Übersetzung für "Schwärzungsgrad" in Englisch
Der
Schwärzungsgrad
schwefelhaltiger
Agenzien
wurde
in
einigen
Versuchsreihen
an
ruhender
Folie
untersucht.
The
degree
of
blackening
of
sulfur-containing
agents
was
investigated
in
some
test
series
with
a
stationary
foil.
EuroPat v2
Dieser
Sollwert
ist
vorteilhafterweise
entsprechend
dem
gewünschten
Schwärzungsgrad
einstellbar.
This
rated
value
is
advantageously
adjustable
in
accordance
with
desired
degrees
of
density.
EuroPat v2
Bitte
beachten
Sie,
der
Tintenverbrauch
richtet
sich
nach
dem
Schwärzungsgrad
des
Abdruckes.
Please
observe
that
the
ink
consumption
is
according
to
the
degree
of
blackening
of
the
imprint.
CCAligned v1
Bei
Dieselmotoren
sollte
vor
der
Inbetriebnahme
und
nach
Wartungsarbeiten
der
Schwärzungsgrad
gemessen
werden.
The
degree
of
blackening
of
diesel
engines
should
be
measured
before
commissioning
and
after
servicing.
ParaCrawl v7.1
Somit
ergeben
sich
zehn
Symbolen,
wobei
sich
der
Schwärzungsgrad
um
jeweils
10%
unterscheidet.
Ten
symbols
thus
arise,
whereby
their
respective
degrees
of
blackening
differing
by
10%.
EuroPat v2
Zahnärztliche
Einrichtung
gemäß
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Schwärzungsgrad
kontinuierlich
verläuft.
The
dental
device
as
claimed
in
claim
4,
wherein
the
degree
of
blackening
progresses
continuously.
EuroPat v2
Der
Schwärzungsgrad
ist
durch
die
bessere
Haftung
auf
Papier
höher
als
bei
natürlicher
Zeichenkohle.
A
higher
degree
of
blackness
compared
to
natural
charcoal
is
achieved
through
better
adhesion
to
the
paper.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
in
diesen
Veröffentlichungen
beschriebenen
Verfahren
werden
im
allgemeinen
drei
verschiedene
Lösungen
verwendet,
wobei
die
Gesamtmenge
und
Proportion
der
für
die
Regeneration
verwendeten
Anteile
einerseits
aus
der
Menge
des
verarbeiteten
Filmmaterials
und
dessen
Schwärzungsgrad
und
andererseits
aus
der
Standzeit
des
Tankinhalts
durch
eine
relativ
aufwendige
automatische
Vorrichtung
ermittelt
und
in
periodischen
Zeitabständen
zudosiert
wird.
In
the
method
described
in
the
last-mentioned
publications,
it
is
normal
to
use
three
different
solutions,
the
total
amount
and
proportion
of
the
regenerating
constituents
being
calculated
from
(a)
the
amount
and
blackening
of
the
processed
film
material
and
(b)
from
the
time
during
which
the
contents
of
the
tank
has
been
in
use.
A
relatively
expensive
automatic
measuring
device
is
used,
and
the
constituents
are
added
at
periodic
intervals.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
entstehen
Auto
radiogramme
mit
unterschiedlichem
Schwärzungsgrad,
unter
denen
dann
das
beste
Ergebnis
ausgewählt
werden
kann.
The
end
result
is
autoradiographs
of
different
densities
from
which
the
best
one
can
be
selected.
EUbookshop v2
Der
Schwärzungsgrad
V
des
Etiketts
wird
unter
Verwendung
eines
exponentiell
abklingenden
Akkumulators
gemessen,
der
nicht
nur
die
aktivierten
Druckelemente
des
jeweiligen
Druckzyklus',
sondern
Daten
der
vorhergehenden
Zeilen
berücksichtigt.
The
blackness
V
of
the
label
is
measured
using
an
exponentially
decreasing
accumulator,
which
takes
into
account
not
only
of
the
present
print
column
but
also
print
data
from
previous
columns.
EuroPat v2
Ein
hoher
Wert
für
A
bedeutet,
daß
Daten
vorhergehender
Zyklen
eine
höhere
Gewichtung
für
den
jeweiligen
Schwärzungsgrad
haben.
A
high
value
for
A
means
that
previous
column
data
will
have
a
higher
weighing
in
the
current
blackness
value.
EuroPat v2
Eine
Begrenzung
der
Druckgeschwindigkeit
für
die
Bereiche
eines
Etiketts,
in
denen
ein
hoher
Schwärzungsgrad
erforderlich
ist,
vermindert
die
maximal
erforderliche
Leistung,
die
von
der
Stromversorgung
zu
liefern
ist.
