Übersetzung für "Selbstachtung" in Englisch

Jedes Parlament mit Selbstachtung würde jetzt ein Misstrauensvotum bei...
Any self-respecting Parliament would now vote no confidence in the ...
Europarl v8

Ich vertraue auf die Selbstachtung der Serben.
I believe in Serbian self-respect.
Europarl v8

Wir sind alle die Hüter ihrer Selbstachtung.
We are all the custodians of their self-esteem.
TED2020 v1

Viertens, Status, Selbstachtung -- das ist Eitelkeit.
Fourth, status, self-esteem -- that is, vanity.
TED2013 v1.1

Arbeitsplatzverlust und Arbeitslosigkeit können die Selbstachtung beeinträchtigen und Depressionen verursachen.
Job loss and not being in employment can lower self-esteem and lead to depression.
TildeMODEL v2018

Wir verhelfen ihnen zu einem Platz in der Gesellschaft und zu Selbstachtung.
"It gives them a place in society and self esteem.
TildeMODEL v2018

Ich werde dieser Nation ihre Selbstachtung wiedergeben.
I will give this nation back its self-respect.
OpenSubtitles v2018

Niemand weiß, was aus ihm wird, wenn er seine Selbstachtung verliert.
No one knows the man he might become if he loses his self-respect.
OpenSubtitles v2018

Jetzt habe ich meine Selbstachtung, aber keinen Ehemann.
Now I have my self-respect and no husband.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Mann mit Selbstachtung, Mr. Flusky.
You are a man that respect. So you respect everybody.
OpenSubtitles v2018

Jetzt krieg ich wieder ein bisschen Selbstachtung.
Now I'm getting back a little respect for myself.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Standpunkt für eine Frau, um ihre Selbstachtung zu bewahren.
It's the only stand a woman could take and keep her self-respect.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was es bedeutet, die Selbstachtung zu verlieren?
Do you know what losing your self-respect means?
OpenSubtitles v2018

Es gibt so etwas wie Selbstachtung.
There is such a thing as self-respect.
OpenSubtitles v2018

Jeder Autor mit Selbstachtung denkt gelegentlich mal so über seine Arbeit.
Every self-respecting writer feels that way about his work sometime or another.
OpenSubtitles v2018

Aber ein Fünkchen Selbstachtung habe ich trotz alledem noch übrig.
But I still have a shred of self-respect left in spite of it all.
OpenSubtitles v2018

Lieber verhungere ich, als dass ich meine Selbstachtung verliere.
Better to have nothing, better to starve and have some self-respect!
OpenSubtitles v2018

Es war der einzige Weg, um unsere Selbstachtung zu wahren.
We both took the only stand a woman could take and keep her self-respect.
OpenSubtitles v2018

Und nun habe ich Selbstachtung, aber keinen Mann.
And now I have my self-respect and no husband.
OpenSubtitles v2018

Du behälst deine 10 Prozent und ich meine Selbstachtung.
You keep your ten percent, and i'll keep my self-respect.
OpenSubtitles v2018

Was jede Frau mit einem Funken Selbstachtung tun würde:
What any woman with an ounce of pride or self-respect would do:
OpenSubtitles v2018

Aber verliert man seine Selbstachtung, ist's vorbei.
But when you lose your self-respect, you're done for.
OpenSubtitles v2018

Sagt mir, ist sie auch wichtiger als Selbstachtung?
Tell me, is it more important than self-respect?
OpenSubtitles v2018

Dafür hab ich zu viel Selbstachtung, aber Mord?
I have too much self-esteem to kill myself.
OpenSubtitles v2018

Selbstachtung bedeutet noch etwas, oder?
Self-respect still counts for something, doesn't it?
OpenSubtitles v2018

Jedes Mädchen mit etwas Selbstachtung hatte schon mal ein Blackout.
Vilde.. Which girl with self-respect hasn't blacked out at least once before?
OpenSubtitles v2018

Ich will nur meine Selbstachtung behalten.
Let me just get through this without losing my self-respect.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe