Übersetzung für "Seitenverkehrt" in Englisch

Die Ausbildung für Teil 2 ist seitenverkehrt.
The embodiment for part 2 is laterally inverted.
EuroPat v2

Sie sind nur seitenverkehrt zwischen den Außenplatten 26, 28 angeordnet.
They are merely arranged side-inverted between the outside plates 26 and 28.
EuroPat v2

Dies könnte zur Folge haben, daß die Kernmagnetisierungsverteilung seitenverkehrt rekonstruiert wird.
Consequently, the nuclear magnetization distribution might be reconstructed the wrong way around.
EuroPat v2

Alle Meinungen die dort vertreten wurden waren genau so seitenverkehrt wie dieses Bild.
All opinions which were supported there were exactly as reversed as this picture.
ParaCrawl v7.1

Daher sind die Darstellungen im Vergleich zu Figur 7 kopfüber und seitenverkehrt.
Therefore, the depictions are upside down and mirror-inverted when compared to FIG. 7 .
EuroPat v2

Für eine Kurvenfahrt nach links erfolgen die entsprechenden Ansteuerungen seitenverkehrt.
The corresponding actuations are laterally reversed for travel in a curve to the left.
EuroPat v2

Monogramm und Jahr 1510 (die Zahl 5 ist seitenverkehrt)
Monogram and date 1510 (the number 5 looks to the left)
CCAligned v1

Nach Durchgang eines Bilds durch das Dove-Prisma ist das Bild seitenverkehrt dargestellt.
After an image has passed through the Dove prism, the image is represented in an inverted fashion.
EuroPat v2

Oberteil und Hose sind jeweils seitenverkehrt in schwarz-weißem Streifen- bzw. Rautenmuster gestaltet.
Top and trousers are each reversed in black and white stripe or diamond pattern designed.
ParaCrawl v7.1

Viele Anwender legen aus Versehen das IT-8 Kalibrierungsdia seitenverkehrt in den Scanner ein.
Many users do set the IT-8 calibration slide mirror-inverted by mistake into the scanner.
ParaCrawl v7.1

Eines der beiden Fotos mit der Kapsel im Grünen ist seitenverkehrt.
One of the two fotos is on the mirror-inverted.
ParaCrawl v7.1

Bezeichnet: Hugo Knorr (seitenverkehrt) / A. Closs.
Inscribed: Hugo Knorr (inverted) / A. Closs.
ParaCrawl v7.1

Die Kontrollen sind seitenverkehrt im Vergleich mit PRC-90;
The controls are mirrored compared to the PRC-90;
ParaCrawl v7.1

Warhol lässt zudem ein weiteres Sieb fertigen, das die Bilder seitenverkehrt zeigt.
Warhol further had another screen produced that shows the images reversed.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder waren im Ausstellungsraum seitenverkehrt, von der Straße seitenrichtig zu sehen.
Inside, the images were the wrong way round, viewed from the street however, they were correct.
ParaCrawl v7.1

Im Tiegel ist der Typensatz seitenverkehrt für den Druck montiert.
In the platen there is a mirror-reversed typeset mounted for printing.
ParaCrawl v7.1

Die Radierung zeigt die Szene seitenverkehrt.
The etching shows the scene mirror-inverted.
ParaCrawl v7.1

Das Bild erscheint im Okular höhenrichtig aber seitenverkehrt.
The target image appears in the eyepiece focal plane upright but laterally reverted.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Sicht aus der das Weltgeschehen angegangen wurde, war seitenverkehrt.
The whole view out which world events were tackled, were reversed.
ParaCrawl v7.1

Die so entstehenden Bilder sind seitenverkehrt, können aber per Software « umgedreht werden.
The images thus arising are side-reversed, but can be "turned around" by means of software.
EuroPat v2

Die so entstehenden Bilder sind seitenverkehrt, können aber per Software "umgedreht" werden.
The images thus arising are side-reversed, but can be "turned around" by means of software.
EuroPat v2

Die beiden Druckplatten 10 und 11 sind einander gleich aber seitenverkehrt in das Gehäuse 2 eingebaut.
The two thrust plates 10 and 11 are identical but installed laterally inverted into the housing 2.
EuroPat v2