Übersetzung für "Schutzstandard" in Englisch

Ein europaweit einheitlicher Schutzstandard im Bereich des Umweltstrafrechts ist notwendig und sachgerecht.
A uniform level of protection in the field of environmental criminal law throughout Europe is both necessary and appropriate.
TildeMODEL v2018

Den Mitgliedstaaten steht es frei, den gebotenen Schutzstandard zu erhöhen, wenn sie dies wünschen.
Member States are free to increase the level of protection offered should they wish to do so.
Europarl v8

Daher denke ich, dass es wünschenswert ist, einen Ansatz anzuwenden, der auf eine gezielte Vollharmonisierung abzielt, die auf bestimmte Aspekte von bestimmten Verträgen beschränkt ist, wobei gleichzeitig ein hoher Schutzstandard von Verbraucherrechten beibehalten wird.
I therefore think it is desirable to apply an approach aimed at a targeted, full and extensive harmonisation, limited to specific aspects of certain contracts, while retaining a high level of consumer protection.
Europarl v8

Der Bericht wird von mir unterstützt, da es wichtig ist, dass ein Schutzstandard für Flüchtlinge eingeführt wird und sich alle Mitgliedstaaten bei der Übernahme ihrer Verantwortung und bei der entschlossenen Zusammenarbeit solidarisch zeigen.
The report has my support, as it is important that a standard of protection be introduced for refugees and that all Member States show solidarity in shouldering their responsibility and cooperating purposefully.
Europarl v8

Angesichts der Tatsache, dass dies einen niedrigeren Schutzstandard bedeutet, ohne die spezifischen geografischen Eigenschaften des Produkts beweisen zu müssen, sehe ich keinen Grund, warum die Behandlung der Anträge gleich lang dauern soll wie jene für geografische Angaben und Ursprungsbezeichnungen.
In view of the fact that it involves a lower standard of protection, without the need to prove the specific geographical characteristics of the product, I see no reason why the handling of applications should take the same length of time as for geographical indications and designations of origin.
Europarl v8

Da der Schutzstandard derzeit oftmals bei Weitem nicht als "wirksam" einzustufen ist, wären zur Stärkung der Schutzkapazitäten in der Region eine erhebliche finanzielle Unterstützung sowie Infrastrukturhilfen und Fachwissen der EU erforderlich.
As the standard of protection is currently often far from meeting the “effective protection” standard, enhancing the protection capacity in the region would require substantial financial assistance, as well as infrastructure aid, and expertise offered by the EU.
TildeMODEL v2018

Einheitliche Auslegung der EU-Vorschriften über Passagierrechte und ihre einheitliche und wirksame Durchsetzung, um gleiche Ausgangsbedingungen für die Wirtschaft und einen europäischen Schutzstandard für die Bürger zu gewährleisten.
Develop a uniform interpretation of EU Law on passenger rights and a harmonised and effective enforcement, to ensure both a level playing field for the industry and a European standard of protection for the citizens.
TildeMODEL v2018

Bei der Auswahl und Bestellung eines Dritten, dem gemäß Artikel 21 Absatz 11 der Richtlinie 2011/61/EU Verwahrfunktionen übertragen werden, geht die Verwahrstelle mit der gebotenen Sachkenntnis, Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit vor, um sicherzustellen, dass hinsichtlich Finanzinstrumenten, die diesem Dritten anvertraut werden, ein geeigneter Schutzstandard gegeben ist.
When selecting and appointing a third party, to whom safekeeping functions are delegated in accordance with Article 21(11) of Directive 2011/61/EU, a depositary shall exercise all due skill, care and diligence to ensure that entrusting financial instruments to this third party provides an adequate standard of protection.
DGT v2019

Falls nach geltendem Recht und insbesondere dem Eigentums- und Insolvenzrecht die Anforderungen nach Absatz 1 nicht ausreichen, um dieses Ziel zu erreichen, prüft die Verwahrstelle, welche ergänzenden Vorkehrungen zu treffen sind, um das Verlustrisiko zu minimieren und einen angemessenen Schutzstandard aufrecht zu erhalten.
If, according to the applicable law, including in particular the law relating to property or insolvency, the requirements laid down in paragraph 1 are not sufficient to achieve that objective, the depositary shall assess what additional arrangements are to be made in order to minimise the risk of loss and maintain an adequate standard of protection.
DGT v2019

