Übersetzung für "Schwerbeton" in Englisch
Aus
Schwerbeton
lassen
sich
die
Seitenwände
und
auch
die
Bodenplatte
einfach
herstellen.
The
sidewalls
and
also
the
base
plate
can
be
easily
constructed
of
high-density
concrete.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
besteht
vorteilhafterweise
aus
Schwerbeton.
Advantageously,
the
housing
is
constructed
of
high-density
concrete.
EuroPat v2
Die
Untergruppen
Leichtbeton,
Normalbeton
und
Schwerbeton
unterscheiden
sich
nach
Art
und
Festigkeit
der
Zuschlagstoffe.
The
sub-groups
light-weight
concrete,
standard
concrete
and
heavy
concrete
differ
according
to
the
type
and
consistency
or
strength
of
their
aggregate
substances.
ParaCrawl v7.1
Solide
Basis
Blöcke
-
die
meistengemeinsam,
sind
aus
Schwerbeton
oder
hoher
Dichte
Silikatbeton.
Solid
foundation
blocks
-
the
mostcommon,
are
made
of
heavy
concrete
or
high
density
silicate
concrete.
ParaCrawl v7.1
Diese
Untergruppe
umfasst
die
Einheiten,
deren
Tätigkeit
ausschliesslich
oder
überwiegend
in
der
Herstellung
von
Bauelementen,
Rohren
und
Strassenbauerzeugnissen
und
ähnlichen
Artikeln
aus
Leichtbeton
(z.B.
Beton,
vermischt
mit
organischen
Stoffen
wie
Holzfasern,
Holzspäne,
Stroh
usw.,
Schaumbeton
und
Bimsbeton)
oder
aus
Schwerbeton,
auch
bewehrt
oder
vorgespannt,
besteht.
This
sub-group
includes
units
exclusively
or
primarily
engaged
in
the
manufacture
of
concrete
goods
for
constructional
purposes
—
including
roadbuilding
materials
—,
such
as
pipes
and
similar
products
from
light
concrete
(e.g.:
concrete
containing
an
admixture
of
organic
matter,
foam
concrete)
or
from
heavy
concrete,
even
if
reinforced
or
prestressed.
EUbookshop v2
An
der
Baukörperoberseite
werden
kleine
Rinnen
gefräst,
die
zur
nachträglichen
Füllung
mit
Schwerbeton
und
zur
Aufnahme
von
dadurch
rostgeschützten
Armierungseisen
dienen.
On
the
upper
face
of
the
construction
element,
little
grooves
are
cut
out,
which
serve
for
the
subsequent
filling
with
heavy
concrete
and
for
receiving
reinforcement
bars,
which
are
thereby
protected
against
rust.
EuroPat v2
Bei
dem
zu
behandelnden
Beton
handelt
es
sich
hauptsächlich
um
Schwerbeton
und
solche
Betonqualitäten,
bei
denen
alkoholische
Alkylsilanlösungen
nicht
genügend
tief
eindringen.
The
concrete
that
can
be
treated
is
mainly
heavy
concrete
and
those
kinds
of
concrete
into
which
alcoholic
alkylsilane
solutions
do
not
penetrate
sufficiently
deeply.
EuroPat v2
Im
Falle
der
Tonne
von
Murmansk
wird
diese
aus
Metall
(Stahl)
und
speziellem
Schwerbeton
hergestellt
und
ein
Gewicht
von
80
Tonnen
haben.
In
the
case
of
the
Murmansk
Cask,
it
will
be
made
of
metal(steel)
and
a
special
high-density
concrete,
and
weigh
80
tonnes.
EUbookshop v2
Es
ist
bekannt,
Bauteile
für
Fassaden
als
Gesimsteile
aus
Holz,
aus
Mauerstein
aus
Schwerbeton,
aus
Verputzmaterial
(Kalk-Zementmörtel)
oder
aus
Kunststoffhartschaum
zu
bilden,
wobei
einige
der
aufgezählten
vorfertigbar
sind.
It
is
known
to
manufacture
building
elements
for
facades,
as
cornices
made
of
wood,
bricks
of
heavy
concrete,
plaster
(lime-cement
mortar)
or
hardened
plastic
foams,
whereby
some
of
the
aforementioned
can
be
prefabricated.
