Übersetzung für "Seerecht" in Englisch

Alle Maßnahmen müssen in voller Übereinstimmung mit dem internationalen Seerecht erfolgen.
Any measures will have to be applied in full compliance with the International Law of the Sea.
Europarl v8

Nicht zuletzt ist auch ein klarer Zeitplan für Veränderungen am internationalen Seerecht aufzustellen.
Finally, a clear timetable for introducing changes to international maritime law must be established.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, Sie nach dem Seerecht zu fragen.
Let me ask you about the law of the sea.
Europarl v8

Es geht darum, das internationale Seerecht zu verstärken.
To this end, we must strengthen international maritime law.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können auch zusätzliche Durchsetzungsmaßnahmen für andere Schiffe gemäß internationalem Seerecht ergreifen.
Member States may also take additional enforcement action in respect of other vessels in accordance with international maritime law.
JRC-Acquis v3.0

Homer studierte Ingenieurwissenschaften, Langley Jura mit Schwerpunkt Seerecht.
Homer obtained a degree in admiralty law, while Langley studied engineering and chemistry.
Wikipedia v1.0

Diese Verordnung sollte im Einklang mit dem internationalen Seerecht angewandt werden.
This Regulation should be applied in accordance with international maritime law.
DGT v2019

Außerdem schreibt es das Seerecht vor.
Besides, it's part of maritime law.
OpenSubtitles v2018

Im Gegensatz zur Aussage des Stellung­nahmeentwurfs wird das Seerecht nicht in Frage gestellt.
Contrary to what is stated in the opinion, maritime law was not called into question
TildeMODEL v2018

Er verstößt gegen das Seerecht und das Einwanderungsgesetz und hat...
He's violating maritime law, immigration statutes, and he's res...
OpenSubtitles v2018

Sobald Sie auftauchen... wird man Sie nach Seerecht festnehmen.
The moment you surface, they'll perform an arrest under maritime law.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Seerecht gehört sie uns.
Under the law of the sea, she's ours.
OpenSubtitles v2018

Laut Seerecht müssen wir die Zivilisten zuerst retten.
Jim, under maritime law, we have to save the civilians first.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, Hollenbach, Seerecht ist einfach und national gültig.
Listen, Hollenbach, the law of the sea is simple and federal.
OpenSubtitles v2018

Dies steht in krassem Widerspruch zur UN-Flüchtlingskonvention und internationalem Seerecht.
This goes completely against both the United Nations Convention on Refugees and international maritime law.
GlobalVoices v2018q4

Nun, nach dem Seerecht... wie viele Überlebende werden in Kanada beerdigt?
Now, according to maritime law how many of the survivors get buried in Canada? Go!
OpenSubtitles v2018

Laut Seerecht muss ich jetzt einem von euch das Bein brechen.
According to maritime law, I gotta break one of your legs.
OpenSubtitles v2018

Bekanntlich ist das derzeit geltende Seerecht unzulänglich und begünstigt vielfach die Umweltsünder.
The present system of maritime law is inadequate and vety often favours negligent parties.
EUbookshop v2

Sein Onkel Jean-Félicité-Théodore Ortolan war Experte für Seerecht.
His uncle Jean-Félicité-Théodore Ortolan was an expert in maritime law.
WikiMatrix v1

Rechtliche Grundlage der Operation ist das allgemeine Seerecht.
The operation is based on general maritime law.
ParaCrawl v7.1

Das ist unsere moralische und gesetzliche Pflicht nach dem internationalen Seerecht.
This is our moral and legal duty under international maritime law."
ParaCrawl v7.1