Die harmonisierten Vorschriften, die einen hohen Schutzstandard für personenbezogene Daten in der gesamten EU garantieren, bringen dem Einzelnen, den Unternehmen und den Behörden erhebliche Vorteile.
The harmonised set of rules ensuring a high standard of protection for personal data throughout the EU has brought considerable benefits for citizens, business and authorities.
TildeMODEL v2018

Die Harmonisierung der Anforderungen an solche Maschinen ist eine Voraussetzung dafür, dass ein hoher Schutzstandard sichergestellt und der freie Verkehr dieser Produkte in der Gemeinschaft gewährleistet werden kann.
Harmonisation of requirements for such machinery is a prerequisite for ensuring a high standard of protection while ensuring the free movement of such products in the Community.
TildeMODEL v2018

Herr HAGEN teilt die Sorge betreffend die steigende Zahl nationaler Rechtsvorschriften, betont aber andererseits die Bedeutung von Umwelt- und Verbraucherinteressen und von einem hohen Schutzstandard.
Mr Hagen shared the concern regarding the increasing number of national rules but, on the other hand, he emphasized the importance of environmental and consumer interests and of having a high level of protection.
TildeMODEL v2018

Mit Rücksicht auf die bestehenden nationalen Sicherungssysteme sollte die europäische Regelung einen hohen und angemessenen Schutzstandard vorschreiben.
With respect to the existing national guarantee schemes, European legislation should provide for a high and appropriate level of protection.
TildeMODEL v2018

Wie bereits gezeigt, wird dieser Mindeststandard aufgrund des Zusammenspiels mit Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens in der ausschließlichen Wirtschaftszone, in Meerengen und auf hoher See zum allein zulässigen Schutzstandard.
As has already been shown, by reason of the interaction with provisions of the Convention on the Law of the Sea this minimum standard is the only permitted standard of protection in the exclusive economic zone, in straits and on the high seas.
EUbookshop v2

Hier ist es Aufgabe der Harmonisierungsbestrebungen der Kommission, mittelfristig einen Kompromiß zustande zu bringen, der nach den entsprechenden Vor schriften der Einheitlichen Europäischen Akte einen möglichst hohen Schutzstandard beinhalten soll.
In such cases the Commission's harmonization efforts are directed to bringing about a compromise in the medium term which must, under the relevant provisions of the Single European Act, involve the highest possible standard of protection.
EUbookshop v2

Wie die Vertreter von Dynamic Medien, der Kommission und der Regierungen dieser beiden Staaten in der Sitzung ausgeführt haben, legt diese Übereinkunft keinen gemeinsamen Schutzstandard für Minderjährige in Bezug auf den Inhalt von Bildträgern oder anderen Medienerzeugnissen fest.
As was observed at the hearing by the representatives of Dynamic Medien, the Commission and the governments of those two States, the Convention lays down no common standard for the protection of young persons with regard to the content of image storage media and other media products.
EUbookshop v2

Einige Mitglieder äußerten allerdings Vorbehalte gegen die von der Gruppe vorgeschlagenen Änderungen der horizontalen Artikel, da diese überflüssig seien oder den in der Charta vorgesehenen Schutzstandard sogar verwässern könnten und zudem nicht mit dem Grundprinzip der Wahrung des Inhalts der Charta zu vereinbaren seien.
Certain members, however, expressed reservations about the amendments to the horizontal articles proposed by the Group, seeing them as unnecessary or potentially diluting the standard of protection foreseen by the Charter and contrary to the basic line of respecting the content of the Charter.
EUbookshop v2

Die EU misst einem hohen Schutzstandard für transportierte Tiere große Bedeutung bei, und zwar sowohl innerhalb der EU als auch jenseits ihrer Grenzen.
The EU attaches great importance to a high standard of protection for transported animals, both in the EU and internationally.
TildeMODEL v2018

