Übersetzung für "Schutzstandard" in Englisch
Ein
europaweit
einheitlicher
Schutzstandard
im
Bereich
des
Umweltstrafrechts
ist
notwendig
und
sachgerecht.
A
uniform
level
of
protection
in
the
field
of
environmental
criminal
law
throughout
Europe
is
both
necessary
and
appropriate.
TildeMODEL v2018
Den
Mitgliedstaaten
steht
es
frei,
den
gebotenen
Schutzstandard
zu
erhöhen,
wenn
sie
dies
wünschen.
Member
States
are
free
to
increase
the
level
of
protection
offered
should
they
wish
to
do
so.
Europarl v8
Daher
denke
ich,
dass
es
wünschenswert
ist,
einen
Ansatz
anzuwenden,
der
auf
eine
gezielte
Vollharmonisierung
abzielt,
die
auf
bestimmte
Aspekte
von
bestimmten
Verträgen
beschränkt
ist,
wobei
gleichzeitig
ein
hoher
Schutzstandard
von
Verbraucherrechten
beibehalten
wird.
I
therefore
think
it
is
desirable
to
apply
an
approach
aimed
at
a
targeted,
full
and
extensive
harmonisation,
limited
to
specific
aspects
of
certain
contracts,
while
retaining
a
high
level
of
consumer
protection.
Europarl v8
Der
Bericht
wird
von
mir
unterstützt,
da
es
wichtig
ist,
dass
ein
Schutzstandard
für
Flüchtlinge
eingeführt
wird
und
sich
alle
Mitgliedstaaten
bei
der
Übernahme
ihrer
Verantwortung
und
bei
der
entschlossenen
Zusammenarbeit
solidarisch
zeigen.
The
report
has
my
support,
as
it
is
important
that
a
standard
of
protection
be
introduced
for
refugees
and
that
all
Member
States
show
solidarity
in
shouldering
their
responsibility
and
cooperating
purposefully.
Europarl v8
Angesichts
der
Tatsache,
dass
dies
einen
niedrigeren
Schutzstandard
bedeutet,
ohne
die
spezifischen
geografischen
Eigenschaften
des
Produkts
beweisen
zu
müssen,
sehe
ich
keinen
Grund,
warum
die
Behandlung
der
Anträge
gleich
lang
dauern
soll
wie
jene
für
geografische
Angaben
und
Ursprungsbezeichnungen.
In
view
of
the
fact
that
it
involves
a
lower
standard
of
protection,
without
the
need
to
prove
the
specific
geographical
characteristics
of
the
product,
I
see
no
reason
why
the
handling
of
applications
should
take
the
same
length
of
time
as
for
geographical
indications
and
designations
of
origin.
Europarl v8
Da
der
Schutzstandard
derzeit
oftmals
bei
Weitem
nicht
als
"wirksam"
einzustufen
ist,
wären
zur
Stärkung
der
Schutzkapazitäten
in
der
Region
eine
erhebliche
finanzielle
Unterstützung
sowie
Infrastrukturhilfen
und
Fachwissen
der
EU
erforderlich.
As
the
standard
of
protection
is
currently
often
far
from
meeting
the
“effective
protection”
standard,
enhancing
the
protection
capacity
in
the
region
would
require
substantial
financial
assistance,
as
well
as
infrastructure
aid,
and
expertise
offered
by
the
EU.
TildeMODEL v2018
Einheitliche
Auslegung
der
EU-Vorschriften
über
Passagierrechte
und
ihre
einheitliche
und
wirksame
Durchsetzung,
um
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
die
Wirtschaft
und
einen
europäischen
Schutzstandard
für
die
Bürger
zu
gewährleisten.
