Übersetzung für "Seespinne" in Englisch
Erraten,
welches
Seespinne
wird,
gewinnt
das
Rennen.
Guess
which
crab
will
wins
the
race.
CCAligned v1
Die
Seespinne
ist
an
der
niederländischen
Küste
ziemlich
selten.
Great
spider
crabs
are
quite
rare
for
the
Dutch
coast.
ParaCrawl v7.1
Fisch
ist
sehr
beliebt,
auch
der
lokalen
Spezialität,
Shanghai
Haarleukoplakie
Seespinne.
Seafood
is
popular,
including
the
local
delicacy,
Shanghai
hairy
crab
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Krabbe
ist
nämlich
ein
Meister
in
der
Tarnung,
genau
wie
die
Seespinne.
This
crab
is
namely
a
master
at
disguising
itself,
just
like
the
great
spider
crab.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sei
der
Anstieg
der
Rücknahmen
bei
bestimmten
Arten
wie
Kaisergranat
(+
175
%),
Seeteufel
(+
161
%)
und
Seespinne
(500
%),
deren
Anfälligkeit
für
Kohlenwasserstoffrückstände
[6]
in
den
Medien
besonders
stark
hervorgehoben
worden
war,
extrem
ausgeprägt
gewesen.
It
went
on:
‘the
level
of
withdrawals
showed
some
very
sharp
peaks
for
species
such
as
Norway
lobster
(175
%),
monkfish
(161
%)
and
spider
crab
(X
5)
whose
sensitivity
to
residual
hydrocarbons
[6]
was
highly
publicised.’
DGT v2019
Die
Kommission
wird
die
Daten
zu
den
von
Frankreich
angeführten
Arten
(Kaisergranat,
Seeteufel
und
Seespinne)
prüfen.
The
Commission
will
analyse
the
arguments
concerning
three
species
cited
by
France:
Norway
lobster,
monkfish
and
spider
crab.
DGT v2019
Das
Interesse
der
Verbraucher
an
Taschenkrebsen
hat
also
insbesondere
in
den
ersten
Monaten
des
Jahres
2000
nicht
nachgelassen,
und
es
gibt
keinen
Grund
zu
der
Annahme,
dass
es
sich
in
diesem
Zeitraum
bei
Seespinne
anders
verhielt.
So
consumers
did
not
shun
the
Cancer
pagurus
crab
in
the
early
months
of
2000,
and
nothing
indicates
that
things
were
any
different
for
the
spider
crab
over
the
same
period.
DGT v2019
Andererseits
blieben
die
Rücknahmen
nach
dem
OFIMER-Konjunkturbericht
für
Januar—April
2000
bei
den
gängigsten
Arten
unterhalb
von
1,5
%
der
angelandeten
Mengen,
mit
punktuellen
Rücknahmen
bei
Seebarsch,
Sardelle
und
Seespinne.
And,
according
to
Ofimer’s
sectoral
report
for
January-April
2000,
withdrawals
remained
below
1,5
%
of
the
quantities
landed
of
the
main
species;
individual
withdrawals
were
reported
for
sea
bass,
anchovy
and
spider
crab.
DGT v2019
Bei
bestimmten
Arten
waren
die
zurückgenommenen
Mengen
sogar
extrem
hoch
(Kaisergranat:
+
175
%,
Seeteufel:
+
161
%,
Seespinne:
500
%),
was
belege,
wie
stark
die
Ölpest
das
Käuferverhalten
beeinflusst
habe.
For
some
species
the
level
of
withdrawals
was
extremely
high
(Norway
lobsters:
+
175
%,
monkfish:
+
161
%,
spider
crab:
×
5),
which
is
evidence
of
the
psychological
impact
of
the
oil
pollution
on
consumer
behaviour.
DGT v2019
Die
grönländischen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt,
dass
die
Gemeinschaft
Zugang
zu
1000
Tonnen
Arktische
Seespinne
in
grönländischen
Gewässern
hat.
The
Greenland
authorities
have
notified
the
Commission
that
the
Community
has
access
to
1000
tonnes
of
snow
crab
in
Greenland
waters.
DGT v2019
Um
nicht
erneut
Situationen
wie
in
der
Vergangenheit
zu
erleben,
möchte
ich
deshalb
den
Kommissar
fragen,
ob
er
zusagen
kann
zu
garantieren,
dass
wir
nie
wieder
von
Papierquoten
hören
oder
solche
grotesken
Situationen
erleben
müssen,
wie
die
der
Fischerei
der
arktischen
Seespinne
-
deren
wiederholt
von
Reedern
der
Gemeinschaft
beantragte
Quoten
schließlich
ungenutzt
blieben
und
nachdem
sie
ein
Vermögen
gekostet
hatten,
an
Grönland
zurückgegeben
wurden
-,
und
ob
die
nicht
genutzten
Fischereimöglichkeiten
der
Mitgliedstaaten,
denen
sie
zugeteilt
waren,
von
denen
in
Anspruch
genommen
werden
können,
die
sie
beantragen,
so
wie
ja
bei
den
anderen
Abkommen
vorgegangen
wird.
So
that
we
do
not
have
to
relive
past
situations,
therefore,
I
would
like
to
ask
the
Commissioner
whether
he
can
commit
himself
to
guaranteeing
that
we
will
never
again
have
to
hear
about
paper
quotas
or
see
grotesque
situations
such
as
that
of
the
fishing
of
queen
crabs
-
whose
quotas,
which
had
been
repeatedly
requested
by
Community
shipowners,
were
returned
in
the
end
to
Greenland
unused
and
having
cost
a
fortune
-
and
whether
fishing
opportunities
not
used
by
the
Member
States
to
which
they
are
allocated
will
be
able
to
be
used
by
those
who
request
them,
as
happens
in
the
case
of
the
other
agreements.
Europarl v8
Die
Verarbeitung
von
lebendem
Hummer
ohne
Ursprungseigenschaft
in
gekochte
und
gefrorene
Schwänze,
Beine
und
Scheren
wird
in
dem
betroffenen
Unternehmen
die
nicht
mehr
vorhandene
Produktionskette
der
arktischen
Seespinne
ersetzen.
The
processing
of
non-originating
live
lobsters
into
cooked
and
frozen
tails,
legs
and
claws
will
replace
the
production
chain
of
the
snow
crab,
which
the
company
concerned
cannot
procure.
JRC-Acquis v3.0
Das
ist
eine
Seespinne.
That's
a
spider
crab.
OpenSubtitles v2018
Im
Bereich
der
Küstenfischerei
steht
die
Vereinigung
der
Cofradíasder
Provinz
Pontevedra
4
000
Schiffen
vor,darunter
Wadenfischereibooten,
die
auf
Sardine,
Stöckerund
Makrele
fischen,
und
anderen
Booten,
die
kleineres
Fanggerät,
wie
Setznetze
(Große
Seespinne,
Steinbutt,Gemeine
Seezunge,
Nordischer
Meerbrassen
und
Seehecht)
oder
Korbreusen
(Oktopusartige,
Wollige
Schwimmkrabbe,
usw.)
verwenden.
As
for
coastal
fishing,
the
Federation
of
Cofradíasof
the
Province
of
Pontevedra
is
made
up
of
4
000
vessels,including
seining
vessels
that
fish
for
sardines,
Atlantichorse
mackerel
and
common
mackerel,
and
other
smallcraft
using
smaller
gears
such
as
gillnets
(sea
spider,turbot,
sole,
red
sea
bream
and
hake)
or
fish
pots(octopuses,
velvet
swimcrab,
etc.).
EUbookshop v2