Limiting
the
maximum
printing
speed
for
regions
of
the
label
where
the
print
blackness
is
high
reduces
the
maximum
power
required.
The
advantage
of
this
is
that
a
smaller
and
therefore
lower
cost
power
supply
can
be
used.
EuroPat v2
Ein
niedriger
Wert
für
A
bedeutet,
daß
vorhergehende
Druckzyklen
eine
geringere
Auswirkung
auf
den
gegenwärtigen
Schwärzungsgrad
haben.
A
low
value
for
A
means
that
previous
columns
will
have
a
less
effect
of
the
current
value.
EuroPat v2
Um
nachteilige
Einflüsse
der
Elektrodenanordnung
auf
die
Röntgenbilder
gänzlich
zu
vermeiden,
sieht
eine
besonders
bevorzugte
Ausführungsform
der
Erfindung
vor,
daß
die
Elektrodenanordnung
einen
elektrisch
nicht
aktiven
Bereich
aufweist,
der
derart
geformt
ist,
daß
er
bei
Abbildung
mittels
der
von
der
Röntgenstrahlungsguelle
ausgehenden
Röntgenstrahlung
auf
der
Strahlenempfangseinrichtung
ein
dem
Bild
der
Einzelelektroden
inverses
Bild
ergibt,
das
den
gleichen
Schwärzungsgrad
wie
das
Bild
der
Einzelelektroden
aufweist.
In
order
entirely
to
avoid
disadvantageous
influences
of
the
electrode
arrangement
on
the
X-ray
images,
in
a
preferred
embodiment
of
the
invention
the
electrode
arrangement
has
an
electrically
inactive
region
which
is
formed
so
that
during
imaging
it
uses
the
X-rays
emanating
from
the
X-ray
source
to
produce
on
the
radiation
receiver
an
image
which
is
the
inverse
of
the
image
of
the
individual
electrodes
and
has
the
same
optical
density
as
the
image
of
the
individual
electrodes.
EuroPat v2
Dabei
ändert
sich
der
Schwärzungsgrad,
so
daß
die
Signale
mit
starker
Intensität
bei
geringer
Grautönung
und
mit
schwacher
Intensität
bei
starker
Grautönung
oder
umgekehrt
vom
Sensor
erzeugt
werden.
The
optical
density
changes
in
this
case,
so
that
the
sensor
produces
signals
having
a
high
intensity
and
corresponding
to
a
low
optical
density
and
produces
signals
having
a
low
intensity
and
corresponding
to
a
high
optical
density,
or
vice
versa.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
hierbei,
daß
die
verbleibende
Zeit
für
das
Nachfüllen
sehr
kurz
sein
kann,
da
der
Tonerverbrauch
stark
vom
Schwärzungsgrad
der
Druckseiten
abhängt.
What
is
thereby
disadvantageous
is
that
the
remaining
time
can
be
extremely
short
for
the
refilling,
since
the
toner
consumption
is
highly
dependent
on
the
degree
of
blackening
of
the
printed
pages.
EuroPat v2
Die
maschinelle
Identifikation
der
Symbole
im
Kennzeichen
kann
in
zwei
Varianten
erfolgen:
a)
über
den
integral
gemessenen
Schwärzungsgrad
jedes
Symbols
oder
b)
über
eine
Kantenerkennung
für
Symbole.
The
machine
identification
of
the
symbols
in
the
identifier
can
ensue
in
two
versions:
via
the
integrally
measured
degree
of
blackening
of
each
and
every
symbol,
or
via
an
edge
recognition
for
symbols.
EuroPat v2
Ein
Grund
hierfür
besteht
darin,
daß
der
Körper
optisch
nicht
dauerhaft
auf
einen
Schwärzungsgrad
von
nahezu
100%
zu
bringen
ist.
One
reason
therefor
is
that
the
body
optically
cannot
be
brought
to
a
lasting
blackening
degree
of
almost
100%.
EuroPat v2
Für
diesen
Zweck
wurden
die
Symbole
derart
gestaltet,
daß
sie
sich
eindeutig
in
ihrem
integralen
Schwärzungsgrad
(Anteil
der
bedruckten
Fläche
an
der
Fläche
des
Zeichenfeldes)
unterscheiden.
For
this
purpose,
the
symbols
are
fashioned
such
that
they
clearly
differ
in
terms
of
their
integral
degree
of
blackening
(portion
of
the
printed
area
relative
to
the
area
of
the
character
field).
EuroPat v2
Bei
einer
Reduktion
auf
fünf
Symbole
kann
sich
der
Schwärzungsgrad
um
20%
unterscheiden,
jedoch
ist
es
nötig,
die
Anzahl
der
aufzudruckenden
Symbolefelder
erheblich
zu
erhöhen,
wenn
die
gleiche
Information,
wie
mit
dem
in
der
Figur
3f
gezeigten
Symbolsatz,
wiedergegeben
werden
soll.
The
degree
of
blackening
can
differ
by
20%
given
a
reduction
to
five
symbols;
however,
it
is
necessary
to
substantially
increase
the
number
of
symbol
fields
to
be
printed
when
the
same
information
is
to
be
reproduced
as
in
the
case
given
the
set
of
symbols
shown
in
FIG.
3f.
EuroPat v2
So
kann
einerseits
die
Zuordnung
der
Symbole
zu
aufgelisteten
Wertigkeiten
und
andererseits
bei
einem
anderen
-
in
der
Figur
3f
nicht
gezeigten
-
Satz
an
Symbolen
die
Zuordnung
von
Bedeutung
und
Schwärzungsgrad
für
verschiedene
Nutzer
unterschiedlich
festgelegt
werden.
Thus,
the
allocation
of
the
symbols
to
listed
significances
(and,
given
another
set
of
symbols
not
shown
in
FIG.
3f,
the
allocation
of
significance
and
degree
of
blackening)
can
be
differently
defined
for
different
users.
EuroPat v2
Damit
der
Schwärzungsgrad
individuell
vom
Benutzer
bestimmbar,
ist,
enthält
der
Speicher
35
einen
einstellbaren
Sollwert
36
für
die
Strahlendosis.
In
order
for
the
degree
of
density
to
be
individually
determined
by
the
user,
the
memory
35
contains
a
variable
rated
value
36
for
the
radiation
dose.
EuroPat v2
Insbesondere
beim
Einbringen
und/oder
Erzeugen
von
Schriftzeichen,
die
mit
einem
einheitlichen
Schwärzungsgrad
erzeugt
werden
sollen,
ist
ein
Wechsel
zwischen
einer
vorgegebenen
Pulsenergie,
insbesondere
einer
maximalen
Pulsenergie,
und
einer
sehr
geringen
oder
gar
keiner
Pulsenergie
an
benachbarten
Markierungsorten
notwendig.
Particularly
when
introducing
and/or
producing
characters
that
are
intended
to
be
produced
with
a
uniform
degree
of
blackening,
a
change
between
a
predefined
pulse
energy,
in
particular
a
maximum
pulse
energy,
and
a
very
low
or
even
no
pulse
energy
at
adjacent
marking
locations
is
required.
EuroPat v2
Geht
man
davon
aus,
dass
jedem
Graustufenwert
bzw.
Schwarz
ein
Wert
zugeordnet
ist,
welcher
mit
dem
Schwärzungsgrad
zunimmt,
und
führt
eine
Hochpassfilterung
aus,
so
erhält
man
für
jede
Bearbeitungsposition
einen
hochpassgefilterten
Wert.
If
it
is
assumed
that
each
gray-scale
value
or
black
is
assigned
a
value
which
increases
with
the
degree
of
blackening,
and
if
a
high-pass
filtering
is
carried
out
then
a
high-pass-filtered
value
is
obtained
for
each
processing
position.
EuroPat v2
Auch
dies
kann
für
das
gewünschte
Arbeitsergebnis,
beispielsweise
dem
Schwärzungsgrad
eines
Graustufenbildes
an
der
jeweiligen
Stelle,
gezielt
eingesetzt
werden.
This
can
also
be
deliberately
used
for
the
desired
working
result,
for
example
the
degree
of
blackening
of
a
grey
scale
image,
at
the
respective
location.
EuroPat v2
Denkbar
-
und
in
der
Regel
bevorzugt
-
sind
jedoch
sonstige
Detektorentypen,
wie
beispielsweise
Filmdetektoren
(wobei
typischerweise
der
Schwärzungsgrad
der
entsprechenden
Filme
als
Messwert
für
den
Strahlungseintrag
verwendet
wird),
Halbleiterdetektoren,
lonisationsdetektoren
und
dergleichen.
However,
other
detector
types
are
conceivable,
and
generally
preferred,
such
as
film
detectors
(the
degree
of
blackening
of
the
corresponding
films
typically
being
used
as
the
measurement
value
for
the
radiation
input),
semiconductor
detectors,
ionisation
detectors
and
the
like.
EuroPat v2