Develop
a
uniform
interpretation
of
EU
Law
on
passenger
rights
and
a
harmonised
and
effective
enforcement,
to
ensure
both
a
level
playing
field
for
the
industry
and
a
European
standard
of
protection
for
the
citizens.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Auswahl
und
Bestellung
eines
Dritten,
dem
gemäß
Artikel
21
Absatz
11
der
Richtlinie
2011/61/EU
Verwahrfunktionen
übertragen
werden,
geht
die
Verwahrstelle
mit
der
gebotenen
Sachkenntnis,
Sorgfalt
und
Gewissenhaftigkeit
vor,
um
sicherzustellen,
dass
hinsichtlich
Finanzinstrumenten,
die
diesem
Dritten
anvertraut
werden,
ein
geeigneter
Schutzstandard
gegeben
ist.
When
selecting
and
appointing
a
third
party,
to
whom
safekeeping
functions
are
delegated
in
accordance
with
Article
21(11)
of
Directive
2011/61/EU,
a
depositary
shall
exercise
all
due
skill,
care
and
diligence
to
ensure
that
entrusting
financial
instruments
to
this
third
party
provides
an
adequate
standard
of
protection.
DGT v2019
Falls
nach
geltendem
Recht
und
insbesondere
dem
Eigentums-
und
Insolvenzrecht
die
Anforderungen
nach
Absatz
1
nicht
ausreichen,
um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
prüft
die
Verwahrstelle,
welche
ergänzenden
Vorkehrungen
zu
treffen
sind,
um
das
Verlustrisiko
zu
minimieren
und
einen
angemessenen
Schutzstandard
aufrecht
zu
erhalten.
If,
according
to
the
applicable
law,
including
in
particular
the
law
relating
to
property
or
insolvency,
the
requirements
laid
down
in
paragraph
1
are
not
sufficient
to
achieve
that
objective,
the
depositary
shall
assess
what
additional
arrangements
are
to
be
made
in
order
to
minimise
the
risk
of
loss
and
maintain
an
adequate
standard
of
protection.
DGT v2019
Die
harmonisierten
Vorschriften,
die
einen
hohen
Schutzstandard
für
personenbezogene
Daten
in
der
gesamten
EU
garantieren,
bringen
dem
Einzelnen,
den
Unternehmen
und
den
Behörden
erhebliche
Vorteile.
The
harmonised
set
of
rules
ensuring
a
high
standard
of
protection
for
personal
data
throughout
the
EU
has
brought
considerable
benefits
for
citizens,
business
and
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
Harmonisierung
der
Anforderungen
an
solche
Maschinen
ist
eine
Voraussetzung
dafür,
dass
ein
hoher
Schutzstandard
sichergestellt
und
der
freie
Verkehr
dieser
Produkte
in
der
Gemeinschaft
gewährleistet
werden
kann.
Harmonisation
of
requirements
for
such
machinery
is
a
prerequisite
for
ensuring
a
high
standard
of
protection
while
ensuring
the
free
movement
of
such
products
in
the
Community.
TildeMODEL v2018
Herr
HAGEN
teilt
die
Sorge
betreffend
die
steigende
Zahl
nationaler
Rechtsvorschriften,
betont
aber
andererseits
die
Bedeutung
von
Umwelt-
und
Verbraucherinteressen
und
von
einem
hohen
Schutzstandard.
Mr
Hagen
shared
the
concern
regarding
the
increasing
number
of
national
rules
but,
on
the
other
hand,
he
emphasized
the
importance
of
environmental
and
consumer
interests
and
of
having
a
high
level
of
protection.
TildeMODEL v2018
Mit
Rücksicht
auf
die
bestehenden
nationalen
Sicherungssysteme
sollte
die
europäische
Regelung
einen
hohen
und
angemessenen
Schutzstandard
vorschreiben.
With
respect
to
the
existing
national
guarantee
schemes,
European
legislation
should
provide
for
a
high
and
appropriate
level
of
protection.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
gezeigt,
wird
dieser
Mindeststandard
aufgrund
des
Zusammenspiels
mit
Bestimmungen
des
Seerechtsübereinkommens
in
der
ausschließlichen
Wirtschaftszone,
in
Meerengen
und
auf
hoher
See
zum
allein
zulässigen
Schutzstandard.
As
has
already
been
shown,
by
reason
of
the
interaction
with
provisions
of
the
Convention
on
the
Law
of
the
Sea
this
minimum
standard
is
the
only
permitted
standard
of
protection
in
the
exclusive
economic
zone,
in
straits
and
on
the
high
seas.
EUbookshop v2
Hier
ist
es
Aufgabe
der
Harmonisierungsbestrebungen
der
Kommission,
mittelfristig
einen
Kompromiß
zustande
zu
bringen,
der
nach
den
entsprechenden
Vor
schriften
der
Einheitlichen
Europäischen
Akte
einen
möglichst
hohen
Schutzstandard
beinhalten
soll.
In
such
cases
the
Commission's
harmonization
efforts
are
directed
to
bringing
about
a
compromise
in
the
medium
term
which
must,
under
the
relevant
provisions
of
the
Single
European
Act,
involve
the
highest
possible
standard
of
protection.
EUbookshop v2
Wie
die
Vertreter
von
Dynamic
Medien,
der
Kommission
und
der
Regierungen
dieser
beiden
Staaten
in
der
Sitzung
ausgeführt
haben,
legt
diese
Übereinkunft
keinen
gemeinsamen
Schutzstandard
für
Minderjährige
in
Bezug
auf
den
Inhalt
von
Bildträgern
oder
anderen
Medienerzeugnissen
fest.
As
was
observed
at
the
hearing
by
the
representatives
of
Dynamic
Medien,
the
Commission
and
the
governments
of
those
two
States,
the
Convention
lays
down
no
common
standard
for
the
protection
of
young
persons
with
regard
to
the
content
of
image
storage
media
and
other
media
products.
EUbookshop v2
Einige
Mitglieder
äußerten
allerdings
Vorbehalte
gegen
die
von
der
Gruppe
vorgeschlagenen
Änderungen
der
horizontalen
Artikel,
da
diese
überflüssig
seien
oder
den
in
der
Charta
vorgesehenen
Schutzstandard
sogar
verwässern
könnten
und
zudem
nicht
mit
dem
Grundprinzip
der
Wahrung
des
Inhalts
der
Charta
zu
vereinbaren
seien.
Certain
members,
however,
expressed
reservations
about
the
amendments
to
the
horizontal
articles
proposed
by
the
Group,
seeing
them
as
unnecessary
or
potentially
diluting
the
standard
of
protection
foreseen
by
the
Charter
and
contrary
to
the
basic
line
of
respecting
the
content
of
the
Charter.
EUbookshop v2
Die
EU
misst
einem
hohen
Schutzstandard
für
transportierte
Tiere
große
Bedeutung
bei,
und
zwar
sowohl
innerhalb
der
EU
als
auch
jenseits
ihrer
Grenzen.
The
EU
attaches
great
importance
to
a
high
standard
of
protection
for
transported
animals,
both
in
the
EU
and
internationally.
TildeMODEL v2018
Die
Daten
können
zum
unter
Art.
1
vorgesehenen
Zweck
auch
an
Dritte
übertragen
werden,
welche
ihren
Sitz
außerhalb
der
EU
haben,
vorausgesetzt
dass
selbige
einen
angemessenen
Schutzstandard
gewährleisten
(z.B.
Eintragung
in
der
Privacy
Shield
List
wie
vom
Durchführungsbeschluss
(EU)
2016/1250
der
europäischen
Kommission
vom
12.
Juli
2016
vorgesehen,
s.g.
The
Data
may
also
be
transferred
for
the
purposes
referred
to
in
art.
1
to
third
parties
located
outside
the
European
Union,
when
provided
an
adequate
level
of
protection
(e.g.
the
subscription
to
the
Privacy
Shield
List
in
compliance
with
the
European
Commission
Implementing
Decision
(EU)
2016/1250
of
12
July
2016
cd
"Privacy
Shield").
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Hackern
keine
Chance
zu
geben,
hat
KNX
den
höchsten
Schutzstandard
in
der
aktuellen
Technologie
implementiert.
To
give
these
hackers
no
chance
KNX
has
implemented
the
highest
standard
of
protection
in
the
current
technology.
