Übersetzung für "Seespinne" in Englisch

Erraten, welches Seespinne wird, gewinnt das Rennen.
Guess which crab will wins the race.
CCAligned v1

Die Seespinne ist an der niederländischen Küste ziemlich selten.
Great spider crabs are quite rare for the Dutch coast.
ParaCrawl v7.1

Fisch ist sehr beliebt, auch der lokalen Spezialität, Shanghai Haarleukoplakie Seespinne.
Seafood is popular, including the local delicacy, Shanghai hairy crab .
ParaCrawl v7.1

Diese Krabbe ist nämlich ein Meister in der Tarnung, genau wie die Seespinne.
This crab is namely a master at disguising itself, just like the great spider crab.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sei der Anstieg der Rücknahmen bei bestimmten Arten wie Kaisergranat (+ 175 %), Seeteufel (+ 161 %) und Seespinne (500 %), deren Anfälligkeit für Kohlenwasserstoffrückstände [6] in den Medien besonders stark hervorgehoben worden war, extrem ausgeprägt gewesen.
It went on: ‘the level of withdrawals showed some very sharp peaks for species such as Norway lobster (175 %), monkfish (161 %) and spider crab (X 5) whose sensitivity to residual hydrocarbons [6] was highly publicised.’
DGT v2019

Die Kommission wird die Daten zu den von Frankreich angeführten Arten (Kaisergranat, Seeteufel und Seespinne) prüfen.
The Commission will analyse the arguments concerning three species cited by France: Norway lobster, monkfish and spider crab.
DGT v2019

Das Interesse der Verbraucher an Taschenkrebsen hat also insbesondere in den ersten Monaten des Jahres 2000 nicht nachgelassen, und es gibt keinen Grund zu der Annahme, dass es sich in diesem Zeitraum bei Seespinne anders verhielt.
So consumers did not shun the Cancer pagurus crab in the early months of 2000, and nothing indicates that things were any different for the spider crab over the same period.
DGT v2019

Andererseits blieben die Rücknahmen nach dem OFIMER-Konjunkturbericht für Januar—April 2000 bei den gängigsten Arten unterhalb von 1,5 % der angelandeten Mengen, mit punktuellen Rücknahmen bei Seebarsch, Sardelle und Seespinne.
And, according to Ofimer’s sectoral report for January-April 2000, withdrawals remained below 1,5 % of the quantities landed of the main species; individual withdrawals were reported for sea bass, anchovy and spider crab.
DGT v2019

Bei bestimmten Arten waren die zurückgenommenen Mengen sogar extrem hoch (Kaisergranat: + 175 %, Seeteufel: + 161 %, Seespinne: 500 %), was belege, wie stark die Ölpest das Käuferverhalten beeinflusst habe.
For some species the level of withdrawals was extremely high (Norway lobsters: + 175 %, monkfish: + 161 %, spider crab: × 5), which is evidence of the psychological impact of the oil pollution on consumer behaviour.
DGT v2019

Die grönländischen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, dass die Gemeinschaft Zugang zu 1000 Tonnen Arktische Seespinne in grönländischen Gewässern hat.
The Greenland authorities have notified the Commission that the Community has access to 1000 tonnes of snow crab in Greenland waters.
DGT v2019

Um nicht erneut Situationen wie in der Vergangenheit zu erleben, möchte ich deshalb den Kommissar fragen, ob er zusagen kann zu garantieren, dass wir nie wieder von Papierquoten hören oder solche grotesken Situationen erleben müssen, wie die der Fischerei der arktischen Seespinne - deren wiederholt von Reedern der Gemeinschaft beantragte Quoten schließlich ungenutzt blieben und nachdem sie ein Vermögen gekostet hatten, an Grönland zurückgegeben wurden -, und ob die nicht genutzten Fischereimöglichkeiten der Mitgliedstaaten, denen sie zugeteilt waren, von denen in Anspruch genommen werden können, die sie beantragen, so wie ja bei den anderen Abkommen vorgegangen wird.
So that we do not have to relive past situations, therefore, I would like to ask the Commissioner whether he can commit himself to guaranteeing that we will never again have to hear about paper quotas or see grotesque situations such as that of the fishing of queen crabs - whose quotas, which had been repeatedly requested by Community shipowners, were returned in the end to Greenland unused and having cost a fortune - and whether fishing opportunities not used by the Member States to which they are allocated will be able to be used by those who request them, as happens in the case of the other agreements.
Europarl v8

Die Verarbeitung von lebendem Hummer ohne Ursprungseigenschaft in gekochte und gefrorene Schwänze, Beine und Scheren wird in dem betroffenen Unternehmen die nicht mehr vorhandene Produktionskette der arktischen Seespinne ersetzen.
The processing of non-originating live lobsters into cooked and frozen tails, legs and claws will replace the production chain of the snow crab, which the company concerned cannot procure.
JRC-Acquis v3.0

Das ist eine Seespinne.
That's a spider crab.
OpenSubtitles v2018

Im Bereich der Küstenfischerei steht die Vereinigung der Cofradíasder Provinz Pontevedra 4 000 Schiffen vor,darunter Wadenfischereibooten, die auf Sardine, Stöckerund Makrele fischen, und anderen Booten, die kleineres Fanggerät, wie Setznetze (Große Seespinne, Steinbutt,Gemeine Seezunge, Nordischer Meerbrassen und Seehecht) oder Korbreusen (Oktopusartige, Wollige Schwimmkrabbe, usw.) verwenden.
As for coastal fishing, the Federation of Cofradíasof the Province of Pontevedra is made up of 4 000 vessels,including seining vessels that fish for sardines, Atlantichorse mackerel and common mackerel, and other smallcraft using smaller gears such as gillnets (sea spider,turbot, sole, red sea bream and hake) or fish pots(octopuses, velvet swimcrab, etc.).
EUbookshop v2