Übersetzung für "Schweigerecht" in Englisch
Die
Richter
akzeptieren
es,
wenn
man
sich
auf
das
Schweigerecht
beruft.
The
courts
have
never
held
that
invoking
the
right
to
remain
silent...
can
be
used
as
evidence
of
guilt.
OpenSubtitles v2018
Warum
vom
Schweigerecht
Gebrauch
machen?
Why
use
the
right
of
silence?
CCAligned v1
Das
ist
jedoch
eindeutig
nicht
der
Fall,
weil
bestimmte
Rechte
von
einem
Mitgliedstaat
zum
anderen
unterschiedlich
ausgelegt
werden,
wie
das
Schweigerecht,
oder
einfach
weil
sich
bestimmte
Verfahren
unterscheiden,
wie
die
Dauer
der
Untersuchungshaft.
However,
this
clearly
is
not
the
case,
because
certain
rights
are
interpreted
differently
from
one
Member
State
to
another,
such
as
the
right
to
silence,
or
simply
because
certain
procedures
differ,
such
as
the
period
of
detention
on
remand.
Europarl v8
Er
sollte
über
ein
etwaiges
Schweigerecht
belehrt
werden
(oder
im
Gegenteil
von
den
nachteiligen
Schlüssen,
die
aus
seinem
Schweigen
gezogen
werden
können),
über
die
Folgen
eines
Geständnisses
oder
über
das
Gewicht,
das
seinen
Aussagen
in
anschließenden
Verhandlungen
beigemessen
wird.
He
should
be
advised
of
any
right
to
silence
he
may
have
(or
conversely
of
the
adverse
inferences
that
may
subsequently
be
drawn
from
his
silence),
of
the
consequences
of
making
any
confession
and
of
the
weight
to
be
given
in
any
subsequent
proceedings
to
any
answers
he
makes.
TildeMODEL v2018
Der
Zulassungsinhaber
verfügt
über
das
Schweigerecht
in
Situationen,
in
denen
er
sonst
gezwungen
sein
könnten,
durch
seine
Auskünfte
einen
Verstoß
einzuräumen.
A
certificate
holder
shall
have
the
right
to
remain
silent
in
situations
where
they
would
otherwise
be
compelled
to
provide
answers
which
might
involve
an
admission
on
their
part
of
the
existence
of
a
breach.
DGT v2019
Im
Einzelnen
werden
u.
a.
untersucht:
das
Schweigerecht,
das
Recht
auf
Zeugenvernehmung,
das
Problem
anonymer
Zeugenaussagen,
das
Recht
auf
Offenlegung
entlastenden
Beweismaterials,
Auslegung
der
Unschuldsvermutung
(Möglichkeiten
einer
Beweislastumkehr)
und
zahlreiche
andere
Aspekte
des
Beweisrechts.
This
will
cover,
inter
alia,
the
right
to
silence,
the
right
to
have
witnesses
heard,
the
problem
of
anonymous
witnesses,
the
right
to
disclosure
of
exculpatory
evidence,
how
the
presumption
of
innocence
is
to
be
understood
(whether
there
are
circumstances
where
the
burden
of
proof
may
be
reversed)
and
many
other
aspects
of
the
law
of
evidence.
TildeMODEL v2018
So
sind
nicht
nur
aufgrund
der
Verordnung
Nr.
17
Zwangsmaßnahmen
im
Falle
unrichtiger
Auskünfte
vorgesehen,
sondern
es
gilt
auch
die
Regel,
daß
sich
die
Unternehmen
nicht
auf
ein
Schweigerecht
oder
einen
Schutz
gegen
Selbstbezichtigung
als
Rechtfertigung
für
die
Zurückhaltung
von
Informationen
berufen
können,
die
ihres
Erachtens
eine
Zuwiderhandlung
aufdecken
oder
die
gegen
sie
vorliegenden
Beweise
untermaürn
würden.
Not
only
are
there
penalties
for
supplying
incorrect
information
under
Regulation
17,
but
there
is
no
right
to
silence
or
privilege
against
self-incrimination
that
can
be
used
by
firms
as
the
basis
for
withholding
information
which
they
believe
would
reveal
an
infringement
or
strengthen
the
case
against
them.
EUbookshop v2
Wenn
jemand
von
seinem
Schweigerecht
Gebrauch
macht,
nimmt
er
ein
Grundrecht
wahr,
denn
niemand
muss
sich
selbst
belasten
und
an
seiner
eigenen
Ã
berführung
mitwirken.
If
someone
from
its
being
silent
right
makes
use,
he
notices
a
fundamental
right,
because
nobody
must
load
itself
and
participate
in
its
own
transfer.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Pressekonferenz
der
französischen
Sicherheitsbehörden
am
1.
Juni
2014
berichtete
der
französische
Generalstaatsanwalt,
dass
der
Verdächtige
auf
sein
Schweigerecht
beharrt.
At
a
press
conference
held
on
June
1,
2014
by
the
French
security
authorities,
the
attorney
general
said
that
the
suspect
was
exercising
his
right
to
remain
silent.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
können
jedoch
gewisse
Leitlinien
aus
den
oben
unter
30-32
angeführten
Entscheidungen
des
Canadian
Supreme
Court
herangezogen
werden,
in
denen
das
Schweigerecht
in
ähnlich
gelagerten
Fällen
wie
diesem
im
Hinblick
auf
§
7
der
Canadian
Charter
of
Rights
and
Freedoms
untersucht
wurde.
In
this
regard,
however,
some
guidance
may
be
found
in
the
decisions
of
the
Supreme
Court
of
Canada,
referred
to
in
paragraphs
30-32
above,
in
which
the
right
to
silence,
in
circumstances
which
bore
some
similarity
to
those
in
the
present
case,
was
examined
in
the
context
of
section
7
of
the
Canadian
Charter
of
Rights
and
Freedoms.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jemand
von
seinem
Schweigerecht
Gebrauch
macht,
nimmt
er
ein
Grundrecht
wahr,
denn
niemand
muss
sich
selbst
belasten
und
an
seiner
eigenen
Überführung
mitwirken.
If
someone
from
its
being
silent
right
makes
use,
he
notices
a
fundamental
right,
because
nobody
must
load
itself
and
participate
in
its
own
transfer.
ParaCrawl v7.1