ParaCrawl v7.1
Wir
gewährleisten,
dass
jederzeit
ein
angemessener
Schutzstandard
eingehalten
wird,
indem
wir
die
Existenz
zweckmäßiger
Sicherheitsvorkehrungen
sicherstellen.
We
will
ensure
that
suitable
protection
is
maintained
at
all
times
by
ensuring
that
appropriate
safeguards
are
in
place.
ParaCrawl v7.1
Und
was
die
personenbezogenen
Daten
von
Besuchern
und
Ausstellern
betrifft,
also
die
wertvollen
Daten,
haben
wir
einen
hohen
Schutzstandard.
And
when
it
comes
to
personal
data
of
visitors
and
exhibitors,
which
are
the
valuable
data,
we
have
a
high
standard
of
protection.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutzstandard
IP68
und
die
MIL-STD-810
G
Zertifizierung
machen
diese
Bodycam
zu
einem
äußerst
robusten
Begleiter
für
den
täglichen
Einsatz
auch
in
rauhen
Umgebungen.
The
IP68
protection
standard
and
the
MIL-STD-810
G
certification
make
this
Bodycam
an
extremely
robust
companion
for
everyday
use
even
in
harsh
environments.
ParaCrawl v7.1
Rottne
ergreift
alle
angemessenen
gesetzlichen,
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Daten
sicher
und
mit
einem
angemessenen
Schutzstandard
verarbeitet
werden.
Rottne
takes
all
reasonable
legal,
technical
and
organisational
measures
to
ensure
that
the
data
is
processed
securely
and
with
an
adequate
level
of
protection.
ParaCrawl v7.1
Eine
zu
100
Prozent
wartungsfreie
Sensortechnologie
und
die
vollständige
Immunität
gegen
Schmutz,
Staub,
Feuchtigkeit,
korrosive
Atmosphären,
elektromagnetische
Felder
und
radioaktive
Strahlung
bieten
den
größtmöglichen
Schutzstandard.
The
100
%
maintenance-free
sensor
technology,
completely
immune
to
dirt,
dust,
moisture,
corrosive
atmospheres,
electromagnetic
fields
and
radioactive
radiation,
offers
the
highest
possible
standard
of
protection.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Schutzstandard
wie
der
ESTAE
dann
der
Datensatz
des
Bandes
nicht
angewandt
wird
entweder
scheitert
oder
der
Datensatz-Kopie-Prozess,
kann
nicht
die
Datei
richtig
kopieren.
If
the
protection
standard
such
as
the
ESTAE
is
not
applied
then
the
data
set
of
the
tape
either
fails
or
the
data
set
copy
process
cannot
copy
the
file
correctly.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
arbeitet
mit
seinen
Partnern
im
Rat
der
Europäischen
Union
aktiv
an
der
Ausgestaltung
dieses
neuen
Rechtsaktes,
mit
dem
Ziel,
auch
im
Internetzeitalter
den
Bürgern
in
der
EU
einen
hohen
Schutzstandard
ihrer
personenbezogenen
Daten
zu
sichern.
Germany
is
working
actively
with
its
partners
in
the
Council
of
the
European
Union
on
the
elaboration
of
the
new
Regulation,
with
the
aim
of
ensuring
that
EU
citizens
enjoy
a
high
standard
of
protection
for
their
personal
data
even
in
the
Internet
age.
ParaCrawl v7.1
Wo
anwendbare
Datenschutzgesetze
einen
niedrigeren
Schutzstandard
für
persönliche
Daten
erfordern
als
in
dieser
globalen
Richtlinie
für
Datenschutz
und
-sicherheit
vorgeschrieben,
haben
die
Anforderungen
dieser
globalen
Richtlinie
für
Datenschutz
und
-sicherheit
Vorrang.
Where
applicable
data
protection
laws
establish
a
lower
standard
of
protection
for
Personal
Data
than
that
set
out
in
this
Global
Personal
Data
Protection
&
Privacy
Policy,
the
requirements
of
this
Global
Personal
Data
Protection
&
Privacy
Policy
shall
prevail.
ParaCrawl v7.1