Übersetzung für "Schwerverkehrsabgabe" in Englisch

Für die Kategorie "leere Fahrzeuge" wird die normale Schwerverkehrsabgabe gelten.
Empty vehicles will attract the standard "Schwerverkehrsabgabe".
TildeMODEL v2018

Sie ersetzt die frühere pauschale Schwerverkehrsabgabe.
It replaces the previous flat-rate heavy vehicle fee.
ParaCrawl v7.1

Für Fahrzeuge mit einem Gesamtgewicht vonüber3.5 tmuss hingegen eine pauschale Schwerverkehrsabgabe (PSVA) entrichtet werden.
The vehicles with a total weight ofover 3.5tneed to pay a heavy vehicle fee.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 1. Januar 2001 wird in der Schweiz die leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe (LSVA) erhoben.
A distance-related heavy vehicle fee in Switzerland (HVF) has been levied since 1 January 2001.
ParaCrawl v7.1

Mit 01. Jänner 2008 wurde die Leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe (LSVA) in der Schweiz angehoben.
On January 1, 2008, the performance-related heavy vehicle charge (LSVA) was raised in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Mit 01. Juli 2012 wird die leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe (LSVA) in der Schweiz angehoben.
With effect from 1 July 2012, the performance-based heavy vehicle charge (LSVA) will be increased in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Schweizer Bevölkerung - mein Kollege Swoboda und meine Vorrednerin haben bereits darauf hingewiesen - im Referendum vom 27. September der Einführung einer entsprechenden leistungsabhängigen Schwerverkehrsabgabe mit 57 % zugestimmt hat, so kann ich dazu nur sagen, daß dies vielleicht eine Bekräftigung der Schweizer Regierungsposition ist, aber es kann doch kein Diktat für die Verhandlungen mit der Europäischen Union sein!
Even if, as Mr Swoboda and the previous speaker said, 57 % of Swiss people agreed to the introduction of this kind of performance-related freight charge in the referendum of 27 September, all I can say is that this may be an endorsement of the Swiss Government's position but surely it cannot dictate the negotiations with the European Union!
Europarl v8

Nach Artikel 40 des Abkommens erhebt die Schweiz seit dem 1. Januar 2001 eine nichtdiskriminierende Abgabe für Kraftfahrzeuge (leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe) zur Deckung der Kosten, die diese verursachen.
In accordance with Article 40 of the Agreement, Switzerland has since 1 January 2001 levied a non-discriminatory fee on vehicles for the costs to which they give rise (performance-based fee on heavy goods vehicle traffic).
DGT v2019

Gemäß Artikel 40 des Abkommens wendet die Schweiz seit dem 1. Januar 2001 eine nichtdiskriminierende Gebührenregelung für Kraftfahrzeuge (leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe) zur Deckung der von diesen verursachten Kosten an.
In accordance with Article 40 of the Agreement, Switzerland has since 1 January 2001 levied a non-discriminatory charge on vehicles for the costs to which they give rise (‘performance-based charge on heavy goods vehicle traffic’).
DGT v2019

Gemäß Artikel 40 erhebt die Schweiz seit dem 1. Januar 2001 Gebühren für die Benutzung ihrer öffentlichen Straßen (leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe).
Article 40 provides for Switzerland to introduce charges, from 1 January 2001 for use of its public highways (performance-based charge on heavy goods vehicle traffic).
DGT v2019

Nach Artikel 40 erhebt die Schweiz seit dem 1. Januar 2001 eine nichtdiskriminierende Abgabe für Kraftfahrzeuge (leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe) zur Deckung der Kosten, die diese verursachen.
In accordance with Article 40 of the Agreement, Switzerland has since 1 January 2001 levied a non-discriminatory fee on vehicles for the costs to which they give rise (performance-based fee on heavy goods vehicle traffic).
DGT v2019

Für den Schwerlastverkehr brauchen wir dringend, und zwar europaweit, eine kilometerabhängige Schwerverkehrsabgabe, wobei auch die Reduzierung der Kfz-Steuern denkbar wäre.
For heavy goods transport we urgently need a Europe-wide, kilometre-based heavy goods charge; here we could also envisage reducing the motor vehicle taxes.
Europarl v8

Sie gestaltet die Höhe der Schwerverkehrsabgabe so, dass wir eine komplette Internalisierung der externen Kosten haben, also Straßenbeläge, Unfallkosten und die Umweltbeeinträchtigung über Lärm und Luftverschmutzung sowie Klimaschäden abgedeckt werden.
They fix the heavy traffic levy at such a level that all external costs are completely internalised, so that the costs of road surfaces, accidents and environmental damage by noise and air pollution are all covered.
Europarl v8

