Übersetzung für "Seitenverkehrt" in Englisch
Die
Ausbildung
für
Teil
2
ist
seitenverkehrt.
The
embodiment
for
part
2
is
laterally
inverted.
EuroPat v2
Sie
sind
nur
seitenverkehrt
zwischen
den
Außenplatten
26,
28
angeordnet.
They
are
merely
arranged
side-inverted
between
the
outside
plates
26
and
28.
EuroPat v2
Dies
könnte
zur
Folge
haben,
daß
die
Kernmagnetisierungsverteilung
seitenverkehrt
rekonstruiert
wird.
Consequently,
the
nuclear
magnetization
distribution
might
be
reconstructed
the
wrong
way
around.
EuroPat v2
Alle
Meinungen
die
dort
vertreten
wurden
waren
genau
so
seitenverkehrt
wie
dieses
Bild.
All
opinions
which
were
supported
there
were
exactly
as
reversed
as
this
picture.
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
die
Darstellungen
im
Vergleich
zu
Figur
7
kopfüber
und
seitenverkehrt.
Therefore,
the
depictions
are
upside
down
and
mirror-inverted
when
compared
to
FIG.
7
.
EuroPat v2
Für
eine
Kurvenfahrt
nach
links
erfolgen
die
entsprechenden
Ansteuerungen
seitenverkehrt.
The
corresponding
actuations
are
laterally
reversed
for
travel
in
a
curve
to
the
left.
EuroPat v2
Monogramm
und
Jahr
1510
(die
Zahl
5
ist
seitenverkehrt)
Monogram
and
date
1510
(the
number
5
looks
to
the
left)
CCAligned v1
Nach
Durchgang
eines
Bilds
durch
das
Dove-Prisma
ist
das
Bild
seitenverkehrt
dargestellt.
After
an
image
has
passed
through
the
Dove
prism,
the
image
is
represented
in
an
inverted
fashion.
EuroPat v2
Oberteil
und
Hose
sind
jeweils
seitenverkehrt
in
schwarz-weißem
Streifen-
bzw.
Rautenmuster
gestaltet.
Top
and
trousers
are
each
reversed
in
black
and
white
stripe
or
diamond
pattern
designed.
ParaCrawl v7.1
Viele
Anwender
legen
aus
Versehen
das
IT-8
Kalibrierungsdia
seitenverkehrt
in
den
Scanner
ein.
Many
users
do
set
the
IT-8
calibration
slide
mirror-inverted
by
mistake
into
the
scanner.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
beiden
Fotos
mit
der
Kapsel
im
Grünen
ist
seitenverkehrt.
One
of
the
two
fotos
is
on
the
mirror-inverted.
ParaCrawl v7.1
Bezeichnet:
Hugo
Knorr
(seitenverkehrt)
/
A.
Closs.
Inscribed:
Hugo
Knorr
(inverted)
/
A.
Closs.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontrollen
sind
seitenverkehrt
im
Vergleich
mit
PRC-90;
The
controls
are
mirrored
compared
to
the
PRC-90;
ParaCrawl v7.1
Warhol
lässt
zudem
ein
weiteres
Sieb
fertigen,
das
die
Bilder
seitenverkehrt
zeigt.
Warhol
further
had
another
screen
produced
that
shows
the
images
reversed.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
waren
im
Ausstellungsraum
seitenverkehrt,
von
der
Straße
seitenrichtig
zu
sehen.
Inside,
the
images
were
the
wrong
way
round,
viewed
from
the
street
however,
they
were
correct.
ParaCrawl v7.1
Im
Tiegel
ist
der
Typensatz
seitenverkehrt
für
den
Druck
montiert.
In
the
platen
there
is
a
mirror-reversed
typeset
mounted
for
printing.
ParaCrawl v7.1
Die
Radierung
zeigt
die
Szene
seitenverkehrt.
The
etching
shows
the
scene
mirror-inverted.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
erscheint
im
Okular
höhenrichtig
aber
seitenverkehrt.
The
target
image
appears
in
the
eyepiece
focal
plane
upright
but
laterally
reverted.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Sicht
aus
der
das
Weltgeschehen
angegangen
wurde,
war
seitenverkehrt.
The
whole
view
out
which
world
events
were
tackled,
were
reversed.
ParaCrawl v7.1
Die
so
entstehenden
Bilder
sind
seitenverkehrt,
können
aber
per
Software
«
umgedreht
werden.
The
images
thus
arising
are
side-reversed,
but
can
be
"turned
around"
by
means
of
software.
EuroPat v2
Die
so
entstehenden
Bilder
sind
seitenverkehrt,
können
aber
per
Software
"umgedreht"
werden.
The
images
thus
arising
are
side-reversed,
but
can
be
"turned
around"
by
means
of
software.
EuroPat v2
Die
beiden
Druckplatten
10
und
11
sind
einander
gleich
aber
seitenverkehrt
in
das
Gehäuse
2
eingebaut.
The
two
thrust
plates
10
and
11
are
identical
but
installed
laterally
inverted
into
the
housing
2.
EuroPat v2