Übersetzung für "Schwungkraft" in Englisch

Also Schwungkraft ist eine gute Sache.
So momentum is good. Don't stop.
TED2020 v1

Die Schwungkraft des Reformprozesses zur Sicherung eines angemessenen nachhaltigen Rentenniveaus muss beibehalten werden.
The momentum behind the reform process to secure the sustainability of adequate pensions must be maintained.
TildeMODEL v2018

Er nutzt wirklich die Schwungkraft der Drehscheiben.
Boom! Really taking advantage of the momentum of the rotating gears.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, im Physikunterricht, nennen wir so etwas Schwungkraft.
See, in science class we like to call it momentum.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie seine ganze Schwungkraft gegen ihn ein.
I want you to use all of his momentum against him.
OpenSubtitles v2018

Die Schwungkraft des Reformprozesses zur Sicherung angemessener, nachhaltiger Renten muss beibehalten werden.
The momentum behind the reform process to secure the sustainability of adequate pensions must be maintained.
EUbookshop v2

Die 1986 verabschiedete Einheitliche Europäische Akte verlieh der Arbeitsschutzpolitikder Gemeinschaft neue Schwungkraft.
The Single European Act adopted in 1986, gave a new impetus to theoccupational health and safety measures taken by the Community.
EUbookshop v2

Ist es nur eine Schanze, wo man Schwungkraft für günstigere Zeiten sammelt?
Is it just a bulwark to gain momentum for better times?
ParaCrawl v7.1

Damals hatte die Verbreitung der Spiritualität durch die Gottsuchenden in Bhagyanagar keine Schwungkraft.
At that time, seekers efforts for the spread of Spirituality in Bhagyanagar were not gaining any momentum.
ParaCrawl v7.1

Lasse deine Schwungkraft mit der Liebe sein.
Let your momentum be with love.
ParaCrawl v7.1

Unsere Schwungkraft in Richtung Kontakt kann nicht mehr viel länger aufgehalten werden.
Our momentum toward contact cannot be stalled much longer.
ParaCrawl v7.1

Die Schwungkraft ist in Bewegung versetzt.
The momentum has been set in motion.
ParaCrawl v7.1

Diese Schwungkraft muss auf eine weitere Ebene gehoben werden.“
This momentum must be pushed forward to another level.”
ParaCrawl v7.1

Zum Jahresende 2015 dürfte die deutsche Wirtschaft zunächst nochmals leicht an Schwungkraft verlieren.
The German economy is expected to lose some further momentum in the final quarter of 2015.
ParaCrawl v7.1

Diese Erklärung gründet ausschließlich auf der Anwendung der Kräfte der Schwungkraft.
This explanation bases exclusively on the application of forces of inertia.
ParaCrawl v7.1

Dadurch haben wir alle an Schwungkraft gewonnen.
And that boosted momentum for all of us.
ParaCrawl v7.1

Um es kurz zu machen, wir müssen die Schwungkraft in ein wahrlich globales Ergebnis umwandeln.
In short, we have to translate this momentum into a truly global result.
Europarl v8

Unsere Schwungkraft kann uns reinbringen.
Let our momentum carry us in.
OpenSubtitles v2018

Der Zusammenarbeit hat es nach Ansicht vieler aber an ausreichender Kohärenz, Konsistenz und Schwungkraft gefehlt.
Cooperation has, in the view of many, lacked sufficient coherence, consistency and impetus.
EUbookshop v2

Wenn richtig verstanden und verwaltet, erzeugt dies eine Schwungkraft, die sich selbst nährt.
When understood and managed properly, momentum builds and it becomes self-perpetuating.
ParaCrawl v7.1

Deine Gedanken folgen einer großen Schwungkraft. Der Schwung ist eine Energie, die nicht aufhören möchte.
Your thoughts follow a great momentum. Momentum is an energy that doesn't want to stop.
ParaCrawl v7.1

Einfach definierte Schwungkraft ist: Widerstand oder Abneigung zu winken, Tätigkeit oder Änderung.
Simply defined inertia is: resistance or disinclination to motion, action, or change.
ParaCrawl v7.1

Die Schwungkraft des Bestrebens ist zu groß, als dass es anders sein könnte.
The momentum of desire is too great for it to be otherwise.
ParaCrawl v7.1