Übersetzung für "Seerecht" in Englisch
Alle
Maßnahmen
müssen
in
voller
Übereinstimmung
mit
dem
internationalen
Seerecht
erfolgen.
Any
measures
will
have
to
be
applied
in
full
compliance
with
the
International
Law
of
the
Sea.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
ist
auch
ein
klarer
Zeitplan
für
Veränderungen
am
internationalen
Seerecht
aufzustellen.
Finally,
a
clear
timetable
for
introducing
changes
to
international
maritime
law
must
be
established.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir,
Sie
nach
dem
Seerecht
zu
fragen.
Let
me
ask
you
about
the
law
of
the
sea.
Europarl v8
Es
geht
darum,
das
internationale
Seerecht
zu
verstärken.
To
this
end,
we
must
strengthen
international
maritime
law.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
auch
zusätzliche
Durchsetzungsmaßnahmen
für
andere
Schiffe
gemäß
internationalem
Seerecht
ergreifen.
Member
States
may
also
take
additional
enforcement
action
in
respect
of
other
vessels
in
accordance
with
international
maritime
law.
JRC-Acquis v3.0
Homer
studierte
Ingenieurwissenschaften,
Langley
Jura
mit
Schwerpunkt
Seerecht.
Homer
obtained
a
degree
in
admiralty
law,
while
Langley
studied
engineering
and
chemistry.
Wikipedia v1.0
Diese
Verordnung
sollte
im
Einklang
mit
dem
internationalen
Seerecht
angewandt
werden.
This
Regulation
should
be
applied
in
accordance
with
international
maritime
law.
DGT v2019
Außerdem
schreibt
es
das
Seerecht
vor.
Besides,
it's
part
of
maritime
law.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zur
Aussage
des
Stellungnahmeentwurfs
wird
das
Seerecht
nicht
in
Frage
gestellt.
Contrary
to
what
is
stated
in
the
opinion,
maritime
law
was
not
called
into
question
TildeMODEL v2018
Er
verstößt
gegen
das
Seerecht
und
das
Einwanderungsgesetz
und
hat...
He's
violating
maritime
law,
immigration
statutes,
and
he's
res...
OpenSubtitles v2018
Sobald
Sie
auftauchen...
wird
man
Sie
nach
Seerecht
festnehmen.
The
moment
you
surface,
they'll
perform
an
arrest
under
maritime
law.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Seerecht
gehört
sie
uns.
Under
the
law
of
the
sea,
she's
ours.
OpenSubtitles v2018
Laut
Seerecht
müssen
wir
die
Zivilisten
zuerst
retten.
Jim,
under
maritime
law,
we
have
to
save
the
civilians
first.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
Hollenbach,
Seerecht
ist
einfach
und
national
gültig.
Listen,
Hollenbach,
the
law
of
the
sea
is
simple
and
federal.
OpenSubtitles v2018
Dies
steht
in
krassem
Widerspruch
zur
UN-Flüchtlingskonvention
und
internationalem
Seerecht.
This
goes
completely
against
both
the
United
Nations
Convention
on
Refugees
and
international
maritime
law.
GlobalVoices v2018q4
Nun,
nach
dem
Seerecht...
wie
viele
Überlebende
werden
in
Kanada
beerdigt?
Now,
according
to
maritime
law
how
many
of
the
survivors
get
buried
in
Canada?
Go!
OpenSubtitles v2018
Laut
Seerecht
muss
ich
jetzt
einem
von
euch
das
Bein
brechen.
According
to
maritime
law,
I
gotta
break
one
of
your
legs.
OpenSubtitles v2018
Bekanntlich
ist
das
derzeit
geltende
Seerecht
unzulänglich
und
begünstigt
vielfach
die
Umweltsünder.
The
present
system
of
maritime
law
is
inadequate
and
vety
often
favours
negligent
parties.
EUbookshop v2
Sein
Onkel
Jean-Félicité-Théodore
Ortolan
war
Experte
für
Seerecht.
His
uncle
Jean-Félicité-Théodore
Ortolan
was
an
expert
in
maritime
law.
WikiMatrix v1
Rechtliche
Grundlage
der
Operation
ist
das
allgemeine
Seerecht.
The
operation
is
based
on
general
maritime
law.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
unsere
moralische
und
gesetzliche
Pflicht
nach
dem
internationalen
Seerecht.
This
is
our
moral
and
legal
duty
under
international
maritime
law."
ParaCrawl v7.1