Dabei erwarten wir nicht, sie würden einhellige Zustimmung finden, vielmehr soll vor allem der Kommission signalisiert werden, wie notwendig es ist, in Bälde eine gewisse Koordinierung, wenn nicht gar Harmonisierung dieser Maßnahmen, zu denen unter anderem die kilometerabhängige Schwerverkehrsabgabe zählt, auf europäischer Ebene vorzunehmen, um zu verhindern, dass sie zwar in dem einen, nicht aber in dem anderen Land angewandt werden, dass das eine Land erklärt, die Kosten seien wissenschaftlich nicht berechenbar, während in dem anderen Land die Berechnung ohne weiteres möglich ist, was selbstverständlich eine völlig groteske Situation wäre.
Not that we expect everyone to go along with them, but the primary intention is to send out a signal to the Commission to attempt, in the meantime, to coordinate, if not harmonise, these measures - which will include a kilometre levy and so on - at European level, so as to avoid a situation where one country does take action and another does not. One country will say that none of this is scientifically feasible, while another will simply get on with implementation, which is a most curious state of affairs of course.
Europarl v8

Dieser Beschluss geht mit der Einführung der LSVA (leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe) auf dem schweizerischen Straßennetz einher.
That decision accompanied the introduction of the RPLP (heavy traffic levy) on the Swiss network.
JRC-Acquis v3.0

Der derzeitige Tarif für beladene oder leere Fahrzeuge mit einem zulässigen Gesamt­gewicht von mehr als 3,5 Tonnen, die sogenannte Schwerverkehrsabgabe, liegt bei 25 CHF pro Tag.
The current charge (the "Schwerverkehrsabgabe") payable by laden or empty vehicles with a total authorised weight exceeding 3.5 tonnes is CHF 25 per day.
TildeMODEL v2018

Daniel RETUREAU nimmt Bezug auf eine zu einem früheren Zeitpunkt in der Sitzung geführten Diskussion darüber, welche Kosten als externe Kosten zu betrachten seien, und for­dert die Mitglieder auf, das Urteil des Schweizer Bundesverwaltungsgerichts vom 21. Okto­ber 2009 zu Rate zu ziehen, in dem es heißt, dass Stauzeitkosten interne Kosten sind und nicht in die Berechnung der leistungsabhängigen Schwerverkehrsabgabe einbezogen werden dürften.
Mr Retureau, referring to a discussion on what costs of road transport are to be considered external costs earlier during the meeting, invites members to read the decision of the Tribunal Administratif Fédéral Suisse of 21 October 2009, stating that the costs caused by traffic jams are internal costs, and must not be considered in the calculation of taxes on heavy goods.
TildeMODEL v2018

Die Schweiz hat die extreme Lösung gewählt, diese Art von Großprojekten fast vollständig durch eine Schwerverkehrsabgabe zu finanzieren, die vor allem auch von den LKW der EU gezahlt wird.
Switzerland has adopted the radical solution of funding this type of major work almost entirely through charges on heavy goods vehicles, starting with EU lorries.
TildeMODEL v2018

Die Originalität des schweizerischen Konzepts liegt vor allem in der Schaffung eines eigenen Fonds für die Schwerverkehrsabgabe auf LKW aus der Schweiz und anderen Ländern.
The novelty of the Swiss approach lies essentially in the creation of a special fund made up of the charge on Swiss and foreign heavy goods vehicles.
TildeMODEL v2018

Dieser Beschluss geht mit der Einführung der LSVA (leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe) auf dem schweizerischen Strassennetz einher.
That decision accompanied the introduction of the RPLP (heavy traffic levy) on the Swiss network.
TildeMODEL v2018

Die EU und die Schweiz hatten sich im Juni darauf verständigt, die Leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe im kommenden Jahr auf die Maximalsätze anzuheben.
In June the EU and Switzerland agreed to enhance the distance related heavy vehicle fee up to maximum rates for 2008.
ParaCrawl v7.1

Dem Verlagerungsziel wurde dem Sinn nach entsprochen: mit einer Lenkungsabgabe, der "leistungsabhängigen Schwerverkehrsabgabe" (LSVA).
Solving the issue of moving heavy goods traffic from road to rail was simply done by introducing a special tax on lorries.
ParaCrawl v7.1