Übersetzung für "Seebrasse" in Englisch

Die Meeresfischzucht (Seebarsch und Seebrasse) ist in Griechenland ein bedeutender Wirtschaftszweig.
Marine farming of bass and bream is a significant economic activity in Greece.
TildeMODEL v2018

Die Spezialitäten sind Seebrasse, Fenchel und Miesmuscheln.
Typical dishes include bream, fennel and bouchot mussels.
ParaCrawl v7.1

Vom Frühling bis zum Frühsommer laichen Seebrasse in den Meerengen von Akashi und Kii.
From Spring to early Summer, sea bream circle the Akashi and Kii Straits laying eggs.
ParaCrawl v7.1

Zudem steigt die Nachfrage nach Seebrasse und Meerbarsch in der Europäischen Union, und eine Verdoppelung des Kontingents, wie ich bereits vorgeschlagen habe, wäre somit auch unter einem solchen Gesichtspunkt zu unterstützen.
Furthermore, demand for sea bass and sea bream is rising in the Union and a doubling of the quota, as I have indicated, would thus be a good thing from that point of view as well.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission, für bestimmte Fischereierzeugnisse ein neues Zollkontingent festzulegen, verdient zwar Unterstützung, doch ist ehrlich gesagt eine Verdoppelung des Kontingents für Seebrasse und Meerbarsch, wie vom Berichterstatter vorgeschlagen, noch wünschenswerter.
The Commission's proposal for a new tariff quota for certain fish species merits support, but more desirable still, in all honesty, is a doubling of the quota for sea bass and sea bream, as the rapporteur proposes.
Europarl v8

Es handelt sich um eine zukunftsträchtige Tätigkeit, weil man vom Stadium des Sammelns zu edleren Aktivitäten mit edleren Fischen wie Seebarsch, Seebrasse oder Steinbutt, zu hochtechnischen Aktivitäten übergeht, weil große wissenschaftliche Innovationen, Forschungsarbeiten zu GVO, zu diploiden oder triploiden Austern, zu Impfstoffen betrieben werden.
This is not a run-of-the-mill enterprise, but one of the future, entailing dignified, state-of-the art activities involving fish as noble as bass, bream and turbot. With obvious limits of which account has to be taken, it entails great scientific innovations and research into vaccines, genetically modified organisms and diploid or triploid oysters.
Europarl v8

Den größten Anteil stellt hier Lachs (hauptsächlich in Schottland und Irland), gefolgt von Seebarsch und Seebrasse in Griechenland, das auch große Mengen Jungfische für die Aquakultur mit einem Produktionswert von weiteren 31,4 Mio. EUR liefert.
The sector is dominated by the production of salmon (mainly in Scotland), followed by seabass and seabream in Greece; Ireland is the only other producer of note (mainly producing salmon).
TildeMODEL v2018

Fring brachte die Seebrasse.
Fring brought sea bass.
OpenSubtitles v2018

Den größten Anteil stellt hier Lachs (hauptsächlich in Schottland und Irland), gefolgt von Seebarsch und Seebrasse in Griechenland, das auch große Mengen Jungfische für die Aquakultur mit einem Produktionswert von weiteren 31,4 Mio. ECU liefert.
Total production of these species was 181 929 tonnes with a value ECU 793.8 million. The sector is dominated by the production of salmon (mainly in Scotland), followed by seabass and seabream in Greece; Ireland is the only other producer of note (mainly producing salmon).
EUbookshop v2

An Seefisch werden vor allem Lachs, Seebarsch und Seebrasse, Aal und Steinbutt mit zusammen 181 129 t und einem Wert von 793,8 Mio. ECU erzeugt.
The main species offish produced by marine aquaculture are salmon, seabass and bream, eel and turbot.
EUbookshop v2

Die in der Nähe von Valladolid im Herzen Spaniens betriebene Fabrik bedient die Iberische Halbinsel und produziert Futter für unter anderem Forelle, Seebarsch, Seebrasse, Adlerfisch und Steinbutt.
The factory located near Valladolid in the central part of Spain primarily serves the Iberian Peninsula and produces feed for among other species trout, sea bass, sea bream, meagre, and turbot.
ParaCrawl v7.1

Der BioMar Konzern gehört zu den führenden Lieferanten von hochwertigem Fischfutter für vor allem Lachs, Forelle, Aal, Seebarsch und Seebrasse und ist somit ein gut etabliertes Unternehmen.
The BioMar Group holds a well established position as one of the leading suppliers of high-quality fish feed for primarily salmon, trout, eel, bass and bream.
ParaCrawl v7.1

Ich aß Seebrasse und klassische Gerichte, die unglaublich frisch waren und einen tollen Einblick in die Produkte der Gegend boten.
I ate sea bream and classic style dishes which were incredibly fresh and gave great insight into the produce of the area.
ParaCrawl v7.1

