Übersetzung für "Schwimmlage" in Englisch

Ist für eine bequeme Betrachtung um 15° zur Schwimmlage geneigt.
Suitable for comfortable viewing at an angle of 15° relative to the swimming position.
ParaCrawl v7.1

Zur Stabilisierung der Schwimmlage unter Wasser kann die Schwimmvorrichtung eine Rückenfinne umfassen.
To stabilize position under water the swimming device can include a dorsal fin.
EuroPat v2

Die schwimmende Abdeckung wird somit wieder in ihre horizontale Schwimmlage gebracht.
The floating cover is thereby moved again into its horizontal float position.
EuroPat v2

Außerdem umfasst die Schwimmvorrichtung 10 optional eine Rückenfinne 23, um die Schwimmlage besser zu stabilisieren.
In addition, the swimming device 10 includes an optional dorsal fin 23 in order to better stabilize the swimming position.
EuroPat v2

Durch die beabstandete Anordnung wird die effektive Grundfläche der Schwimmplattform vergrößert und die Schwimmlage dadurch stabilisiert.
On account of the spaced-apart arrangement, the effective area of the floating platform is increased and the floating position stabilized as a result.
EuroPat v2

Mögliche Deformationen an den Trimmkammern 14 lassen jedoch keine großen Probleme für die Schwimmlage erwarten.
Possible deformations on the trim compartments 14, however, do not result in any major problems for the float position.
EuroPat v2

Nach meiner Vorstellung verbrachten die Tiere ihre Fressphase jedoch in wesentlich flacherem Wasser in horizontaler Schwimmlage.
In my imagination the animal preferred even shallower waters and a more horizontal position.
ParaCrawl v7.1

Auf neuen Schiffen darf die gleichförmige Schließgeschwindigkeit 0,2 Meter in der Sekunde nicht überschreiten und bei aufrechter Schwimmlage 0,1 Meter in der Sekunde nicht unterschreiten.
In new ships the uniform rate of closure shall be no more than 0,2 m/s and no less than 0,1 m/s with the ship in the upright position.
TildeMODEL v2018

Bei Schiebetüren darf die annähernd gleichförmige Schließgeschwindigkeit nicht mehr als 0,2 Meter/Sekunde und nicht weniger als 0,1 Meter/Sekunde bei aufrechter Schwimmlage des Schiffes betragen.
The approximate uniform rate of closure for sliding fire doors shall be of no more than 0,2 m/s and no less than 0,1 m/s with the ship in the upright position;
TildeMODEL v2018

Die bei der Bedienung durch den Handantrieb für das vollständige Schließen der Tür benötigte Zeit darf bei aufrechter Schwimmlage des Schiffes 90 Sekunden nicht überschreiten;
The time necessary for the complete closure of the door, when operated by hand gear, shall not exceed 90 seconds with the ship in upright position;
TildeMODEL v2018

Die Schließzeit von dem Zeitpunkt, zu dem die Tür sich zu bewegen beginnt, bis zu dem Zeitpunkt, zu dem sie vollständig geschlossen ist, darf bei aufrechter Schwimmlage des Schiffes keinesfalls kürzer als 20 Sekunden oder länger als 40 Sekunden sein.
The closure time, from the time the door begins to move to the time it reaches the completely closed position, shall in no case be less than 20 seconds and no more than 40 seconds with the ship in upright position.
DGT v2019

Die Erfindung beruht nämlich in diesem Zusammenhang auf der Erkenntnis, daß der angestrebte Effekt, die Abscheidung der mit dem Flotations- und/oder Gärschaum an die Oberfläche der Flüssigkeit aufsteigenden Substanzen, nur dann einwandfrei gewährleistet werden kann, wenn sichergestellt wird, daß diese Schwimmkörper eine stabile Schwimmlage beibehalten.
In this connection, the invention is based on recognition of the fact that the desired effect, namely separation of the substances which rise to the surface of the liquid with the floatation and/or fermentation foam can be satisfactorily ensured only when it is certain that the floating bodies maintain a stable floatation position.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, durch konstruktive Maßnahmen einerseits den Wasserwiderstand des Stauflügelbootes in der Gleitphase zu vermindern und die Schwimmlage des Flugbootes derart zu verbessern, daß ein optimaler Anstellwinkel des Flugbootes relativ zu der Wasseroberfläche erreicht und ein Unterschneiden wirkungsvoll verhindert wird, und andererseits die Geräuschemission der Luftschraube gegenüber bekannten Konstruktionen wesentlich zu dämpfen.
The object of the invention is to reduce the water resistance of the surface-effect aerofoil boat during the sliding phase by design-related measures, to subdue the noise emission from the airscrew, and to improve the floating attitude of the flying boat in such a manner that an optimum angle of attack of the flying boat, relative to the water surface, is achieved and a pitching-under incident is effectively prevented.
EuroPat v2

Je nach Stellung des Verschiebeschotts 12 füllt sich in der Schwimmlage ein bestimmtes Volumen der Hecktrimmkammer 9 mit Wasser, was zu einem mehr oder weniger tiefen Einsinken der Hinterkante des Tragflügels 2 führt.
In the floating attitude, a particular volume of the tail trimming compartment 9 fills with water, depending on the position of the movable bulkhead 12, leading to a deeper or shallower immersion of the trailing edge of the aerofoil 2.
EuroPat v2

Durch die polygonale oder abgerundete Gestaltung der Hinterkante des rückwärtigen Tragflügels 2 werden einerseits die Schwimmkammern 7 und 8 zur Verbesserung der Schwimmlage des Flugbootes verkleinert, andererseits auch die Länge der während der Gleitphase mit der Wasseroberfläche im Kontakt stehenden Flügelkante im wesentlichen auf den zwischen den Abschottungskanten 10 und 11 liegenden Bereich verkürzt.
Due to the polygonal or rounded-off configuration of the trailing edge of the rear aerofoil 2, the flotation compartments 7 and 8 are, on the one hand, reduced in size in order to improve the floating attitude of the flying boat and, on the other hand, the length of the aerofoil edge in contact with the water surface during the sliding phase is reduced to essentially the region lying between the bulkhead-edges 10 and 11.
EuroPat v2

Das Baggergut liegt in einem Unterwasserbehälter und hat natürlichen Auftrieb, was der Schwimmlage der Anlage zugute kommt.
The dredging material lies in an underwater tank and has a natural upward drive, which is to the benefit of the floating position of the installation.
EuroPat v2

Der Träger des Schwimmgürtels wird in eine eher horizontale Schwimmlage im Wasser gedrängt, was für den Schwimmunterricht erwünscht ist und durch Schwimmbewegungen ausgeglichen und stabilisiert werden soll.
The bearer of a swimming belt is forced into a horizontal swimming position, which is desired in a swimming lesson and which position should then be balanced and stabilized.
EuroPat v2

Als völliger Nichtschwimmer und Anfänger ist hier der Schwimmschüler von einer Vielzahl von Stützen und Stabilisierungsblasen umgeben, die ihn in einer horizontalen, stabilen Schwimmlage halten sollen.
As a complete nonswimmer and beginner the pupil is here surrounded by various supports and stabilizing bubbles which maintain him in a horizontal stable swimming position.
EuroPat v2