Übersetzung für "Seelenlos" in Englisch

Turk hält Flint für einen Untoten, der seelenlos auf Erden wandelt.
Turk thinks Flint is undead, walks the earth without a soul.
OpenSubtitles v2018

Wir sind die neuen Rothaarigen, seelenlos und gemieden.
We're the new gingers, soulless and shunned.
OpenSubtitles v2018

Hast du mich absichtlich seelenlos zurückgeholt?
Did you bring me back soulless on purpose?
OpenSubtitles v2018

Ich bin... seelenlos, Tatsu.
I am without a soul, Tatsu.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden außerdem als Bestien bezeichnet weil sie seelenlos waren.
They were also referred to as beasts because they had no souls, see?
OpenSubtitles v2018

Und ganz einfach so ging Samantha von Mr Seelenlos zu Mr Seelenhirte.
And just like that, Samantha went from Mr No Soul to Mr All Souls.
OpenSubtitles v2018

Das Werk ist seelenlos, weil es zu makellos ist.
It hasn't got soul because it all looks too perfect.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine Seele und ist doch seelenlos.
He has a soul but is soulless.
OpenSubtitles v2018

Sind viele Menschen um Sie herum buchstäblich seelenlos (leblose Körper)?
Are many people around you literally soulless (inanimate bodies)?
CCAligned v1

Ohne Wärme werden deine Augen seelenlos und leer erscheinen.
Without warmth, your eyes will appear soulless and empty.
ParaCrawl v7.1

Gestern trat Seelenlos seine Strafzeit an - nicht kommentarlos.
Yesterday Seelenlos started his sentence - not without comment.
ParaCrawl v7.1

Du liegst richtig, Studios sind irgendwie seelenlos und steril.
You're right, studios are kinda soulless and sterile.
ParaCrawl v7.1

Seelenlos zeigt sein Zahnfleisch, oder was davon übrig blieb.
Seelenlos shows his gum, or what is left of it.
ParaCrawl v7.1

Andere finden, dass genau das ihre Musik seelenlos und kommerziell macht.
Others may say this makes their music soulless and commercial.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist: große Hostels Mangel Charakter und erscheint seelenlos.
Fact: large hostels lack character and appear soulless.
ParaCrawl v7.1

Ohne die Menschen sind diese Lichter seelenlos!
Without humans, these lights have no soul!
CCAligned v1

Strahlung ist seelenlos aber wird geadelt durch Sinngebung.
Radiation is soulless but becomes blissful through purposefulness.
ParaCrawl v7.1

Seelenlos' Zelle 221: 7. Fenster obere Reihe.
Seelenlos' cell 221 is 7th window of upper row.
ParaCrawl v7.1

Ideal für Leute, die sind moderne Stile scheinen seelenlos und kalt.
Ideal for people who are modern styles seem soulless and cold.
ParaCrawl v7.1

Die dramatischsten Momente stecken in ihrem Klischee fest und die Protagonisten bleiben seelenlos.
The most dramatic moments are mired in cliché and the protagonists remain soulless.
ParaCrawl v7.1

Zuerst mal weiß ich bis heute nicht, ob alle Großköpfe seelenlos sind.
Firstly I don't know to this day whether all bigheads are soulless.
ParaCrawl v7.1

Seelenlos ruft seinen RA an mit dem Auftrag, den Hausarzt zu kontaktieren.
Seelenlos calls his lawyer to contact his doctor.
ParaCrawl v7.1

Ihre Augen sind seelenlos, tot, ohne jedes Gefühl.
Her eyes are soulless, dead, devoid of any emotion.
ParaCrawl v7.1

Das Leben ohne sie ist unlebendig,sinnlos, seelenlos.
Without it, life is lifeless, and meaningless, and soulless.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union ist unverständlich geworden, sie ist seelenlos, ohne Strategie und Herz.
The European Union has become unintelligible and soulless, without a strategy or a heart.
TildeMODEL v2018

Ich nehme an, Ihr denkt, ich bin jetzt seelenlos, besessen vom Teufel?
I assume you think I'm soulless now, possessed by the Devil?
OpenSubtitles v2018