Das Joint Venture wird sich auf Futter fÃ1?4r die wachsende chinesische Produktion hochwertiger Fischarten wie Seebarsch, Seebrasse, Cobia, Steinbutt, Barsch, Zackenbarsch, Forelle, Stör, Tilapia, Aal und Garnele konzentrieren.
The factory will focus on feed to the growing Chinese production of high value fish species such as sea bass, sea bream, cobia, turbot, bass, grouper, trout, sturgeon, tilapia, eel, and shrimp.
ParaCrawl v7.1

Unter der langen Reihe der verschiedenen Speisen, die in schneller Folge kamen, genoss ich wohl die Seebrasse und die interessante Suppe am meisten.
From the flurry of courses I most enjoyed the sea bream and some more great soup.
ParaCrawl v7.1

Dort erfährst du die Fische im Fischfarm (meist Seebarsch, Seebrasse und Weakfish) beim Füttern und Angeln deiner eigenen Fische!
There you will learn about the fishes in the Fish Farm (usually sea bass, sea bream and weakfish) while feeding and fishing your own fish!
ParaCrawl v7.1

Zu den beliebtesten Hauptspeisen gehören zudem herrlich frischer Fisch wie Seebrasse oder Rotbarbe sowie gebratenes Lamm, Schwein oder Hühnchen.
Main courses might include beautifully fresh fish, such as sea bream or red mullet, or perhaps grilled or roasted lamb, pork or chicken.
ParaCrawl v7.1

Zu der beninischen Küche zählen auch viele Arten von Fisch, wie beispielsweise Buntbarsch, Seebrasse, Karpfen und Seewolf.
It features several species of fish, such as tilapia, sea bream, carp and catfish.
ParaCrawl v7.1

Zu den regionale Spezialitäten gehört vor allem im Herbst der junge Hering (shirasu) und die Seebrasse (tai), aber genauso wartet auch andere Kost aus der Präfektur auf Sie.
Local varieties include whitebait (shirasu) and seabream (tai), particularly in autumn, but expect to see other regional fare from across the prefecture.
ParaCrawl v7.1

Französisches Savoir-Faire kombiniert mit marokkanischen Zutaten ergibt eine perfekte Mischung: von Lamm-Tagine bis zu Seebrasse gefüllt mit Pilzen.
A dash of French savoir faire combined with Moroccan ingredients creates a marriage of tastes: from lamb tagine to mushroom-stuffed sea bream.
ParaCrawl v7.1

Diese Seebrasse (tai) nehmen eine leicht rosarote Farbe an und werden deswegen auf Japanisch sakuradai genannt.
Those sea bream (tai) take on a light pink color and are also called sakuradai in Japanese.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber auch möglich, weißen Marlin, blauen Hai Hammer Kopf Hai, Makro Delphin Fisch, Brachsen, Porgy, Corvina, Seebrasse, Conger etc., zusammen mit einer Vielzahl von Thunfisch zu fangen.
It is also possible, though, to capture white marlin, blue shark hammer head shark, makro dolphin fish, bream, porgy, corvina, sea bream, conger etc., along with a Variety of tuna fish.
ParaCrawl v7.1

Auf der Speisekarte stehen so herzhafte Gerichte wie selbstgemachter Tzatziki, verschiedene Arten von Gyros, gebratene Seebrasse, gebutterte Calamari, gegrillte Schweinslende am Spieß und saftiges Schweinesteak.
Homemade Tzatzkiki, various kinds of Gyros, fried sea bream, Pikilia stuffed grilled vegetables, buttery calamari, grilled sirloin skewer, and succulent pork steak are just some of the many hearty dishes on offer.
ParaCrawl v7.1

Zu den typischen regionalen Rezepten gehören die caldo de pescado (Fischsuppe) und die vieja sancochada (gekochte Seebrasse).
Among the most typical regional recipes are caldo de pescado (fish soup) and vieja sancochada (sea-bream casserole).
ParaCrawl v7.1

Seebrasse mit Frühkartoffeln und Black Pudding im The Sooty Olive und mit die besten Currys der Insel im Saffron sind nur zwei der Höhepunkte.
Sea Bream with New Potatoes and Black Pudding at The Sooty Olive, and some of the best curries on the island at Saffron are two tasty foodie haunts.
ParaCrawl v7.1

Unsere Hauptgeschäftsbereiche sind Futter für Lachs und Forelle in Norwegen, Großbritannien und Chile, Futter für Forelle, Aal, Seebarsch und Seebrasse in Kontinentaleuropa sowie für Tilapien und Schrimp in Süd- und Zentralamerika.
Our main business areas are feed for salmon and trout in Norway, the United Kingdom, and Chile, feed for trout, eel, sea-bass, and sea-bream in Continental Europe and feed for shrimp and tilapia in South and Central America.
ParaCrawl v7.1