Übersetzung für "Seelenfrieden" in Englisch

Wir müssen sicherstellen, daß wir unseren Seelenfrieden nicht der Bequemlichkeit opfern.
We need to make sure that we do not sacrifice peace of mind for convenience.
Europarl v8

Der Seelenfrieden der Wiederkäuer wird schon durch den Rinderwahnsinn erschüttert.
The peace of mind of ruminants is already being disturbed by mad cow disease.
Europarl v8

Dafür geben sie Ihnen völlige Gesundheit und Seelenfrieden.
In return, they give you complete health and peace of mind.
OpenSubtitles v2018

Ein anständiger Mann findet nur Seelenfrieden, wenn er ehrlich ist.
Because for a decent man, there's never any peace of mind without honesty.
OpenSubtitles v2018

Die Kenntnis der Fakten verschafft nicht zwangsläufig den Seelenfrieden.
Knowledge does not necessarily lead to peace of mind.
TildeMODEL v2018

Für deinen Seelenfrieden, vergiss ihn.
For your own piece of mind forget him.
OpenSubtitles v2018

Das hilft Ihrem Seelenfrieden auch nicht.
Can't be helping your peace of mind.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn sie keinen Seelenfrieden verkauft haben.
Though they weren't selling peace of mind.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie wollte ihren Seelenfrieden.
Yeah, well, she wanted peace of mind.
OpenSubtitles v2018

Aus Rücksichtnahme auf sie und meinen Seelenfrieden vereinfache ich die Dinge.
As a favor to them and for my own peace of mind, I prefer to simplify things.
OpenSubtitles v2018

Er hat es für unseren Seelenfrieden in aller Stille getan.
But he did it quietly for our peace of mind.
OpenSubtitles v2018

Seelenfrieden... ist das, was dein Bruder braucht.
Peace of mind... Is something your brother needs.
OpenSubtitles v2018

Diese Maßnahme wird das Gefühl von Privatsphäre und Seelenfrieden in der Gemeinde verstärken.
These measures will reinforce the sense of privacy and peace of mind this community enjoys.
OpenSubtitles v2018

Ich muss das für meinen Seelenfrieden machen.
I have to do this just for my own peace of mind.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Belastung ehelicher Zwistigkeiten, - die ihren Seelenfrieden vergiftet.
That's the strain of marital discord poisoning her peace of mind.
OpenSubtitles v2018

Auf, dass er in Holland Aufnahme und Seelenfrieden finde.
Let's hope he finds peace in Holland.
OpenSubtitles v2018

Aber... wenigstens können Sie einigen der Familien Seelenfrieden verschaffen.
But at least you can give peace of mind to some of the families.
OpenSubtitles v2018

Verzeihen Sie, es war leichtfertig, Ihren Seelenfrieden zu stören.
Forgive me, it was thoughtless to disturb your peace of mind.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur für meinen Seelenfrieden.
It's just for my peace of mind.
OpenSubtitles v2018

Es geht mir nicht um meinen eigenen Seelenfrieden, Sir.
It is not my own peace which concerns me, sir.
OpenSubtitles v2018

Heute feiern wir die gemeinsamen Anstrengungen von Müttern und Töchtern für Seelenfrieden...
Today we celebrate the ongoing efforts of mothers and daughters united for "peace of mind"...
OpenSubtitles v2018

Wir müssen gewinnen, für unseren Seelenfrieden.
We've got to win this case for peace of mind, at least.
OpenSubtitles v2018

Der Seelenfrieden ist etwas Relatives, Captain.
Peace of mind is a relative thing, Captain.
OpenSubtitles v2018

Es zentriert dich, gibt dir Seelenfrieden.
It centers you, gives you peace of mind.
OpenSubtitles v2018

Was ist dir der Seelenfrieden deiner Tochter wert?
What's the spending limit on Kelly's peace of mind?
OpenSubtitles v2018

Und wenn Sie nicht krank sind, haben Sie zumindest Ihren Seelenfrieden.
And if you don't have the disease, at least you'll have peace of mind.
OpenSubtitles v2018