Übersetzung für "Schwerbenzin" in Englisch
Geeignete
Lösungsmittel
sind
z.B.
Pentan,
Hexan,
Heptan,
Octan,
Nonan,
Decan,
Petrolether,
Ligroin,
Leicht-und
Schwerbenzin,
Benzol,
Alkylbenzole
mit
insbesondere
1
bis
3
Alkyl-,/Methyl-resten,
wie
z.B.
Toluol,
ortho-,
meta-,
para-Xylol,
Ethylbenzol,
Diethylbenzol,
Isopropylbenzol,
Halogenbenzole
oder
Halogenalkylbenzole
mit
1
bis
3
Halogenen,
insbesondere
Chlorsubstituenten,
wie
z.B.
Monochlorbenzol,
ortho-,
meta-,
para-Dichlorbenzol,
ortho-,
meta-,
para-Chlortoluol.
Examples
of
suitable
solvents
are
pentane,
hexane,
heptane,
octane,
nonane,
decane,
petroleum
ether,
ligroin,
light
naphtha
and
heavy
naphtha,
benzene,
alkylbenzenes
having
1
to
3
alkyl
radicals,
preferably
methyl
radicals,
such
as,
for
example,
toluene,
ortho-,
meta-
or
para-xylene,
ethylbenzene,
diethylbenzene
or
isopropylbenzene
and
halogenobenzenes
or
halogenoalkylbenzenes
containing
1
to
3
halogens,
particularly
chlorine
substituents,
such
as,
for
example,
monochlorobenzene,
ortho-,
meta-
or
para-dichlorobenzene
and
ortho-,
meta-
or
para-chlorotoluene.
EuroPat v2
Als
geeignete
unpolare
organische
Lösungsmittel
kommen
beispielsweise
in
Frage
Toluol,
Chlortoluole,
Chlorbenzole,
Xylole,
Schwerbenzin,
Naphtha
(=
technisches
Gemisch
aus
Äthylbenzol
und
Xylolen)
sowie
Mischungen
aus
den
vorstehend
genannten
Lösungsmitteln.
Examples
of
suitable,
non-polar,
organic
solvents
are
toluene,
chlorotoluenes,
chlorobenzenes,
xylenes,
heavy
gasoline
and
naphtha
(=technical
mixture
of
ethylbenzene
and
xylenes)
and
mixtures
of
the
abovementioned
solvents.
EuroPat v2
Als
Verdickungsmittel
kommen
wäßrige
Lösungen
von
-
meist
modifizierten
-
natürlichen
oder
synthetischen
Hochpolymeren
wie
Natriumalginat,
Carboxymethylcellulose,
Kernmehläther,
Stärkeäther
oder
Carbonsäuregruppen
enthaltende
Polymerisate
und/oder
ÖI-in-Wasser-Emulsionsverdickungen,
meist
mit
Schwerbenzin,
in
Betracht.
Possible
thickeners
include
aqueous
solutions
of
predominantly
modified
natural
or
synthetic
high
polymers
such
as
sodium
algenate,
carboxymethyl
cellulose,
starch
and
meal
ether,
or
carboxylic
acid
group
containing
polymerizates
and/or
oil-in-water
emulsion
thickeners
usually
containing
heavy
gasoline.
EuroPat v2
Disperse
Yellow
63,
150
Gewichtsteilen
Harnstoff,
199
Gewichtsteilen
Wasser
kalt,
10
Gewichtsteilen
m-nitrobenzolsulfonsaurem
Natrium,
500
Gewichtsteilen
Stammverdickung,
die
sich
aus
230
Gewichtsteilen
einer
wäßrigen
4
%igen
Alginatverdickung,
80
Gewichtsteilen
einer
wäßrigen
10
%igen
Stärkeätherverdickung,-85
Gewichtsteilen
Wasser,
25
Gewichtsteilen
einer
wäßrigen
10
%igen
Lösung
des
Kondensationsproduktes
von
Polyglykol
2000
mit
Stearinsäure
und
80
Gewichtsteilen
Schwerbenzin
zusammensetzt,
40
Gewichtsteilen
Natriumhydrogencarbonat,
30
Gewichtsteilen
Natriumhydrogensulfitlösung
38°Be,
6
Gewichtsteilen
40
%iger
Glyoxallösung.
