v2018
Sind
diese
nicht
verfügbar
oder
liegt
eine
Selbsteinstufung
vor,
müssen
Angaben
zur
Einstufung
in
die
Gefahrenklassen
gemäß
Anhang II
der
REACH-Verordnung
gemacht
werden.
For
substances
that
have
a
harmonised
classification
or
are
self-classified:
DGT v2019
Im
Rahmen
dieser
Zusammenarbeit
sollte
unter
anderem
die
Frage
der
Selbsteinstufung
von
Stoffen
und
Gemischen
behandelt
werden.
That
cooperation
should,
inter
alia,
address
the
issue
of
self-classification
of
substances
and
mixtures.
DGT v2019
Die
derzeitigen
Rechtsvorschriften
verlangen,
dass
gefährliche
Stoffe
entweder
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548
eingestuft
und
gekennzeichnet
werden
(harmonisierte
Einstufung)
oder
dass
sie,
sofern
sie
nicht
in
diesem
Anhang
enthalten
sind,
gemäß
den
in
Anhang
VI
der
Richtlinie
niedergelegten
Grundsätzen
von
der
Industrie
eingestuft
und
gekennzeichnet
werden
(Selbsteinstufung).
Current
legislation
requires
that
dangerous
substances
are
either
classified
and
labelled
in
accordance
with
Annex
I
of
Directive
67/548
(harmonised
classification)
or,
if
they
are
not
included
in
this
Annex,
in
accordance
with
the
principles
laid
down
in
Annex
VI
of
this
Directive
by
industry
(self-classification).
TildeMODEL v2018
Als
Teil
der
Bestrebungen,
den
Verwaltungsaufwand
zu
verringern,
wirdein
Modell
zur
Selbsteinstufung
von
Unternehmen
vorgeschlagen
(Amtsblatt
C
118
of
20.5.2003,
S.5).
As
part
of
the
drive
to
reduceadministrative
red
tape,
a
modelfor
self-declaration
by
enterprisesis
being
proposed
(OJ
C
118
of20.5.2003,
p.5).
EUbookshop v2
Eine
Orientierungshilfe
zur
Selbsteinstufung
bietet
der
Europäische
Referenzrahmen
für
Sprachen,
der
sich
in
sechs
Kompetenzstufen
gliedert
–
vom
Anfängerniveau
(A1/
A2)
über
das
mittlere
Niveau
(B1/
B2)
bis
zur
sehr
guten
Sprachbeherrschung
(C1/
C2).
You
can
use
the
Common
European
Framework
of
Reference
for
Languages
for
self-assessment.
It
is
divided
into
six
levels
from
the
beginner
level
(A1/
A2)
to
the
average
level
(B1/
B2)
and
the
proficient
level
(C1/
C2).
ParaCrawl v7.1
Er
ermunter
die
Industrie
das
Verzeichnis
als
Diskussionsgrundlage
zu
nutzen
um
zu
einer
einheitlichen
Selbsteinstufung
und
–kennzeichnung
von
Gefahrstoffen
zu
gelangen.
He
also
encouraged
Industry
to
use
the
Inventory
data
as
a
common
ground
for
discussions
between
companies
to
reach
agreement
on
the
self-classification
and
labelling
of
hazardous
substances.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Formen
unterscheiden
sich
durch
die
Platzierung
der
Fragen
zur
religiösen
Selbsteinstufung
sowie
durch
eine
unterschiedliche
Formulierung
der
Fragen
zu
Arbeitsorientierungen,
zu
Erziehungszielen
und
der
subjektiven
Schichteinstufung.
Both
forms
differ
in
the
placement
of
questions
on
religious
self-classification
as
well
as
in
different
formulations
of
questions
on
work
orientation,
on
educational
goals,
and
on
a
subjective
classification
into
social
classes.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Session-Cookie
merkt
sich
Ihre
Selbsteinstufung
und
wird
beim
Besuch
der
Bereiche
"Private
Anleger"
und
"Institutionelle
Investoren"
gesetzt.
This
session
cookie
remembers
your
self-assessment
and
is
set
when
you
visit
the
'Private
Investors'
and
'Institutional
Investors'
sections.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
die
Schüler
Diskrepanzen
in
ihrer
Selbsteinstufung
erkennen
und
lernen,
wie
sie
ihre
eigene
Arbeit
richtig
kritisieren
können.
That
way,
students
can
see
discrepancies
in
their
self-grading
and
learn
how
to
properly
critique
their
own
work.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Selbsteinstufung
müssen
Unternehmen
überprüfen,
ob
der
betreffende
Stoff
nicht
bereits
im
Rahmen
des
harmonisierten
Einstufungs-
und
Kennzeichnungssystems
eingestuft
wurde.
Steps
of
self-classification
Before
undertaking
a
self-classification,
companies
need
to
check
if
the
substance
is
already
classified
under
the
harmonised
classification
and
labelling
system.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Prozess
der
Gefahrenkommunikation
zu
unterstützen,
plant
die
ECHA
eine
IT-Plattform
zu
entwickeln,
die
den
Kontakt
zwischen
Anmeldern
von
Chemikalien
erleichtert
und
ihnen
die
Möglichkeit
gibt
die
Gründe
für
Einstufungsunterschiede
zu
diskutieren
und,
wenn
möglich,
zu
einheitlichen
Selbsteinstufung
zu
gelangen.
To
provide
support
for
the
hazard
communication
process,
ECHA
is
planning
to
develop
an
IT
platform
to
facilitate
contacts
among
notifiers
of
chemicals
to
give
them
the
opportunity
to
discuss
reasons
for
differences
and,
where
appropriate,
agree
on
a
uniform
classification.
ParaCrawl v7.1