EuroPat v2
Zu
den
hydrophobierbaren
Substanzen
zählen
demzufolge
synthetische
oder
natürliche
Baustoffe
wie
Kalksandsten,
Naturstein
(z.B.
Sandstein),
Trachyt,
Asbest,
Asbestzement,
Blähton,
Beton
in
seinen
verschiedenen
Verarbeitungstypen
wie
z.B.
Schwerbeton,
Leichtbeton,
Gas-
und
Schaumbeton,
Ziegel,
Dachsteine,
Mörtel
und
Putze.
These
materials
include
synthetic
or
natural
building
materials
such
as
calcareous
sandstone,
natural
stone
(sandstone,
for
example),
trachyte,
asbestos,
asbestos
cement,
bloated
or
expanded
clay,
the
various
types
of
concrete,
such
as
heavy
concrete,
light-weight
concrete,
aerated
and
foamed
concretes,
brick,
roofing
tile,
mortar
and
plaster.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Glasgranulat
ist
zum
Einsatz
in
Beton
mit
verschiedenster
Zusammensetzung
und
Konsistenz
geeignet,
beispielsweise
Leichtbeton,
Normalbeton
und
Schwerbeton,
Gas-
oder
Schaumbeton,
Fließbeton,
steifer
Beton,
Stahlbeton
und
Spannbeton.
The
glass
granulate
according
to
the
present
invention
is
suitable
for
use
in
concrete
having
any
composition
and
consistency
such
as
light
concrete,
normal
concrete
and
heavy
concrete,
gas
or
foam
concrete,
flow
concrete,
stiff
concrete,
reinforced
concrete
and
prestressed
concrete.
EuroPat v2
Sie
können
aus
herkömmlichem
Beton
oder
auch
aus
Strahlenschutzbeton,
wie
etwa
Schwerbeton
mit
Eisenzusätzen
hergestellt
sein.
They
can
be
made
of
conventional
concrete
or
antiradiation
concrete
such
as
heavy
concrete
with
iron
additives.
EuroPat v2
Die
von
Salzgitter
Mannesmann
Line
Pipe
gefertigten
Rohre
wurden
mit
3
mm
HDPE
umhüllt
und
zur
Vorbereitung
der
Nachumhüllung
mit
Schwerbeton
speziell
angeraut.
The
pipes
manufactured
by
Salzgitter
Mannesmann
Line
were
provided
with
a
3
mm
HDPE
coating,
which
was
specially
roughened
as
a
preparation
for
the
top
coat
of
heavy
concrete
applied
by
Conline
in
the
Netherlands
to
a
thickness
of
60
mm.
ParaCrawl v7.1
Teilweise
werden
die
Wände
zum
Strahlenschutz
in
Baryt-Beton
ausgeführt,
dieser
Schwerbeton
ist
ca.
40%
schwerer
als
üblicher
Beton.
Some
of
the
walls
will
be
made
using
barite
concrete
to
ensure
radiation
protection.
This
heavyweight
concrete
is
approx.
40%
heavier
than
standard
concrete.
ParaCrawl v7.1
Betonpumpen
LKW
angewendet
werden,
um
Schwerbeton
aus
der
Mischanlage,
um
die
angestrebte
Stelle
zu
transportieren.
Concrete
pumps
trucks
are
applied
to
transport
heavy
mixed
concrete
from
the
mixing
plant
to
the
aimed
place.
ParaCrawl v7.1
Zur
Bestimmung
der
geeigneten
Feuerschutzverkleidung
führten
schwedische
und
norwegische
Behörden
im
Laufe
des
Jahres
2006
eine
Serie
von
Feuertests
auf
Schwerbeton
mit
3
verschiedenen
Produkten
durch
und
kamen
zu
folgendem
Schluss:
Die
Feuerbeständigkeit
bezüglich
Temperatur-Ansprechverhalten
und
Abplatzungen
wurde
experimentell
für
verschiedene
Betonqualitäten
ermittelt.
In
order
to
establish
suitable
fire
protection
linings
the
Swedish
and
Norwegian
authorities
carried
out
a
series
of
fire
tests
on
heavy
concrete
with
3
different
products
in
the
course
of
2006
and
arrived
at
the
following
outcome:
the
fire
resistance
regarding
temperature
response
behaviour
and
spalling
was
determined
for
various
concrete
qualities.
ParaCrawl v7.1