Übersetzung für "Schutznetz" in Englisch

Die Auftragzone 16 wird von einem Schutznetz 19 überdeckt.
The application zone 16 is covered by a protective mesh 19.
EuroPat v2

Wie die Messerklinge die Scheide, so verliert das Herz sein Schutznetz.
Like the blade of a knife, the heart loses its protective net.
ParaCrawl v7.1

Unterhalb des Sitzes befindet sich ein großzügiger Einkaufskorb mit verschließbarem Schutznetz.
Under the seat there is a big shopping basket with closable protection-net.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit sollte am Hotel ein Schutznetz angebracht sein.
Because of this, a protective net should be installed during the works.
ParaCrawl v7.1

Diesem Bewegungsdrang werden beispielsweise Hüpfburgen oder Trampoline mit Schutznetz gerecht.
Bouncy castles or trampolines with protective netting are great for expressing this need to move.
ParaCrawl v7.1

Insektenschutz besteht aus Alurahmen mit luftdurchlässigem Schutznetz, der jedoch keine Insekten durchlässt.
Insect repelling system has alu frames with protective net that let the air in, but not the insects.
ParaCrawl v7.1

Die Tauchflasche kommt ohne Standfuss, Schutznetz.
The dive bottles comes without stand, protecting the network.
ParaCrawl v7.1

Man kann viele Schläge und schmerzhafte Stiche ablenken, wenn das Schutznetz undurchdringlich bleibt.
One may deflect many blows and painful stings if the protective net remains impenetrable.
ParaCrawl v7.1

Das antioxidative Schutznetz des Körpers ist auf eine ausreichende Konzentration der verschiedenen Mikronährstoffe und Antioxidantien angewiesen.
The body ?s antioxidant protection network depends on sufficient availability of various micronutrients and antioxidants.
ParaCrawl v7.1

Ein Schutznetz im Inneren des KOKUA Kinder-Fahrradhelmes verhindert, dass Insekten sich in den Helm verirren.
A protection net inside of the KOKUA children's bike helmet avoids insects flying into.
ParaCrawl v7.1

In das Schutznetz eingearbeitet, um die Festigkeitsminderung der Netzgarne infolge Alterung feststellen zu können.
ROPE/TRIAL MESH: Lodged in the safety net to determine the deterioration due to aging.
ParaCrawl v7.1

Jedes geistige Zentrum beruht auf der Einsammlung von Niederschlägen der subtilsten Energien in das Schutznetz.
Each spiritual center is based upon the collection of precipitations of the subtlest energies into the protective net.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schild ist also eine Bestätigung aller kosmischen Ströme, die im Schutznetz gebrochen werden.
Thus, this shield is an affirmation of all cosmic currents, which are refracted in the protective net.
ParaCrawl v7.1

Streben über die man eine Folie oder Schutznetz ziehen kann, sind als Zubehör erhältlich.
Supports for adding a foil or protection mesh cover are available as spare parts.
ParaCrawl v7.1

Weil er Moskitos haßt, benutzt er oft ein Schutznetz oder schlägt sie tot.
Since he hates Mosquitoes he usually uses a net or just kills them.
ParaCrawl v7.1

Für viele ist es der erste Schritt auf den Arbeitsmarkt, zu minimalen Löhnen und mit einem dünnen sozialen Schutznetz, oder mit überhaupt keinem.
For many it is a first step into the labour market, for minimal wages and with little or no social protection.
Europarl v8

Dieser gerechte Über­gang beinhaltet neue Qualifikations- und Entlohnungsmuster, Lösungen für freigestellte Arbeitnehmer, soziales Schutznetz, Umverteilung der Gewinne und der Kosten öffentli­cher Maßnahmen unter Einbeziehung älterer Menschen, junger Menschen und gering qualifizierter Arbeitnehmer, starke Sozialschutzsysteme, eine aktive Arbeitsmarktpolitik und effiziente öffentliche Dienste.
The just transition framework includes new skill and remuneration patterns, solutions for displaced workers, social protection net, redistribution of benefits and the costs of public policies not excluding old, young people and low skilled workers, strong social protection systems, active labour market policies and strong public services.
TildeMODEL v2018

Die UCLA wird ihre Praktiken beenden, sobald das Camp beendet ist, was angesichts der klaren Sichtlinien seiner Felder von einem angrenzenden Parkplatz und dem angrenzenden Luskin Center, einem Hotel der gehobenen Klasse, das bereits mit Fußbällen beworfen wurde, die ein Schutznetz hinter einem Torpfosten räumten, keine leichte Aufgabe sein wird.
UCLA will close its practices once camp is finished, no easy task given the clear sight lines of its fields from an adjacent parking lot and the adjoining Luskin Center, an upscale hotel that has already been pelted with footballs that cleared a protective net behind a goalpost.
WMT-News v2019

Zur Durchführung einer Analyse wird ein Tropfen von beispielsweise 30 µl Blut auf die Erythrozytenabtrennschicht 7 (durch das Schutznetz 6 hindurch) aufgebracht.
For carrying out an analysis, a drop of, for example, 30 ?l. of blood is applied to the erythrocyte separation layer 7 (down through the protective mesh 6).
EuroPat v2

Ich hab kein Schutznetz.
I don't have a safety net!
OpenSubtitles v2018

Die Transportschicht 8 a und das in der Aufgabezone darüber befind­licke Schutznetz 9 sind gemeinsam mit einem Schmelzkleberstreifen 10 an der Tragschicht 2 befestigt.
The transport layer 8a and the protective net 9 present thereover in the application zone are jointly connected with a melt adhesive strip 10 to the carrier layer 2.
EuroPat v2

Hierauf sind mit zwei parallel angeordne­ten, seitenbündig abschließenden Transferklebebändern 14 (doppelsei­tig klebendes Klebeband) (Dicke 0,1 mm, Länge 43 mm, Breite 1,5 mm), das Schutznetz 9, eine Deckfolie 15 und die Reaktionsschichten 11 und 12 befestigt.
On this are fixed protective net 9, a covering film 15 and the reaction layers 11 and 12 with two transfer adhesive strips 14 (double sided adhesive strip)(thickness 0.1 mm., length 43 mm., breadth 1.5 mm.) arranged in parallel.
EuroPat v2

Das Schutznetz 9 ist ein Polyesternetz (PE 280 HC, Schweizer Seiden­gazefabrik Thal, Schweiz), Maschenweite 280 µm, Dicke 0,2 mm, Länge 8 mm, Breite 6 mm.
The protective net 9 is a polyester net (PE 280 HC, Schweizer Seidengazefabrik Thal, Switzerland), mesh width 280 ?m., thickness 0.2 mm., length 8 mm., breadth 6 mm.
EuroPat v2

Das so behandelte Blut wird auf das Schutznetz 4 des Teststreifens gebracht und ergab nach 120 Sekunden Reaktionszeit eine ausgezeichnete Abstufung über den gesamten relevanten Konzentrationsbereich.
The so treated blood was applied to the protective mesh 4 of the test strip and, after a reaction time of 120 seconds, gave an excellent gradation over the whole of the relevant concentration range.
EuroPat v2

Bringt man nun 30 pm Vollblut auf das Schutznetz, dann durchdringt das Blut die beiden Substratpapierchen und vermischt sich mit dem Rückhaltesubstrat.
When 30 ?m. whole blood were then applied to the protective mesh, the blood penetrated through the two pieces of stencil paper and mixed with the retention substrate.
EuroPat v2