Übersetzung für "Schwerthieb" in Englisch

Im Verlaufe der Schlacht spaltete Gero mit einem Schwerthieb Radbots Helm und Schädel.
In the course of the battle Gero split Radbot's helmet and skull with a blow from his sword.
Wikipedia v1.0

Unser Schüler entscheidet jeden Schwerthieb mit seinem auf Uns gerichteten Geist.
Our disciple determines each sword thrust with his spirit directed to Us.
ParaCrawl v7.1

Und mit einem wohlplatzierten Schwerthieb verletzte er dann den Kopf des Monsters.
And with a well-placed sword strike, he severed the monster's head.
ParaCrawl v7.1

Die Verletzung heilte allerdings aus, bis es letztlich zum tödlichen Schwerthieb kam.
This injury had healed, however, before the fatal blow with the sword.
ParaCrawl v7.1

Er konnte... meinen Schwerthieb überleben?!
He was able to survive... my sword strike!?
ParaCrawl v7.1

Leertaste führt eine Sprungattacke aus, während ein Klick einen normalen Schwerthieb macht.
Space bar does a jump attack while clicking does a normal slash.
ParaCrawl v7.1

Ein zweiter großer politischer Schwerthieb ist ein Handelssystem für Emissionsrechte zur Minderung des CO2-Ausstoßes.
A second major policy thrust is a cap-and-trade system to reduce carbon emissions.
News-Commentary v14

Sie kann euch mit einem Schwerthieb in 2 Hälften schneiden, als würde sie Rasen mähen.
She can cut all of you in half with one sword stroke, just like mowing the lawn.
OpenSubtitles v2018

Ihr senkrechter Schwerthieb verfehlte aber sein Ziel, da der konservative Kämpfer das vorhergesehen hatte.
But her first strike, a vertical slash, had been anticipated.
ParaCrawl v7.1

Als sein Rivale ihn auf einen Kampf auf Leben und Tod herausfordert, akzeptiert er und - wusch - mit einem Schwerthieb wird er enthauptet.
And so when his rival challenges him to a fight to the death, he accepts. And, one fell swoop of a sword, he's decapitated.
OpenSubtitles v2018

Man sagt, wenn ein Schwerthieb schnell genug ist... klingt das hervorsprudelnde Blut wie das Geräusch des Windes.
People say if a sword strikes fast enough, the blood spurting from the wound will sigh like a breeze.
OpenSubtitles v2018

Der Buergermeister konnte ebenfalls nicht anders, als ihn zum Tod durch Enthaupten zu verurteilen und der Dorfbuettel vollstreckte unmittelbar danach das Urteil mit einem gezielten Schwerthieb.
The mayor had no other possibilites than to convict him to death by beheading him and the beadle carried out the senctence immediately after the judgement with a sword thrust.
ParaCrawl v7.1

Jeder Schlag, den sie taten, jeder Messer- oder Schwerthieb in Pappe oder Holz, jedes Papierzerfetzen, jede Entweihung der Erinnerungen an jene glorreichen Tage oder des heiligen Hakenkreuzsymbols war ihnen eine neue Versicherung ihres Sieges über den Nationalsozialismus.
Every blow they struck, every thrust of knife or sword into cardboard or wood, every tearing up of paper, every desecration of the reminders of the glorious days or of the holy sign of the Swastika, was to them a new assertion of their victory over National Socialism.
ParaCrawl v7.1

Als er kein Ende zum Knoten finden konnte, hat er den Knoten mit einem Schwerthieb in die Hälfte gespalten (die sogenannte " Alexander-Lösung ").
When he couldn't find any end to the knot, he proceeded to slice it in half with a stroke of his sword (the so-called "Alexandrian solution").
ParaCrawl v7.1

Aber dieser Schwerthieb, der so schmerzte, kam nicht von dem ungeduldigen Schwert eines Machthabers, sondern das war wie ein reinigender Blitz.
But the blow that was so painful did not come from the intolerant sword of violence, it was more like a purifying flash of lightning.
ParaCrawl v7.1

Es war wie der Schwerthieb am Schlusse vieler unserer Märchen, die ja gros- senteils aus Indien stammen, wo der Verzauberte oft selber bittet: "Schlage mir den Kopf ab.
It was the same kind of a blow as that with which many of our fairy tales end - for that matter, nearly all of them originate from India.
ParaCrawl v7.1

Er versuchte, die Frau mit seiner rechten Faust zu treffen, aber sie sprang hoch und holte zu einem vertikalen Schwerthieb aus, um Cold in zwei Hälften zu hacken.
He tried punch the woman with his right first, but she jumped over and started a vertical stroke with her sword to cut Cold in half.
ParaCrawl v7.1

Feinde mit einem stilvollen Schwerthieb vertreiben, über riesige Abgründe und in die Tiefe stürzende Wasserfällen gleiten, über gefährliche Fallenlaufen oder Rätsel lösen, indem man die Elemente kontrolliert – das alles ist nicht gerade die Standardkost für Rusty, den neuesten Spielehelden, der sein Debüt in A Knight’s Quest feiert – einem epischen Abenteuer, welches im Herbst für PC, PlayStation 4, Xbox One und Nintendo Switch erscheint.
Dispatching enemies with a stylish thrust of the sword, rail-grinding across huge chasms high above tumbling waterfalls, wall-running over perilous traps or solving puzzles by controlling the elements – it’s all in a day’s work for Rusty, video gaming’s newest hero who’ll be making his debut in A Knight’s Quest, an epic adventure heading to PC, PlayStation 4, Xbox One and Nintendo Switch this Fall.
ParaCrawl v7.1

Eine Wunde die durch eine lange Klinge, möglicherweise einen Speer verursacht worden war und Ms. Franklin war durch einen einzigen Schwerthieb enthauptet worden.
A wound made by a long thin blade, possibly a spear, and Ms. Franklin was beheaded by a single sword swipe.
ParaCrawl v7.1