Disperse
Yellow
63,
150
parts
by
weight
of
urea,
199
parts
by
weight
of
cold
water,
10
parts
by
weight
of
sodium
m-nitrobenzenesulphonate,
500
parts
by
weight
of
a
stock
thickener
composed
of
230
parts
by
weight
of
a
4%
strength
aqueous
alginate
thickener,
80
parts
by
weight
of
a
10%
strength
aqueous
starch
ether
thickener,
85
parts
by
weight
of
water,
25
parts
by
weight
of
a
10%
strength
aqueous
solution
of
the
condensation
product
formed
from
polyglycol
2000
and
stearic
acid,
and
80
parts
by
weight
of
heavy
gasoline,
40
parts
by
weight
of
sodium
bicarbonate,
30
parts
by
weight
of
38°
Be
sodium
bisulphite
solution
and
6
parts
by
weight
of
40%
strength
glyoxal
solution.
EuroPat v2
Das
Schwerbenzin
wird
durch
azeotrope
Destillation
entfernt
und
der
wässrige
Rückstand
mit
165
g
konzentrierter
Salzsäure
auf
pH
0,4
gestellt.
The
heavy
gasoline
is
removed
by
azeotropic
distillation
and
the
aqueous
residue
is
adjusted
to
pH
0.4
with
165
g
of
concentrated
hydrochloric
acid.
EuroPat v2
Die
Druckpaste
kann
weitere
übliche
Zusätze
enthalten,
z.B.
Säuren
(Essigsäure),
Harnstoff,
Emulgatoren,
Verdickungsmittel
(Schwerbenzin,
Hydroxyethylcellulose,
kationische
Quellkörperverdicker),
Knitterfest-,
Versteifungs-,
Weichmachungs-
oder
Mattierungsmittel.
The
printing
paste
can
contain
other
customary
additives,
for
example
acids
(acetic
acid),
urea,
emulsifiers,
thickeners
(heavy
benzine,
hydroxyethylcellulose,
cationic
swelling
thickeners)
and
creaseproofing,
stiffening,
softening
or
matting
agents.
EuroPat v2
Der
Ansatz
entspricht
dem
des
Beispiels
4,
es
werden
jedoch
anstelle
von
Schwerbenzin
300-400
Gewichtsteile
einer
4
%igen
wäßrigen
Hydroxyethylcellulose
eingesetzt.
The
batch
corresponds
to
that
of
Example
4,
but
instead
of
heavy
benzine,
300-400
parts
by
weight
of
a
4%
aqueous
hydroxyethyethylcellulose
solution
are
employed.
EuroPat v2
Der
Ansatz
entspricht
dem
des
Beispiels
4,
es
werden
jedoch
anstelle
von
Schwerbenzin
ca.
70
Gewichtsteile
eines
kationischen
synthetischen
Verdickers
mit
einem
Gehalt
von
ca.
30
%
an
aktiver
Substanz
eingesetzt.
The
batch
corresponds
to
that
of
Example
4,
but
instead
of
heavy
benzine,
about
70
parts
by
weight
of
a
cationic
synthetic
thickener
with
an
active
substance
content
of
about
30%
are
employed.
EuroPat v2
Man
kann
das
Metalleffektpigment
hierbei
als
trockenes
Pigment
oder
in
Form
der
handelsüblichen
Pasten
in
einem
hochsiedenden
Lösungsmittel
wie
Schwerbenzin,
die
einen
Feststoffgehalt
von
in
der
Regel
50
bis
80
Gew.-%
aufweisen,
einsetzen.
This
metallic
pigment
can
be
employed
as
dry
pigment
or
in
the
form
of
the
commercially
customary
pastes
in
a
high-boiling
solvent
such
as
heavy
gasoline,
which
have
a
solids
content
of
generally
from
50
to
80%
by
weight.
EuroPat v2
Auch
Aluminiumplättchen,
die
durch
Mahlung
in
einem
organischen
Lösungsmittel
wie
Schwerbenzin
hergestellt
wurden,
zeigen
diesen
Kohlenstoffgehalt.
This
carbon
content
is
also
present
in
aluminum
platelets
produced
by
grinding
in
an
organic
solvent
such
as
naphtha.
EuroPat v2
Niedrigsiedende
aromatenarme
bzw.
aromatenfreie
Kohlenwasserstoffgemische
werden
durch
Hydrierung
von
Erdölfraktionen
mit
einem
Siedebeginn
von
unter
200°C,
z.B.
