Übersetzung für "Schutzrahmen" in Englisch

Deshalb brauchen wir einen gemeinsamen europäischen Präventions- und Schutzrahmen.
That is why we need a common European prevention and protection framework.
Europarl v8

Der Schutzrahmen 39 ist separat ausgebildet und in den Tragrahmen 1 gesteckt.
The protective frame 39 is designed separately and is inserted into the support frame 1.
EuroPat v2

Regale mit Schutzrahmen werden in einer festen Konstruktion geliefert.
Racks with protection frames are delivered in a fixed construction.
ParaCrawl v7.1

Der Schutzrahmen besteht aus Aluminium oder einem Kunststoff, wie Polyäthylen.
The protective frame is made of aluminum or a plastic such as polyethylene.
EuroPat v2

Der Abschnitt 64 umgibt die zugeordnete Hupenkontaktzunge 46 sozusagen wie ein Schutzrahmen.
The section 64 surrounds the associated horn contact tongue 46 like a protective frame.
EuroPat v2

Ein flexibler Schutzrahmen und ein Metallgehäuse geben bei Bedarf zusätzlichen Schutz.
A flexible protective frame and a metal housing deliver additional protection if needed.
ParaCrawl v7.1

Der Schutzrahmen 9 hat in der Fig.
The protective frame 9 in FIG.
EuroPat v2

Alle Typen (außer WX) haben einen allseitig umlaufenden Schutzrahmen.
All types (except WX) are bordered with a strudy frame.
ParaCrawl v7.1

Schutzrahmen (FISinter ist Information der Hersteller)
Rigging framework (FISinter is information of producers)
ParaCrawl v7.1

Beide Geräte verfügen über einen soliden Schutzrahmen mit einer Schutzplatte für den Motor.
Both units feature solid frame protection with a protective plate to shield the engine.
ParaCrawl v7.1

Kollision mit einem Schutzrahmen, fliegen sicherer Betrieb.
Collision with a protective frame, make flying safer operation.
ParaCrawl v7.1

Schutzrahmen bieten den Produkten in den Regalen Schutz.
Protection frames offer protection to products on shelves.
ParaCrawl v7.1

Der EWSA sieht dies positiv, sofern ein geeigneter, besserer Schutzrahmen vorgesehen wird.
The Committee welcomes this, provided that provision is made for an appropriate framework geared to better protection.
TildeMODEL v2018

Es ist aber auch möglich, daß der Schutzrahmen durch Rahmenschenkel des Tragrahmens selbst gebildet ist.
However, it is also possible that the protective frame is formed by the frame shanks on the support frame.
EuroPat v2

Transporttank für Benzin aus hochwertigem Kohlenstoffstahl, versiegelt und verschweißt, mit äußerem Schutzrahmen.
Portable petrol tank made of top-quality carbon steel, watertight welded, with outer protection frame.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise bildet somit das Kunststoffgitter der erfindungsgemäßen Vorrichtung einen Schutzrahmen um jedes der Vielzahl von Halbleiterchips.
Preferably, the plastic grid of the device of the invention thus forms a protective frame around each of the plurality of semiconductor chips.
EuroPat v2

Das Kühlgerät ist an der Stirnwand 90 mm abgesenkt montiert und mit einem Schutzrahmen ausgerüstet.
The refrigeration unit is mounted 90 mm lower on the front wall and equipped with a protective frame.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme dieser Verordnung wird einen gemeinsamen Schutzrahmen für alle Verkehrsträger auf europäischer Ebene schaffen, und auch wenn sie sicherlich im Bereich der Fahrgastrechte nicht ideal ist, so ist sie doch ein wichtiger Schritt nach vorn.
The approval of this regulation will bring into existence a joint protection framework for all types of transport at the European level, and while it is certainly not ideal in the area of passenger rights, it is a very important step forward.
Europarl v8

Jeder, der will, daß in der Dritten Welt investiert wird, muß auch dafür sorgen, daß für diejenigen, die investieren und ihr Geld geben - gerade aufgrund der Erfahrung, die wir z.B. mit der Asien-Krise gemacht haben - der Schutzrahmen für Investitionen gegeben ist.
Anyone who wants there to be investment in the Third World must also make sure that a protective framework is in place for those who invest their money, precisely because of what we have experienced with the Asian crisis, for example.
Europarl v8

Das bedeutet auch eine Stärkung des europäischen Systems zum Schutz der Grundrechte, da es parallel zur Charta der Grundrechte und zum Vertrag von Lissabon einen Kontext schafft, einen rechtlichen Schutzrahmen, der fast perfekt und daher der fortschrittlichste weltweit ist.
It also means strengthening the European system for protecting fundamental rights because, alongside the Charter of Fundamental Rights and the Treaty of Lisbon, it creates a setting, a legal protection framework that is almost perfect and is therefore the most advanced in the world.
Europarl v8

Daneben muss sichergestellt werden, dass der Schutzrahmen so flexibel bleibt, dass er das Wachstumspotenzial der digitalen Technologien fördert, statt es zu hemmen, und gleichzeitig ein günstiges Klima für Innovationen schafft.
It is also important to ensure that the IP framework remains flexible enough to facilitate, rather than obstruct, the capacity for digital technology to deliver growth while at the same time stimulating innovation.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie schafft einen Schutzrahmen, durch den die direkte Einleitung hochgradig gefährlicher Stoffe (Liste I) verhindert und die Einleitung anderer Schadstoffe (Liste II) einem Genehmigungsverfahren unterworfen wird, dem eine sorgfältige fallweise Prüfung vorausgeht.
It provides a protection framework by preventing the direct discharge of high priority pollutants (List I) and subjecting the discharge of other pollutants (List II) to an authorisation procedure preceded by a thorough investigation on a case-by-case basis.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass Griechenland keinen geeigneten rechtlichen Schutzrahmen erstellt und keine ausreichenden Maßnahmen ergriffen hat, um zu verhindern, dass sich der Zustand des Sees verschlechtert.
The Commission considers that Greece has not established an appropriate legal protection framework and has not taken adequate measures to avoid the degradation of the lake.
TildeMODEL v2018

Der Tragrahmen kann einen Schutzrahmen aufweisen, der das Rahmen-Dichtungsprofil nach außen abdeckt sowie für den Halterahmen eine Zentrierung und/oder Abstützung bildet.
The support frame may be provided with a protective frame which covers the frame sealing profile to the outside, as well as forming a centering and/or support.
EuroPat v2

Dabei kann der Schutzrahmen aus Kunststoff bestehen, um eine Kältebrücke zwischen Halte- und Tragrahmen zu verhindern.
Thereby, the protective frame may consist of plastic material, so as to prevent a cold bridge between the retaining and the support frame.
EuroPat v2