Übersetzung für "Schutzverkleidung" in Englisch

Eine solche Schutzverkleidung ist in der DE 37 15 085 A1 beschrieben.
Such a protective covering is described in German Patent Application No. 37 15 085.
EuroPat v2

Schutzverkleidung oder Bedienpulte können ebenfalls an den Distanzplatten angeschraubt werden.
A protective lining or control panels can likewise be screwed to the spacer plates.
EuroPat v2

Das erhaltene Produkt ist zur Verwendung als Innen- und Schutzverkleidung geeignet.
The product obtained is suitable for use as interior facing and protective lining.
EuroPat v2

Zur Realisierung der stirnseitigen Schutzverkleidung kommen häufig sogenannte Bugnasenmodule zum Einsatz.
So-called front nose modules are frequently used to realize the front end protective fairing.
EuroPat v2

Zwischen der Wärmedämmschicht 3 und der Schutzverkleidung 4 ist eine Dampfsperre 5 vorgesehen.
A vapor barrier 5 is provided between the heat insulating layer 3 and the protective casing 4 .
EuroPat v2

In den verstrebten Bögen sind Aufnahmebohrungen S3 für die Zapfen der Schutzverkleidung eingeformt.
In the strutted bends attach drill holes S 3 are formed for the cladding pins.
EuroPat v2

Die Entfettungsanlage wird von einer Schutzverkleidung eingehüllt.
The degreasing system is surrounded by protective cladding.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten auch Lösungen für die Schutzverkleidung der Bleche.
We can also offer solutions for metal plate protective covering.
ParaCrawl v7.1

Die Schutzverkleidung schließt direkt mit der LAF-Decke ab.
The Schutzverkleidung locks directly with the LAF cover.
ParaCrawl v7.1

Die Schutzverkleidung blieb bei überbrücktem Positionsschalter geöffnet.
The protective cover remained open with the position switch being bridged.
ParaCrawl v7.1

Der Förderer ist komplett mit einer Schutzverkleidung ummantelt.
The conveyor is completely covered with a protective coating.
ParaCrawl v7.1

Den zur Schutzverkleidung gehörenden Positionsschalter überbrückte er mit einem Gegenstück.
He bridged the position switch of the protective cover with a counter-piece.
ParaCrawl v7.1

Der Förderer ist komplett mit einer Schutzverkleidung gesichert.
The conveyor is completely secured with a protective lining.
ParaCrawl v7.1

Die Schutzverkleidung der Maschine schließt direkt mit der LAF-Decke ab.
The Schutzverkleidung of the machine locks directly with the LAF cover.
ParaCrawl v7.1

Neben der Begrenzung der Zielverfolgungszeit ist die Verwendung einer solchen Schutzverkleidung konstruktiv sehr aufwendig.
Apart from the limitation of the time of target-tracking, the use of such a protective covering is of rather complex design.
EuroPat v2

Ein weiteres vorteilhaftes Ausführungsbeispiel sieht eine die untere Hälfte der Rolle abdeckende Schutzverkleidung gegen UV-Strahlen vor.
Another advantageous embodiment provides a protective cladding which covers the lower half of the pulley, to protect it from UVradiation.
EuroPat v2

Um die Ursache der Störung herauszufinden, öffnete der Schlosser eine seitliche Schutzverkleidung der Maschine.
The fitter opened a lateral protective cover of the machine in order to find the cause of the malfunction.
ParaCrawl v7.1

Die Schutzverkleidung wird für Außeneinheiten zur Abdeckung der Verbindungen (Hähne) und der Kältemittelleitungen verwendet.
It is a cover that has to be installed to outdoor units and it has to cover the connections (cocks) joining the refrigerating pipes.
ParaCrawl v7.1

Der Grundaufbau besteht aus einem stabilen geschweißten Stahlrahmengestell und einer Schutzverkleidung aus Alu-Profilen mit Polycarbonatverglasung.
The machines basically consist of a solid frame made of welded steel and a protective shell with frames of aluminium sections with polycarbonate panes.
ParaCrawl v7.1

An der unteren Schwinge 21 ist eine seitliche Schutzverkleidung 26 befestigt, die in der Arbeitsstellung bis zu der oberen Schwinge 20 reicht und diese in der Grundstellung sogar überdeckt.
A lateral protective coating 26 is mounted on the lower link 21. The protective coating 26 extends in the working position to the upper link 20 and overlaps the latter in the normal position.
EuroPat v2

Dieses Problem wird heute dadurch gelöst, daß das Fenster während einer ersten Flugphase durch eine massive Schutzverkleidung geschützt wird.
Up to now this problem is solved in that the window is protected by a solid protective covering during the first flying phase.
EuroPat v2

Erst in einer Endflugphase, wenn der Flugkörper schon nahe an dem Ziel angekommen ist, wird die Schutzverkleidung abgeworfen, wodurch die tatsächliche Zielverfolgung durch den Sucher ermöglicht wird.
Not until the final flying phase, when the missile already is close to the target, the protective covering is thrown off, which enables the actual target-tracking by the seeker.
EuroPat v2

Die Antriebseinheit und die der u-förmigen Durchstiegsöffnung zugekehrten Radflächen sind bis auf die Tretkurbel (40) von einer nichttragenden Schutzverkleidung (15,14) umgeben.
The drive unit and the wheel surfaces facing the U-shaped mounting opening are surrounded up to the pedal crank (40) by a non-supporting protective cover (15, 14).
EuroPat v2

Die Seitenwände 45.1 und 45.2 sind auf der zum Träger 44 gegenüberliegenden Seite durch eine Schutzverkleidung 36.2 miteinander verbunden, die parallel zur Maschinenlängsseite 38 beweglich ausgebildet ist.
Sidewalls 45 . 1 and 45 . 2, on the side opposite carrier 44, are interconnected by a protective covering 36 . 2, which can be moved parallel to the longitudinal side 38 of the machine.
EuroPat v2

Die Figur 7a zeigt die Vorderansicht der ersten in einer Schutzverkleidung 39 untergebrachten Mehrfach-Gerätegarnitur 100 bei entfernter vorderer Schutzabdeckung und die Figur 7b eine Seitenansicht hievon im Schnitt.
FIG. 7a shows a front view of the first multi-appliance set 100 disposed in a protective covering 39, with the front protective covering being removed, and FIG. 7b shows a side section thereof.
EuroPat v2