Übersetzung für "Schwanengesang" in Englisch
Herr
Präsident,
auch
ich
möchte
gewissermaßen
in
den
Schwanengesang
einstimmen.
Mr
President,
I
too
should
like
to
sing
a
form
of
swan
song.
Europarl v8
Dies
ist
sein
Schwanengesang
und
ich
spiele
ihn
mit
Euch
in
meinem
Herzen.
This
is
his
"Swan
Song".
And
I
play
it
with
you
in
my
heart.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unser
Schwanengesang,
bevor
ihr
euch
aufs
College
macht.
It's
our
last
hurrah
before
you
guys
go
off
to
college.
OpenSubtitles v2018
Der
Schwanengesang,
der
letzte
Akt,
die
dicke
Lady
singt.
The
swan
song,
the
last
act...
The
fat
lady
singing.
OpenSubtitles v2018
So
ist
dieser
Sirenengesang
dort
mein
Schwanengesang.
So
with
this
siren
song
as
my
swan
song...
OpenSubtitles v2018
Bedauerlicherweise
ist
es
der
Schwanengesang
der
amtierenden
Ratspräsidentin.
It
is
a
pity
it
is
the
President-in-Office's
swan-song.
EUbookshop v2
Wir
sollten
sie
also
als
unseren
Schwanengesang
ansehen,
finden
Sie
nicht
auch?
You
may
well
be
right.
We
should
consider
this
our
last
hurrah,
then,
shouldn't
we?
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
der
Schwanengesang.
Well,
this
was
the
swan
song.
OpenSubtitles v2018
Erwähnt
sei
hier
nur
Liszts
Fassung
von
Schuberts
sog.
Schwanengesang
(1838–39).
There
should
only
be
mentioned
Liszt's
version
of
Schubert's
so-called
Schwanengesang
(1838–39).
ParaCrawl v7.1
Swobodas
Rolle
beim
Euromaidan
könnte
sich
allerdings
als
ihr
Schwanengesang
erweisen.
But
its
role
in
Euromaidan
may
well
amount
to
Svoboda's
swan
song.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tagessitzung
des
Vorparlaments
sang
Kerenski
seinen
Schwanengesang.
At
an
afternoon
session
of
the
Pre-Parliament,
Kerensky
sings
his
swan-song.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ja,
dann
war
es
sein
Schwanengesang
bei
Sun.
If
so,
it
was
his
swansong
at
Sun.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwanengesang
der
Schiffschnitzerkunst
wird
die
"GloryoftheSea"
betitelt.
The
figurehead
"Glory
of
the
sea"
is
called
the
swansong
of
shipcarving
art.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
beschrieb
er
die
Symmetrie
zu
seinem
Buch
"Schwanengesang".
In
fact
he
described
the
Symmetry
book
as
his
'swan
song'.
ParaCrawl v7.1
Das
war
Ihr
Schwanengesang
mit
dem
Titel:
"Ich
fahr
nach
Stalingrad".
Flood's
escape
was
your
swan
song,
and
the
name
of
that
song
is,
"Good-bye,
Dad,
I'm
Off
to
Stalingrad."
OpenSubtitles v2018
Die
WM
wird
mein
Schwanengesang.
The
Worlds
will
be
my
swan
song.
OpenSubtitles v2018
Pete,
was,
wenn
Rose
ihrem
Großvater
einen
"letzten
Schwanengesang"
gewähren
wollte?
Pete,
what
if
Rose
wanted
to
give
her
grandfather
a
last
hurrah.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sind
wir,
eine
kurze
und
sehr
intensive
Saison
soll
vor
der
Schwanengesang
grüßen.
Now
we,
a
short
and
very
intense
season
is
about
to
say
hello
before
the
swan
song.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
Ghazals
Schwanengesang
werden.
It
should
become
Ghazal's
swan
song.
ParaCrawl v7.1
Nach
15
Jahren
im
Parlament
ist
dies
mein
Schwanengesang
und
ich
bin
sehr
erfreut,
dass
wir
für
die
europäische
Öffentlichkeit
erhebliche
Verbesserungen
auf
den
Energiemärkten
erreicht
haben.
This
is
my
swan
song
after
15
years
in
the
European
Parliament,
and
I
am
delighted
that
we
have
made
such
a
significant
improvement
in
the
energy
markets
on
behalf
of
the
European
public.
Europarl v8
Die
Financial
Times
schreibt
heute,
Ihr
Schwanengesang,
-
den
es
ja
irgendwann
bei
Ihrem
Abgang
geben
wird
-
könne
möglicherweise
Bananen
zum
Inhalt
haben.
According
to
today's
Financial
Times
,
your
swan
song
could
turn
out
to
be
bananas
-
because
we
shall
hear
it
one
day
when
you
step
down.
Europarl v8
Da
dies
mein
Schwanengesang
als
Berichterstatter
im
Rahmen
dieses
Auftrags
ist,
muß
ich
sagen,
daß
mir
die
Arbeit
in
diesem
Jahr
Freude
bereitet
hat.
As
this
is
my
swan
song
as
rapporteur
for
this
mandate,
I
must
say
I
have
enjoyed
my
experience
this
year.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
klingt
Ihr
Vorschlag
-
wenn
ich
so
sagen
darf
-
wie
der
Schwanengesang
der
föderalen
Institutionen,
denen
zu
Beginn
des
21.
Jahrhunderts
offensichtlich
der
Schwung
und
die
Inspiration
verloren
gegangen
ist.
If
I
may
say
so,
I
think
that
your
proposal
sounds
rather
like
a
swan
song
of
federal
institutions
that
are
on
their
knees
and
devoid
of
inspiration
at
the
dawn
of
the
twenty-first
century.
Europarl v8
Ich
hoffe
sehr,
dass
ich
vor
meinem
Schwanengesang
in
diesem
vollen
Saal
in
der
Lage
sein
werde,
auf
noch
größere
Leistungen
der
ausgezeichneten
Mitarbeiter
von
Europe
Aid
zu
verweisen.
I
very
much
hope
that
before
I
make
my
swan-song
in
this
packed
Hemicycle
I
will
be
able
to
point
to
even
greater
achievements
by
the
excellent
staff
in
Europe
Aid.
Europarl v8
So
eine
Art
Schwanengesang,
bevor
er
durch
den
neuen
Chef
der
Konservativen
Partei
wieder
zur
Bedeutungslosigkeit
verdammt
ist.
Something
of
a
swansong
before
being
banished
to
new
irrelevance
by
the
incoming
leader
of
the
Conservative
Party!
Europarl v8
Several
of
Schubert's
last
songs
(the
"Schwanengesang"
collection),
composed
during
the
period
of
the
sketching
of
the
last
sonatas,
also
portray
a
deep
sense
of
alienation,
and
bear
important
similarities
with
specific
moments
in
the
sonatas.
Several
of
Schubert's
last
songs
(the
"Schwanengesang"
collection),
composed
during
the
period
of
the
sketching
of
the
last
sonatas,
also
portray
a
deep
sense
of
alienation,
and
bear
important
similarities
with
specific
moments
in
the
sonatas.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Kontext
könnten
die
Olympischen
Spiele
von
Sotchi,
die
eigentlich
Russlands
triumphale
Rückkehr
als
Weltmacht
verkünden
sollten,
schon
bald
als
Schwanengesang
betrachtet
werden.
In
this
context,
the
Sochi
Olympics,
intended
to
herald
Russia’s
triumphant
return
as
a
global
power,
may
soon
come
to
be
regarded
as
a
swansong.
News-Commentary v14