Übersetzung für "Seeleute" in Englisch

Die Reeder der EU-Schiffe bemühen sich, auch noch weitere mauritische Seeleute anzuheuern.
The owners of EU vessels shall endeavour to sign on additional Mauritian seamen.
DGT v2019

Die Heuer der mauritischen Seeleute wird von den Reedern gezahlt.
The wages of the Mauritian seamen shall be paid by the ship-owner.
DGT v2019

Die Heuer der Seeleute geht zulasten der Reeder.
The wages of the seamen shall be paid by the vessel owners.
DGT v2019

Denn ohne europäische Schiffahrt wird es auch keine europäischen Seeleute mehr geben.
Because without European shipping there will be no European seamen.
Europarl v8

Die Reeder bemühen sich, weitere são-toméische Seeleute anzuheuern.
Vessel owners shall endeavour to sign on additional seamen of São Toméan origin.
DGT v2019

Guinea-Bissau unterhält eine Liste qualifizierter Seeleute, die auf EU-Schiffen angeheuert werden können.
Guinea-Bissau has an indicative list of qualified seamen to be signed on for EU vessels.
DGT v2019

Die Heuer der guinea-bissauischen Seeleute wird von den Reedern gezahlt.
The wages of the Guinea-Bissau seamen shall be paid by the vessel owner.
DGT v2019

Die Heuer der madagassischen Seeleute geht zu Lasten der Reeder.
The employment contracts of Malagasy seamen shall be drawn up between the vessel owners' representative(s) and the seamen and/or their trade unions or representatives; a copy of these contracts shall be provided to the relevant Malagasy authorities and to the signatories of those contracts.
DGT v2019

Dabei ist die Anzahl der Seeleute nach ihrer Herkunft wie folgt anzugeben:
Vessel owners shall transmit on an annual basis information on seamen signed on.
DGT v2019

Andererseits werden bei sehr strenger Anwendung die Seeleute wieder zu Sündenböcken.
On the other hand, very strict use will again be made of seamen as scapegoats.
Europarl v8

Diese Fischereifahrzeuge schaffen viele neue Arbeitsplätze für die Seeleute der Seychellen.
These vessels are creating many new jobs for Seychelles seamen.
Europarl v8

Vor dreißig Jahren führte er den Streik der Seeleute an.
Thirty years ago he was leading the seamen's strike.
Europarl v8

Die Heuer der marokkanischen Seeleute geht zulasten der Reeder.
Moroccan seamen’s wages shall be paid by the shipowners.
DGT v2019

Die Reeder bemühen sich, weitere seychellische Seeleute anzuheuern.
Shipowners shall endeavour to take on board additional Seychelles seamen.
DGT v2019

Werden seychellische Seeleute angeheuert, so wird ihre Heuer von den Reedern bezahlt.
In the case where Seychelles seamen are embarked, their wages shall be paid by the shipowners.
DGT v2019

Sicherheit an Bord von Schiffen erfordert natürlich auch eine angemessene Ausbildung der Seeleute.
Furthermore, safety on board ship must also involve the adequate training of crew in the sector.
Europarl v8

Er sieht vor, daß 33 % der Seeleute Senegalesen sind.
It provides for 33 % of crews to be Senegalese.
Europarl v8

Die Reeder bemühen sich um die Anheuerung gabunischer Seeleute.
Vessel owners shall endeavour to sign on Gabonese seamen.
DGT v2019