Übersetzung für "Schwermut" in Englisch
Deshalb
liegt
heute
einen
Anflug
von
Schwermut
in
der
Luft.
That
is
why
there
is
a
touch
of
melancholy
in
the
air
today.
Europarl v8
Wie
ernste,
tiefe,
unheilbare
Schwermut
lastete
es
hier
auf
allem.
An
air
of
stern,
deep,
and
irredeemable
gloom
hung
over
and
pervaded
all.
Books v1
Schon
vom
frühen
Morgen
an
plagte
mich
eine
wundersame
Schwermut.
From
early
morning
I
had
been
oppressed
by
a
strange
melancholy.
Tatoeba v2021-03-10
Der
König
neigte
zu
Schwermut
und
Langerweile.
The
king
was
prone
to
melancholy
and
boredom.
Tatoeba v2021-03-10
In
anderen
Zeiten
war
er
wieder
voller
Melancholie
und
Schwermut.
At
other
times,
he
was
filled
with
melancholy
and
gloom.
Wikipedia v1.0
Doch
Schwermut
lässt
Männer
nicht
verbluten,
Mary.
But
sadness
doesn't
make
men
bleed.
Mary.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
mit
Schwermut
besudelt.
Oh,
my
God.
She
just
got
all
her
sadness
all
over
me.
OpenSubtitles v2018
Gedächtnis
verloren,
absolute
Schwermut,
du
hörst
es
in
den
Worten
Geronimo.
Lose
your
memory.
Depression.
Hear
it
in
the
words:
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
diese
Schwermut
nicht
ertragen.
I
cannot
have
that
kind
of
depression
about.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nur
noch
Schwermut
geben!
All
will
be
sadness.
OpenSubtitles v2018
Diese
ständige
Schwermut,
ich
habe
es
satt.
This
doom
and
gloom-
-
I'm
tired
of
it.
OpenSubtitles v2018
Und
warum
ist
dann
dein
Blick
so
voller
Schwermut?
So...
why
they
are
so
gloomy
now?
OpenSubtitles v2018
Zu
meiner
Schwermut
würde
Lou
Reed
passen.
Now
I'm
a
Lou
Reed
gloomy.
OpenSubtitles v2018
Du
gibst
der
Arbeit
die
Schuld
für
deine
Schwermut,
das
ist
falsch.
You
blame
your
melancholy
on
your
new
position,
but
it's
not
the
type
of
work.
OpenSubtitles v2018
Trauer,
Schwermut,
Glaubensverlust,
kein
Grund
zu
leben.
Misery,
sadness,
loss
of
faith,
no
reason
to
live.
OpenSubtitles v2018
Er
trank
stark
nach,
sich
so
von
der
Schwermut
rettend.
He
strongly
washed
down,
escaping
thus
from
melancholy.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Einsamkeit
fullt
ein
Leben
mit
der
Schwermut.
But
the
loneliness
fills
a
life
with
sadness.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Gitarren
finster
brodeln,
macht
sich
eine
samtene
Schwermut
breit.
While
the
guitars
seeth
darkly,
a
velvet
melancholy
is
brewn.
ParaCrawl v7.1