Die Daten können zum unter Art. 1 vorgesehenen Zweck auch an Dritte übertragen werden, welche ihren Sitz außerhalb der EU haben, vorausgesetzt dass selbige einen angemessenen Schutzstandard gewährleisten (z.B. Eintragung in der Privacy Shield List wie vom Durchführungsbeschluss (EU) 2016/1250 der europäischen Kommission vom 12. Juli 2016 vorgesehen, s.g.
The Data may also be transferred for the purposes referred to in art. 1 to third parties located outside the European Union, when provided an adequate level of protection (e.g. the subscription to the Privacy Shield List in compliance with the European Commission Implementing Decision (EU) 2016/1250 of 12 July 2016 cd "Privacy Shield").
ParaCrawl v7.1

Um diesen Hackern keine Chance zu geben, hat KNX den höchsten Schutzstandard in der aktuellen Technologie implementiert.
To give these hackers no chance KNX has implemented the highest standard of protection in the current technology.
ParaCrawl v7.1

Wir gewährleisten, dass jederzeit ein angemessener Schutzstandard eingehalten wird, indem wir die Existenz zweckmäßiger Sicherheitsvorkehrungen sicherstellen.
We will ensure that suitable protection is maintained at all times by ensuring that appropriate safeguards are in place.
ParaCrawl v7.1

Und was die personenbezogenen Daten von Besuchern und Ausstellern betrifft, also die wertvollen Daten, haben wir einen hohen Schutzstandard.
And when it comes to personal data of visitors and exhibitors, which are the valuable data, we have a high standard of protection.
ParaCrawl v7.1

Der Schutzstandard IP68 und die MIL-STD-810 G Zertifizierung machen diese Bodycam zu einem äußerst robusten Begleiter für den täglichen Einsatz auch in rauhen Umgebungen.
The IP68 protection standard and the MIL-STD-810 G certification make this Bodycam an extremely robust companion for everyday use even in harsh environments.
ParaCrawl v7.1

Rottne ergreift alle angemessenen gesetzlichen, technischen und organisatorischen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Daten sicher und mit einem angemessenen Schutzstandard verarbeitet werden.
Rottne takes all reasonable legal, technical and organisational measures to ensure that the data is processed securely and with an adequate level of protection.
ParaCrawl v7.1

Eine zu 100 Prozent wartungsfreie Sensortechnologie und die vollständige Immunität gegen Schmutz, Staub, Feuchtigkeit, korrosive Atmosphären, elektromagnetische Felder und radioaktive Strahlung bieten den größtmöglichen Schutzstandard.
The 100 % maintenance-free sensor technology, completely immune to dirt, dust, moisture, corrosive atmospheres, electromagnetic fields and radioactive radiation, offers the highest possible standard of protection.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Schutzstandard wie der ESTAE dann der Datensatz des Bandes nicht angewandt wird entweder scheitert oder der Datensatz-Kopie-Prozess, kann nicht die Datei richtig kopieren.
If the protection standard such as the ESTAE is not applied then the data set of the tape either fails or the data set copy process cannot copy the file correctly.
ParaCrawl v7.1

Deutschland arbeitet mit seinen Partnern im Rat der Europäischen Union aktiv an der Ausgestaltung dieses neuen Rechtsaktes, mit dem Ziel, auch im Internetzeitalter den Bürgern in der EU einen hohen Schutzstandard ihrer personenbezogenen Daten zu sichern.
Germany is working actively with its partners in the Council of the European Union on the elaboration of the new Regulation, with the aim of ensuring that EU citizens enjoy a high standard of protection for their personal data even in the Internet age.
ParaCrawl v7.1

Wo anwendbare Datenschutzgesetze einen niedrigeren Schutzstandard für persönliche Daten erfordern als in dieser globalen Richtlinie für Datenschutz und -sicherheit vorgeschrieben, haben die Anforderungen dieser globalen Richtlinie für Datenschutz und -sicherheit Vorrang.
Where applicable data protection laws establish a lower standard of protection for Personal Data than that set out in this Global Personal Data Protection & Privacy Policy, the requirements of this Global Personal Data Protection & Privacy Policy shall prevail.
ParaCrawl v7.1