Übersetzung für "Schweißzusätze" in Englisch

Seit 1977 entwickelt und produziert CARBOWELD hochwertige Schweißzusätze.
CARBO-WELD has been developing and producing high-quality welding additives since 1977.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich können auch eigene Grundwerkstoffe, Schweißzusätze und Schutzgase angelegt werden.
Additionally own base materials, filler materials and shielding gases can be stored.
ParaCrawl v7.1

Elektronenstrahl- und Laserschweißen kommen ohne Schweißzusätze aus.
Electron beam and laser welding can be carried out without welding additives.
EuroPat v2

Schweißzusätze im geheizten Lagerschrank aufbewahren (30 - 40°C)
Store filler metals in heated room (30 - 40°C)
ParaCrawl v7.1

Schutzgase und Schweißzusätze verschiedener Hersteller sind bereits enthalten und wird auch laufend erweitert.
Shielding gases and filler metals of different manufacturers are included and are permanently extended.
ParaCrawl v7.1

Schweißzusätze die nicht vollständig verbraucht wurden müssen für eine Lagerung wieder verpackt werden.
Filler metals that are not fully consumed have to be packed prior to storage.
ParaCrawl v7.1

Aber das Programm Schweißzusätze wurde kontinuierlich ausgebaut.
But the production range of welding consumables increased continuously.
ParaCrawl v7.1

Auch stärkere Materialien werden umweltfreundlich, ohne Lösungsmittel und Schweißzusätze, miteinander verbunden.
Even thicker materials are welded environmentally friendly, without solvents or fillers.
ParaCrawl v7.1

Wir sind die Spezialisten für Schweißzusätze aus Aluminium, Kupfer, nichtrostendem Stahl und Nickel.
We are the specialists for filler metals from aluminium, copper, stainless steel and nickel.
CCAligned v1

Die Nickelbleche sollten mit mantellosen Elektroden aus reinem Nickeldraht oder ohne Schweißzusätze geschweißt werden.
The nickel sheets should be welded by means of electrodes of pure nickel wire without coating or without welding additives.
EuroPat v2

Die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit der Materialien und Schweißzusätze werden durch den Schweißkoordinator kontrolliert und verwaltet.
Labeling and traceability of materials and welding consumables are also controlled and managed by the welding coordinator.
ParaCrawl v7.1

Wir haben folgende Schweißzusätze zugelassen:
We have approvals for the following filler metals:
ParaCrawl v7.1

Für jede Ausbesserung durch Schweißen hat der Hersteller auf Verlangen einen Bericht zu liefern, der eine Skizze über die Größe und Lage des Fehlers und alle Angaben über das Ausbesserungsverfahren einschließlich der Schweißzusätze sowie einer etwaigen anschließenden Wärmebehandlung und zerstörungsfreien Prüfung enthält.
For every welding repair the producer shall submit on request reports containing a sketch, showing dimensions and location of the defect and full details of the repair procedure, including the welding consumables, possible post­weld heat treatment and non­destructive testing.
EUbookshop v2

Die Schweißzusätze und Schweißhilfsstoffe sind so zu wählen, daß die Eigenschaften der Schweißverbindung den gestellten Anforderungen genügen.
The consumables and auxiliary materials should be selected so that the properties of the welded joint satisfy the specified requirements.
EUbookshop v2

Die Metalle, aus welchen unsere Schweißzusätze bestehen, werden an den internationalen Finanzmärkten gehandelt und sind somit täglichen Preisschwankungen unterworfen.
The metals, of which our filler metals are made from, are traded on the international stock markets, and this causes daily fluctuations of its prices.
ParaCrawl v7.1

Die Produktpalette umfasst Schweißzusätze für das Schutzgasschweißen, Drähte für die Unterpulverschweißung, Zusätze für das thermische Spritzen sowie Elektrodenkerndrähte und -stäbe.
The product range covers filler metals for shielded arc welding, wires for submerged arc welding, filler metals for thermal spraying and electrode core wires and rods.
ParaCrawl v7.1

Diese schreibt unter anderem vor, dass alle Schweißzusätze den Anforderungen der EN 13479 und der in Tabelle 5 zugeordneten Norm entsprechen müssen.
One of the standard's stipulations is that all filler metals must comply with the requirements of EN 13479 and the standard assigned in Table 5.
ParaCrawl v7.1

Wenn es bei der Fügetechnik Schweißen nicht ausschließlich auf die Dauerhaftigkeit der Verbindung ankommt, sondern zudem auch ein mikrofeines Gefüge in der Schweißnaht, Verzugsfreiheit im Bauteil, keine Anlauffarbe an der Schweißnaht und Korrosionsbeständigkeit durch sortenreine Schweißzusätze gefordert sind, ist das Laserschweißen die Technologie, die diesen Kriterien besonders gerecht wird.
If more than just the permanency of a welded connection is important, for example a microfine structure in the weld, no warping in the component, no coloring on the weld, and corrosion resistance resulting from pure welding fillers, then laser welding is the technology with satisfies these requirements particularly well.
ParaCrawl v7.1

Speziell wenn Grundwerkstoffe oder Schweißzusätze aus einem kalten Lager in die geheizte Fertigungshalle eingebracht werden kann es zur Kondensation von Wasser auf der Metalloberfläche kommen.
Especially when base materials or filler metals are moved from a cold warehouse into a heated fabrication hall it may come to condensation of water on the surface.
ParaCrawl v7.1

Das mittels Schweißung aufgetragene zweite Material kann durch geeignete Schweißzusätze noch weiter optimiert und die Verschleißfestigkeit dadurch erhöht werden.
The second material, applied by means of welding, may be further optimized by means of suitable welding fillers and the wear resistance may thereby be increased.
EuroPat v2

Hierbei handelt es sich um besondere Schweißzusätze, die sich aufgrund ihrer besonderen Eigenschaften nicht in die vorhandenen EIPA Werkstoffgruppen einsortieren lassen.
Special welding materials, which cannot be the classified according to the existing EIPA material classes due to their special properties.
CCAligned v1

Die Schmelzschweißverfahren lassen sich nach ihrer Energiedichte, der Schweißart (Wärmeleitungs- oder Tiefschweißen) und danach unterscheiden, ob Schweißzusätze erforderlich sind, die nicht aus den reinen Metallen bestehen.
The fusion welding methods can be distinguished according to their energy density, the welding type (heat conduction welding or deep penetration welding) and according to whether welding additives that do not consist of the pure metals are required.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe