Übersetzung für "Schwanengesang" in Englisch

Herr Präsident, auch ich möchte gewissermaßen in den Schwanengesang einstimmen.
Mr President, I too should like to sing a form of swan song.
Europarl v8

Dies ist sein Schwanengesang und ich spiele ihn mit Euch in meinem Herzen.
This is his "Swan Song". And I play it with you in my heart.
OpenSubtitles v2018

Es ist unser Schwanengesang, bevor ihr euch aufs College macht.
It's our last hurrah before you guys go off to college.
OpenSubtitles v2018

Der Schwanengesang, der letzte Akt, die dicke Lady singt.
The swan song, the last act... The fat lady singing.
OpenSubtitles v2018

So ist dieser Sirenengesang dort mein Schwanengesang.
So with this siren song as my swan song...
OpenSubtitles v2018

Bedauerlicherweise ist es der Schwanengesang der amtierenden Ratspräsidentin.
It is a pity it is the President-in-Office's swan-song.
EUbookshop v2

Wir sollten sie also als unseren Schwanengesang ansehen, finden Sie nicht auch?
You may well be right. We should consider this our last hurrah, then, shouldn't we?
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist der Schwanengesang.
Well, this was the swan song.
OpenSubtitles v2018

Erwähnt sei hier nur Liszts Fassung von Schuberts sog. Schwanengesang (1838–39).
There should only be mentioned Liszt's version of Schubert's so-called Schwanengesang (1838–39).
ParaCrawl v7.1

Swobodas Rolle beim Euromaidan könnte sich allerdings als ihr Schwanengesang erweisen.
But its role in Euromaidan may well amount to Svoboda's swan song.
ParaCrawl v7.1

In der Tagessitzung des Vorparlaments sang Kerenski seinen Schwanengesang.
At an afternoon session of the Pre-Parliament, Kerensky sings his swan-song.
ParaCrawl v7.1

Wenn ja, dann war es sein Schwanengesang bei Sun.
If so, it was his swansong at Sun.
ParaCrawl v7.1

Der Schwanengesang der Schiffschnitzerkunst wird die "GloryoftheSea" betitelt.
The figurehead "Glory of the sea" is called the swansong of shipcarving art.
ParaCrawl v7.1

In der Tat beschrieb er die Symmetrie zu seinem Buch "Schwanengesang".
In fact he described the Symmetry book as his 'swan song'.
ParaCrawl v7.1

Das war Ihr Schwanengesang mit dem Titel: "Ich fahr nach Stalingrad".
Flood's escape was your swan song, and the name of that song is, "Good-bye, Dad, I'm Off to Stalingrad."
OpenSubtitles v2018

Die WM wird mein Schwanengesang.
The Worlds will be my swan song.
OpenSubtitles v2018

Pete, was, wenn Rose ihrem Großvater einen "letzten Schwanengesang" gewähren wollte?
Pete, what if Rose wanted to give her grandfather a last hurrah.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind wir, eine kurze und sehr intensive Saison soll vor der Schwanengesang grüßen.
Now we, a short and very intense season is about to say hello before the swan song.
ParaCrawl v7.1

Es sollte Ghazals Schwanengesang werden.
It should become Ghazal's swan song.
ParaCrawl v7.1

Nach 15 Jahren im Parlament ist dies mein Schwanengesang und ich bin sehr erfreut, dass wir für die europäische Öffentlichkeit erhebliche Verbesserungen auf den Energiemärkten erreicht haben.
This is my swan song after 15 years in the European Parliament, and I am delighted that we have made such a significant improvement in the energy markets on behalf of the European public.
Europarl v8

Die Financial Times schreibt heute, Ihr Schwanengesang, - den es ja irgendwann bei Ihrem Abgang geben wird - könne möglicherweise Bananen zum Inhalt haben.
According to today's Financial Times , your swan song could turn out to be bananas - because we shall hear it one day when you step down.
Europarl v8

Da dies mein Schwanengesang als Berichterstatter im Rahmen dieses Auftrags ist, muß ich sagen, daß mir die Arbeit in diesem Jahr Freude bereitet hat.
As this is my swan song as rapporteur for this mandate, I must say I have enjoyed my experience this year.
Europarl v8

Meiner Meinung nach klingt Ihr Vorschlag - wenn ich so sagen darf - wie der Schwanengesang der föderalen Institutionen, denen zu Beginn des 21. Jahrhunderts offensichtlich der Schwung und die Inspiration verloren gegangen ist.
If I may say so, I think that your proposal sounds rather like a swan song of federal institutions that are on their knees and devoid of inspiration at the dawn of the twenty-first century.
Europarl v8

Ich hoffe sehr, dass ich vor meinem Schwanengesang in diesem vollen Saal in der Lage sein werde, auf noch größere Leistungen der ausgezeichneten Mitarbeiter von Europe Aid zu verweisen.
I very much hope that before I make my swan-song in this packed Hemicycle I will be able to point to even greater achievements by the excellent staff in Europe Aid.
Europarl v8

So eine Art Schwanengesang, bevor er durch den neuen Chef der Konservativen Partei wieder zur Bedeutungslosigkeit verdammt ist.
Something of a swansong before being banished to new irrelevance by the incoming leader of the Conservative Party!
Europarl v8

Several of Schubert's last songs (the "Schwanengesang" collection), composed during the period of the sketching of the last sonatas, also portray a deep sense of alienation, and bear important similarities with specific moments in the sonatas.
Several of Schubert's last songs (the "Schwanengesang" collection), composed during the period of the sketching of the last sonatas, also portray a deep sense of alienation, and bear important similarities with specific moments in the sonatas.
Wikipedia v1.0

In diesem Kontext könnten die Olympischen Spiele von Sotchi, die eigentlich Russlands triumphale Rückkehr als Weltmacht verkünden sollten, schon bald als Schwanengesang betrachtet werden.
In this context, the Sochi Olympics, intended to herald Russia’s triumphant return as a global power, may soon come to be regarded as a swansong.
News-Commentary v14