Kerosin,
Leicht-
und
Schwerbenzin,
gewonnen.
Low-boiling
low-aromatic
or
aromatic-free
hydrocarbon
mixtures
are
obtained
by
hydrogenating
petroleum
fractions
having
a
start
of
boiling
of
less
than
200°
C.,
eg.
kerosene,
light
and
heavy
gasoline.
EuroPat v2
Eine
Druckpaste
kann
so
hergestellt
werden,
daß
man
zuerst
eine
Verdickeremulsion
bereitet,
indem
man
den
Emulgator,
ein
Emulsionsverdickungsmittel,
Wasser
und
Schwerbenzin,
in
dem
ggf.
ein
Entschäumer
gelöst
ist,
unter
starkem
Rühren
vermischt.
A
print
paste
can
be
prepared
by
first
preparing
a
thickener
emulsion
by
mixing
the
emulsifier,
an
emulsion
thickener,
water
and
heavy
gasoline,
in
which
a
defoamer
may
or
may
not
be
dissolved,
by
vigorous
stirring.
EuroPat v2
Beispiele
sind
Rohbenzin,
Petroleum,
Leichtbenzin,
Ligroin,
Schwerbenzin,
Leuchtöl,
Gasöl
(Dieselöl
bzw.
Heizöl),
cyclische
Kohlenwasserstoffe
(Naphthene)
und
deren
Fraktionen
in
Form
von
Cyclopentan
und
Cyclohexan
sowie
Erdölfraktionen,
die
bezüglich
ihrer
Zusammensetzung
eine
Mittelstellung
zwischen
"paraffinischen"
und
den
"naphthenischen"
Erdölen
einnehmen.
Examples
are
raw
gasoline,
petroleum,
light
gasoline,
ligroin,
heavy
gasoline,
illuminating
oil,
gas
oil
(diesel
or
heating
oil),
cyclic
hydrocarbons
(naphthenes)
and
their
fractions
in
the
form
of
cyclopentane
and
cyclohexane,
as
well
as
petroleum
fractions
which,
as
regards
their
composition,
occupy
a
central
position
between
"paraffinic"
and
"naphthenic"
petroleums.
EuroPat v2
Beispiele
für
Lösungsmittel,
die
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
eingesetzt
werden
können,
sind
Pentan,
Hexan,
Heptan,
Octan,
Nonan,
Decan,
Petroläther,
Leicht-
und
Schwerbenzin,
Athylenchlorid,
Chloroform,
Dichloräthan,
Trichloräthylen,
Perchloräthylen,
Benzol,
Toluol,
o-,
m-,
p-Xylol,
Athylbenzol,
Diäthylol,
Isopropylbenzol,
Monochlorbenzol,
Monobrombenzol,
o-Dichlorbenzol,
m-Dichlorbenzol,
o-,
m-
oder
p-Chlortoluol.
Examples
of
solvents
which
can
be
used
for
the
process
according
to
the
invention
are
pentane,
hexane,
heptane,
octane,
nonane,
decane,
petrol
ether,
ligroin
and
naphtha,
ethylene
chloride,
chloroform,
dichlorethane,
trichlorethylene,
perchlorethylene,
benzene,
toluene,
ortho,
meta
and
para-xylene,
ethylbenzene,
diethylbenzene,
isopropylbenzene,
monochlorobenzene,
monobromobenzene,
orthodichlorobenzene,
meta-dichlorobenzene,
ortho,
meta
or
para-chlorotoluene.
EuroPat v2
Als
Verdickungsmittel
kommen
wäßrige
Lösungen
von
-
meist
modifizierten
-
natürlichen
oder
synthetischen
Hochpolymeren
wie
Natriumalginat,
Carboxymethylcellulose,
Kernmehl-
äther,
Stärkeäther
oder
Carbonsäuregruppen
enthaltende
Polymerisate
und/oder
öl-in-Wasser-Emulsionsverdickungen,
meist
mit
Schwerbenzin,
in
Betracht.
Possible
thickeners
include
aqueous
solutions
of
predominantly
modified
natural
or
synthetic
high
polymers
such
as
sodium
algenate,
carboxymethyl
cellulose,
starch
and
meal
ether,
or
carboxylic
acid
group
containing
polymerizates
and/or
oil-in-water
emulsion
thickeners
usually
containing
heavy
gasoline.
EuroPat v2
Das
Reaktionswasser
wird
bei
lösungsmittelfreier
Reaktionsführung
während
der
Reaktion
im
Vakuum,
z.B.
bei
10
bis
100
mbar,
oder
durch
azeotrope
Destillation
mit
geeigneten
Schleppmitteln,
z.B.
aromatische
oder
aliphatische
Kohlenwasserstoffe,
wie
Toluol,
Xylol,
Schwerbenzin
etc.
entfernt,
um
eine
möglichst
vollständige
Umsetzung
zu
erzielen.
When
the
reaction
is
carried
out
in
the
absence
of
a
solvent,
the
water
of
reaction
is
removed
during
the
reaction
under
reduced
pressure,
for
example
under
from
10
to
100
mbar,
or
by
azeotropic
distillation
using
a
suitable
entraining
agent,
for
example
an
aromatic
or
aliphatic
hydrocarbon,
such
as
toluene,
xylene,
heavy
gasoline,
etc.,
in
order
to
achieve
as
complete
conversion
as
possible.
EuroPat v2
Beispiele
sind
Rohbenzin,
Petroleum,
Leichtbenzin,
Ligroin,
Schwerbenzin,
Leuchtöl,
Gasöl
(Dieselöl
bzw.
Hiezöl),
cyclische
Kohlenwasserstoffe
(Naphthene)
und
deren
Fraktionen
in
Form
von
Cyclopentan
und
Cyclohexan
sowie
Erdölfraktionen,
die
bezüglich
ihrer
Zusammensetzung
eine
Mittelstellung
zwischen
"paraffinischen"
und
den
"naphthenischen"
Erdölen
einnehmen.
Examples
are
raw
gasoline,
petroleum,
light
gasoline,
ligroin,
heavy
gasoline,
illuminating
oil,
gas
oil
(diesel
or
heating
oil),
cyclic
hydrocarbons
(naphthenes)
and
their
fractions
in
the
form
of
cyclopentane
and
cyclohexane,
as
well
as
petroleum
fractions
which,
as
regards
their
composition,
occupy
a
central
position
between
"paraffinic"
and
"naphthenic"
petroleums.
EuroPat v2
Letztere
werden
beispielsweise
unter
den
Handelsnamen
Solvesso®
der
Firma
ExxonMobil,
Hydrosol®
der
Firma
Kemetyl
oder
Shellsol®
der
Firma
Shell
oder
unter
den
Bezeichnungen
Solventnaphtha,
Kristallöl,
Testbenzin,
Schwerbenzin
etc.
in
verschiedenen
und
wechselnden
Zusammensetzungen
vertrieben.
The
latter
are
sold
for
example
under
the
trade
names
Solvesso®
from
ExxonMobil,
Hydrosol®
from
Kemethyl
or
Shellsol®
from
Shell,
or
under
the
designations
solvent
naphtha,
Kristalloel,
white
spirit,
heavy
benzine,
etc.,
in
different
and
varying
compositions.
EuroPat v2
Das
Spaltgas
1
wird
in
den
unteren
Abschnitt
21
einer
Stoffaustauschkolonne
20
geführt,
welche
zwei
flüssige
Kohlenwasserstofffraktionen
41
und
42,
die
überwiegend
Schweröle
und
Schwerbenzin
enthalten,
als
Waschmittel
verwendet.
The
cracking
gas
1
is
fed
into
the
lower
section
21
of
a
mass
transfer
column
20
which
uses
two
liquid
hydrocarbon
fractions
41
and
42
which
contain
predominantly
heavy
oils
and
heavy
naphtha
as
scrubbing
medium.
EuroPat v2
In
diesem
Verfahren
werden
hydrophobe
nanostrukturierte
pyrogene
Kieselsäuren
den
chemischen
Reinigungsmitteln,
wie
z.B.
Perchlorethylen,
Tetrachlorethylen
oder
Schwerbenzin,
zugemischt
und
im
Anschluss
an
die
chemische
Reinigung
ein
selbstreinigender
wasserabweisender
Effekt
auf
den
Kleidungsstücken
generiert.
In
this
process,
hydrophobic
nanostructured
pyrogenic
silicas
are
mixed
into
dry
cleaning
agents,
for
example
perchloroethylene,
tetrachloroethylene
or
naphtha,
and
a
self
cleaning
water
repellent
effect
is
generated
on
the
garments
following
the
dry
cleaning.
EuroPat v2