Übersetzung für "Schwergut" in Englisch
Dieses
(verschmutzte)
Schwergut
18
wird
einer
selektiven
Zerkleinerung
19
zugeführt.
This
(contaminated)
heavy
material
18
is
led
to
selective
crushing
19.
EuroPat v2
Im
Umgang
mit
Schwergut
sind
wir
Experten!
We
are
experts
in
handling
heavy-lift
goods!
CCAligned v1
Der
Neustädter
Hafen
in
Bremen
ist
Europas
größter
Terminal
für
Stück-
und
Schwergut.
Neustädter
Hafen
in
Bremen
is
Europe's
largest
terminal
for
general
and
heavy
cargo.
ParaCrawl v7.1
Auch
durch
diese
Maßnahme
lässt
sich
das
sedimentierte
Schwergut
entsorgen.
The
sedimented
heavy
fraction
can
also
be
removed
by
this
measure.
EuroPat v2
Der
vom
Schwergut
befreite
Rohabfall,
wird
kontinuierlich
einer
Zerkleinerungsanlage
3
zugeführt.
The
raw
refuse
liberated
from
heavy
goods
is
continuously
fed
to
a
crushing
installation
3
.
EuroPat v2
Wir
verfügen
auch
über
vielfältige
Möglichkeiten
der
Lagerung
von
Schwergut.
We
have
a
variety
of
options
for
storing
heavy
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Neustädter
Hafen
ist
Europas
größter
Terminal
für
Stück-
und
Schwergut.
The
Neustädter
Hafen
port
is
Europe's
largest
terminal
for
general
and
heavy
cargo.
ParaCrawl v7.1
Spezialisiert
in
Schwergut,
schwere
Rigging,
und
mit
großer
Kapazität
Kranverleih.
Specializes
in
heavy
lifts,
heavy
rigging,
and
large
capacity
crane
rental.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
zweiten
Sieblage
erfolgt
die
Separierung
von
Getreide
und
Schwergut.
The
grain
is
separated
from
heavy
material
on
the
second
screen
deck.
ParaCrawl v7.1
Das
erfahrene
Team
des
Unternehmens
gehört
zu
den
kompetentesten
im
Umgang
mit
Schwergut
und
übergroße
Ladung.
Company’s
highly
experienced
team
is
among
the
most
competent
in
handling
Heavy-lift
and
oversized
cargo.
ParaCrawl v7.1
Die
Rickmers-Linie
ist
einer
der
führenden
Spezialisten
für
den
Seetransport
von
Stückgut,
Schwergut
und
Projektladung.
Rickmers-Linie
is
a
leading
specialist
for
sea
transport
of
general
cargo,
heavy
cargo
and
project
load.
ParaCrawl v7.1
Die
verbleibende
Fraktion
wird
danach
in
einem
weiteren
Schritt
einer
Trennung
von
Leicht-
und
Schwergut
unterzogen.
In
a
further
step,
the
remaining
fraction
is
then
submitted
to
a
separation
of
light
and
heavy
material.
EuroPat v2
Das
ISL
verfügt
über
einen
ausgezeichneten
Einblick
auch
in
den
Markt
der
Schwergut-
und
Projektlogistik.
ISL
has
an
excellent
insight
into
the
market
of
high
and
heavy
goods
and
project
logistics.
CCAligned v1
Durch
die
große
Kapazität
ist
der
Kran
auch
in
der
Lage
Schwergut
zu
bewegen.
With
its
high
capacity
the
crane
can
move
heavy
lifts
as
well.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Maßnahmen
im
Sichtergehäuse
unterbinden
ein
Mitreißen
von
Leichtgut
in
den
Schwergut-
und
Zielfraktionsstrom.
Appropriate
measures
in
the
classifier
housing
prevent
any
material
from
the
light
fraction
from
being
carried
into
the
heavy
and
target
fraction
flow.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Ladungssicherung
von
maßüberschreitender
Ladung
gelten
im
allgemeinen
dieselben
Regeln
wie
für
Schwergut.
In
general,
the
same
rules
apply
with
regard
to
cargo
securing
of
out-of-gauge
cargoes
as
for
heavy-lifts.
ParaCrawl v7.1
Wir
planen
und
erstellen
für
Projektladung
und
Schwergut
individuelle
und
maßgeschneiderte
Logistiklösungen
aus
einer
Hand.
We
plan
and
create
individual
and
tailor-made
logistics
solutions
from
a
single
source
for
project
cargo
and
heavy
load.
ParaCrawl v7.1
Flats
werden
hauptsächlich
für
den
Transport
von
Schwergut
sowie
Ladung
mit
Überhöhe
bzw.
-breite
verwendet.
Flatracks
are
mainly
used
to
transport
heavy-lifts
and
overheight
or
overwidth
cargoes.
ParaCrawl v7.1
Leicht-
und
Schwergut
werden
dabei
durch
Luftströmung
und
oszillierende
Bewegungen
nach
spezifischem
Gewicht
getrennt.
Lightweight
and
heavy
material
is
separated
through
air
flow
and
oscillating
movements
according
to
a
specific
weight.
ParaCrawl v7.1
Im
Tandembetrieb
können
diese
beiden
Mobilkräne
jetzt
Schwergut
von
bis
zu
406
Tonnen
bewegen.
In
tandem
operation,
these
two
mobile
cranes
can
now
move
heavy
loads
of
up
to
406
tonnes.
ParaCrawl v7.1
Im
Neustädter
Hafen
in
Bremen
betreiben
wir
Europas
größten
Terminal
für
Stück-
und
Schwergut.
At
the
"Neustädter
Hafen"
port
in
Bremen,
we
manage
Europe's
largest
terminal
for
general
and
heavy
cargo.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
den
Bereichen
Abfälle
und
Recycling,
Gefahrgut,
Schwergut
sowie
in
der
Fluss-See-Schifffahrt
lassen
sich
neue,
freilich
ebenfalls
noch
entwicklungsbedürftige
Marktnischen
ausmachen.
New
market
niches
which
also
need
to
be
developed
further
can
be
identified
in
the
areas
of
waste
and
recycling,
dangerous
goods,
heavy
lift
cargo,
and
river-sea
shipping.
TildeMODEL v2018