Übersetzung für "Seeleute" in Englisch
Die
Reeder
der
EU-Schiffe
bemühen
sich,
auch
noch
weitere
mauritische
Seeleute
anzuheuern.
The
owners
of
EU
vessels
shall
endeavour
to
sign
on
additional
Mauritian
seamen.
DGT v2019
Die
Heuer
der
mauritischen
Seeleute
wird
von
den
Reedern
gezahlt.
The
wages
of
the
Mauritian
seamen
shall
be
paid
by
the
ship-owner.
DGT v2019
Die
Heuer
der
Seeleute
geht
zulasten
der
Reeder.
The
wages
of
the
seamen
shall
be
paid
by
the
vessel
owners.
DGT v2019
Denn
ohne
europäische
Schiffahrt
wird
es
auch
keine
europäischen
Seeleute
mehr
geben.
Because
without
European
shipping
there
will
be
no
European
seamen.
Europarl v8
Die
Reeder
bemühen
sich,
weitere
são-toméische
Seeleute
anzuheuern.
Vessel
owners
shall
endeavour
to
sign
on
additional
seamen
of
São
Toméan
origin.
DGT v2019
Guinea-Bissau
unterhält
eine
Liste
qualifizierter
Seeleute,
die
auf
EU-Schiffen
angeheuert
werden
können.
Guinea-Bissau
has
an
indicative
list
of
qualified
seamen
to
be
signed
on
for
EU
vessels.
DGT v2019
Die
Heuer
der
guinea-bissauischen
Seeleute
wird
von
den
Reedern
gezahlt.
The
wages
of
the
Guinea-Bissau
seamen
shall
be
paid
by
the
vessel
owner.
DGT v2019
Die
Heuer
der
madagassischen
Seeleute
geht
zu
Lasten
der
Reeder.
The
employment
contracts
of
Malagasy
seamen
shall
be
drawn
up
between
the
vessel
owners'
representative(s)
and
the
seamen
and/or
their
trade
unions
or
representatives;
a
copy
of
these
contracts
shall
be
provided
to
the
relevant
Malagasy
authorities
and
to
the
signatories
of
those
contracts.
DGT v2019
Dabei
ist
die
Anzahl
der
Seeleute
nach
ihrer
Herkunft
wie
folgt
anzugeben:
Vessel
owners
shall
transmit
on
an
annual
basis
information
on
seamen
signed
on.
DGT v2019
Andererseits
werden
bei
sehr
strenger
Anwendung
die
Seeleute
wieder
zu
Sündenböcken.
On
the
other
hand,
very
strict
use
will
again
be
made
of
seamen
as
scapegoats.
Europarl v8
Diese
Fischereifahrzeuge
schaffen
viele
neue
Arbeitsplätze
für
die
Seeleute
der
Seychellen.
These
vessels
are
creating
many
new
jobs
for
Seychelles
seamen.
Europarl v8
Vor
dreißig
Jahren
führte
er
den
Streik
der
Seeleute
an.
Thirty
years
ago
he
was
leading
the
seamen's
strike.
Europarl v8
Die
Heuer
der
marokkanischen
Seeleute
geht
zulasten
der
Reeder.
Moroccan
seamen’s
wages
shall
be
paid
by
the
shipowners.
DGT v2019
Die
Reeder
bemühen
sich,
weitere
seychellische
Seeleute
anzuheuern.
Shipowners
shall
endeavour
to
take
on
board
additional
Seychelles
seamen.
DGT v2019
Werden
seychellische
Seeleute
angeheuert,
so
wird
ihre
Heuer
von
den
Reedern
bezahlt.
In
the
case
where
Seychelles
seamen
are
embarked,
their
wages
shall
be
paid
by
the
shipowners.
DGT v2019
Sicherheit
an
Bord
von
Schiffen
erfordert
natürlich
auch
eine
angemessene
Ausbildung
der
Seeleute.
Furthermore,
safety
on
board
ship
must
also
involve
the
adequate
training
of
crew
in
the
sector.
Europarl v8
Er
sieht
vor,
daß
33
%
der
Seeleute
Senegalesen
sind.
It
provides
for
33
%
of
crews
to
be
Senegalese.
Europarl v8
Die
Reeder
bemühen
sich
um
die
Anheuerung
gabunischer
Seeleute.
Vessel
owners
shall
endeavour
to
sign
on
Gabonese
seamen.
DGT v2019