Übersetzung für "Seelenlos" in Englisch
Turk
hält
Flint
für
einen
Untoten,
der
seelenlos
auf
Erden
wandelt.
Turk
thinks
Flint
is
undead,
walks
the
earth
without
a
soul.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
die
neuen
Rothaarigen,
seelenlos
und
gemieden.
We're
the
new
gingers,
soulless
and
shunned.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
mich
absichtlich
seelenlos
zurückgeholt?
Did
you
bring
me
back
soulless
on
purpose?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin...
seelenlos,
Tatsu.
I
am
without
a
soul,
Tatsu.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
außerdem
als
Bestien
bezeichnet
weil
sie
seelenlos
waren.
They
were
also
referred
to
as
beasts
because
they
had
no
souls,
see?
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
einfach
so
ging
Samantha
von
Mr
Seelenlos
zu
Mr
Seelenhirte.
And
just
like
that,
Samantha
went
from
Mr
No
Soul
to
Mr
All
Souls.
OpenSubtitles v2018
Das
Werk
ist
seelenlos,
weil
es
zu
makellos
ist.
It
hasn't
got
soul
because
it
all
looks
too
perfect.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
eine
Seele
und
ist
doch
seelenlos.
He
has
a
soul
but
is
soulless.
OpenSubtitles v2018
Sind
viele
Menschen
um
Sie
herum
buchstäblich
seelenlos
(leblose
Körper)?
Are
many
people
around
you
literally
soulless
(inanimate
bodies)?
CCAligned v1
Ohne
Wärme
werden
deine
Augen
seelenlos
und
leer
erscheinen.
Without
warmth,
your
eyes
will
appear
soulless
and
empty.
ParaCrawl v7.1
Gestern
trat
Seelenlos
seine
Strafzeit
an
-
nicht
kommentarlos.
Yesterday
Seelenlos
started
his
sentence
-
not
without
comment.
ParaCrawl v7.1
Du
liegst
richtig,
Studios
sind
irgendwie
seelenlos
und
steril.
You're
right,
studios
are
kinda
soulless
and
sterile.
ParaCrawl v7.1
Seelenlos
zeigt
sein
Zahnfleisch,
oder
was
davon
übrig
blieb.
Seelenlos
shows
his
gum,
or
what
is
left
of
it.
ParaCrawl v7.1
Andere
finden,
dass
genau
das
ihre
Musik
seelenlos
und
kommerziell
macht.
Others
may
say
this
makes
their
music
soulless
and
commercial.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist:
große
Hostels
Mangel
Charakter
und
erscheint
seelenlos.
Fact:
large
hostels
lack
character
and
appear
soulless.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
Menschen
sind
diese
Lichter
seelenlos!
Without
humans,
these
lights
have
no
soul!
CCAligned v1
Strahlung
ist
seelenlos
aber
wird
geadelt
durch
Sinngebung.
Radiation
is
soulless
but
becomes
blissful
through
purposefulness.
ParaCrawl v7.1
Seelenlos'
Zelle
221:
7.
Fenster
obere
Reihe.
Seelenlos'
cell
221
is
7th
window
of
upper
row.
ParaCrawl v7.1
Ideal
für
Leute,
die
sind
moderne
Stile
scheinen
seelenlos
und
kalt.
Ideal
for
people
who
are
modern
styles
seem
soulless
and
cold.
ParaCrawl v7.1
Die
dramatischsten
Momente
stecken
in
ihrem
Klischee
fest
und
die
Protagonisten
bleiben
seelenlos.
The
most
dramatic
moments
are
mired
in
cliché
and
the
protagonists
remain
soulless.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
mal
weiß
ich
bis
heute
nicht,
ob
alle
Großköpfe
seelenlos
sind.
Firstly
I
don't
know
to
this
day
whether
all
bigheads
are
soulless.
ParaCrawl v7.1
Seelenlos
ruft
seinen
RA
an
mit
dem
Auftrag,
den
Hausarzt
zu
kontaktieren.
Seelenlos
calls
his
lawyer
to
contact
his
doctor.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Augen
sind
seelenlos,
tot,
ohne
jedes
Gefühl.
Her
eyes
are
soulless,
dead,
devoid
of
any
emotion.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
ohne
sie
ist
unlebendig,sinnlos,
seelenlos.
Without
it,
life
is
lifeless,
and
meaningless,
and
soulless.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
ist
unverständlich
geworden,
sie
ist
seelenlos,
ohne
Strategie
und
Herz.
The
European
Union
has
become
unintelligible
and
soulless,
without
a
strategy
or
a
heart.
TildeMODEL v2018
Ich
nehme
an,
Ihr
denkt,
ich
bin
jetzt
seelenlos,
besessen
vom
Teufel?
I
assume
you
think
I'm
soulless
now,
possessed
by
the
Devil?
OpenSubtitles v2018