Übersetzung für "Seeseitig" in Englisch

Dieser ist seeseitig, in der Nähe des Windparks 36 angeordnet.
This is arranged offshore, close to the wind farm 36 .
EuroPat v2

Sie teilen sich seeseitig in drei Kabelstränge mit unter-schiedlichen Längen zwischen 97 und 85 Kilometer auf.
Offshore, these are divided into three cable bundles with different lengths between 97 and 85 kilometres.
ParaCrawl v7.1

Danach begann sich seeseitig eine zweite Halbinsel (heute Skallingen) herauszubilden, die seither Langli schützte.
Afterwards sea-laterally a second peninsula (today Skallingen) began to develop itself, which from now on protected Langli.
Wikipedia v1.0

Gemeinschaftsgewässer für die Zwecke von Absatz 1 sind die Gewässer seeseitig der Grenzen der gemäß Artikel 2 Absatz 1 von den Mitgliedstaaten ausgewiesenen Aaleinzugsgebiete, die natürliche Lebensräume für den Aal bilden.
For the purposes of paragraph 1, Community waters are those waters seaward of the boundary of those eel river basins which constitute natural eel habitats as defined by Member States according to Article 2(1).
DGT v2019

Mit dem Niedergang der Fischereiindustrie und der Verkleinerung der Marine in den EU-Mit­gliedstaaten nimmt jedoch auch die Zahl der für die Schifffahrt (sowohl seeseitig als auch landseitig) zur Verfügung stehenden Arbeitskräfte ab.
With both the decline in the fishing industry and contraction of EU Navies, those available for employment in the shipping sector, either at sea or ashore, are reducing.
TildeMODEL v2018

Damit reduziert sich das Hubhöhenproblem nicht nur seeseitig, sondern auch landseitig und dementsprechend reduzieren sich die Probleme der Seilschwingungen und der langen Umschlagzeiten.
Thus the lifting height problem is reduced not only on the seaward side but also on the landward side, and correspondingly the problems of the cable swinging and the long transloading times are reduced.
EuroPat v2

Der Container 6 hängt an einem Spreader, der seinerseits mit einem Katzfahrwerk an einem Ausleger verfahrbar ist, der sich seeseitig über das Schiff erstreckt und an seiner entgegengesetzten Seite die Stützkonstruktion der Containerbrücke überragt.
The container 6 is suspended from a spreader 5 which is movable by a trolley traveling mechanism at a boom which extends on the water-side over the ship and projects over the supporting construction of the container bridge at its opposite side.
EuroPat v2

Diese Momentenstütze an dem seeseitig angeordneten Schienenfahrwerk sichert die Ladestation gegen Kippmomente, die beispielsweise bei einer möglichen asymmetrischen Beladung der Aufnahmeplattform entstehen können.
This tilting moment support at the water-side rail traveling mechanism protects the loading station against tilting moments which can occur, for example, in the event of asymmetric loading of the receiving platform.
EuroPat v2

Die Taucher der Firma Leunert hoben mit zwei 150-kg-Hebesäcken den Einlaufrechen von dem Betoneinlauf ab und inspizierten die Einlaufleitung (NW 2000) zunächst seeseitig.
Leunert’s divers lifted the inlet grating using two 150 kg hauling sacks and firstly inspected the inlet pipe from the lake side.
ParaCrawl v7.1

Seeseitig ist insbesondere eine rasche Fahrrinnenanpassung der Unterelbe notwendig, um Schiffen mit einem Tiefgang bis 13,5 Metern tideunabhängig und bis 14,5 Metern tideabhängig die Zufahrt zum Hamburger Hafen zu ermöglichen.
Par ticularly necessary seawards is a speedy fairway adjust ment of the Lower Elbe river to enable ships with a draught of up to 13.5 metres (independent of the tide) and up to 14.5 metres (dependent on the tide) to access the Port of Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Die große, gedeckte und seeseitig gelegene Terrasse mit Balkonmöbeln erstreckt sich über die ganze Wohnungslänge und bietet herrliche Panoramasicht auf Brissago, den See und die umliegende Bergkette.
The covered, lake side terrace with patio furniture extends over the entire length of the apartment and offers beautiful panoramic view of Brissago, the lake and the surrounding mountains.
ParaCrawl v7.1

Die seit 1998 land- und seeseitig gesetzlich geschützte Landschaft umfasst auf der Landseite knapp 90 Hektar und ist das größte unbebaute Gebiet an der spanischen Mittelmeerküste mit einer Fauna und Flora, die ihresgleichen sucht.
An area of nearly 90 hectares of this land has been protected since 1998, both land and sea. It is the largest uninhabited area on the Spanish Mediterranean coast, with a flora and fauna beyond compare.
ParaCrawl v7.1

Seeseitig gelegen, mit kleinem Kühlschrank, Bettwäsche, Tischwäsche, Handtücher, FLAT-TV, Wi-Fi (WLAN), SB-Kaffee & Tee, die Fenster sind mit Rollo und lichtdichten Vorhängen ausgestattet.
Lake side, with linen, table linen, towels, flat screen TV, Wi-Fi (WLAN), SB-Coffee & Tea, the windows are equipped with light-proof curtains.
ParaCrawl v7.1