Übersetzung für "Schutznetz" in Englisch
Die
Auftragzone
16
wird
von
einem
Schutznetz
19
überdeckt.
The
application
zone
16
is
covered
by
a
protective
mesh
19.
EuroPat v2
Wie
die
Messerklinge
die
Scheide,
so
verliert
das
Herz
sein
Schutznetz.
Like
the
blade
of
a
knife,
the
heart
loses
its
protective
net.
ParaCrawl v7.1
Unterhalb
des
Sitzes
befindet
sich
ein
großzügiger
Einkaufskorb
mit
verschließbarem
Schutznetz.
Under
the
seat
there
is
a
big
shopping
basket
with
closable
protection-net.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
sollte
am
Hotel
ein
Schutznetz
angebracht
sein.
Because
of
this,
a
protective
net
should
be
installed
during
the
works.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Bewegungsdrang
werden
beispielsweise
Hüpfburgen
oder
Trampoline
mit
Schutznetz
gerecht.
Bouncy
castles
or
trampolines
with
protective
netting
are
great
for
expressing
this
need
to
move.
ParaCrawl v7.1
Insektenschutz
besteht
aus
Alurahmen
mit
luftdurchlässigem
Schutznetz,
der
jedoch
keine
Insekten
durchlässt.
Insect
repelling
system
has
alu
frames
with
protective
net
that
let
the
air
in,
but
not
the
insects.
ParaCrawl v7.1
Die
Tauchflasche
kommt
ohne
Standfuss,
Schutznetz.
The
dive
bottles
comes
without
stand,
protecting
the
network.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
viele
Schläge
und
schmerzhafte
Stiche
ablenken,
wenn
das
Schutznetz
undurchdringlich
bleibt.
One
may
deflect
many
blows
and
painful
stings
if
the
protective
net
remains
impenetrable.
ParaCrawl v7.1
Das
antioxidative
Schutznetz
des
Körpers
ist
auf
eine
ausreichende
Konzentration
der
verschiedenen
Mikronährstoffe
und
Antioxidantien
angewiesen.
The
body
?s
antioxidant
protection
network
depends
on
sufficient
availability
of
various
micronutrients
and
antioxidants.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schutznetz
im
Inneren
des
KOKUA
Kinder-Fahrradhelmes
verhindert,
dass
Insekten
sich
in
den
Helm
verirren.
A
protection
net
inside
of
the
KOKUA
children's
bike
helmet
avoids
insects
flying
into.
ParaCrawl v7.1
In
das
Schutznetz
eingearbeitet,
um
die
Festigkeitsminderung
der
Netzgarne
infolge
Alterung
feststellen
zu
können.
ROPE/TRIAL
MESH:
Lodged
in
the
safety
net
to
determine
the
deterioration
due
to
aging.
ParaCrawl v7.1
Jedes
geistige
Zentrum
beruht
auf
der
Einsammlung
von
Niederschlägen
der
subtilsten
Energien
in
das
Schutznetz.
Each
spiritual
center
is
based
upon
the
collection
of
precipitations
of
the
subtlest
energies
into
the
protective
net.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schild
ist
also
eine
Bestätigung
aller
kosmischen
Ströme,
die
im
Schutznetz
gebrochen
werden.
Thus,
this
shield
is
an
affirmation
of
all
cosmic
currents,
which
are
refracted
in
the
protective
net.
ParaCrawl v7.1
Streben
über
die
man
eine
Folie
oder
Schutznetz
ziehen
kann,
sind
als
Zubehör
erhältlich.
Supports
for
adding
a
foil
or
protection
mesh
cover
are
available
as
spare
parts.
ParaCrawl v7.1
Weil
er
Moskitos
haßt,
benutzt
er
oft
ein
Schutznetz
oder
schlägt
sie
tot.
Since
he
hates
Mosquitoes
he
usually
uses
a
net
or
just
kills
them.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
ist
es
der
erste
Schritt
auf
den
Arbeitsmarkt,
zu
minimalen
Löhnen
und
mit
einem
dünnen
sozialen
Schutznetz,
oder
mit
überhaupt
keinem.
For
many
it
is
a
first
step
into
the
labour
market,
for
minimal
wages
and
with
little
or
no
social
protection.
Europarl v8
Dieser
gerechte
Übergang
beinhaltet
neue
Qualifikations-
und
Entlohnungsmuster,
Lösungen
für
freigestellte
Arbeitnehmer,
soziales
Schutznetz,
Umverteilung
der
Gewinne
und
der
Kosten
öffentlicher
Maßnahmen
unter
Einbeziehung
älterer
Menschen,
junger
Menschen
und
gering
qualifizierter
Arbeitnehmer,
starke
Sozialschutzsysteme,
eine
aktive
Arbeitsmarktpolitik
und
effiziente
öffentliche
Dienste.
The
just
transition
framework
includes
new
skill
and
remuneration
patterns,
solutions
for
displaced
workers,
social
protection
net,
redistribution
of
benefits
and
the
costs
of
public
policies
not
excluding
old,
young
people
and
low
skilled
workers,
strong
social
protection
systems,
active
labour
market
policies
and
strong
public
services.
TildeMODEL v2018
Die
UCLA
wird
ihre
Praktiken
beenden,
sobald
das
Camp
beendet
ist,
was
angesichts
der
klaren
Sichtlinien
seiner
Felder
von
einem
angrenzenden
Parkplatz
und
dem
angrenzenden
Luskin
Center,
einem
Hotel
der
gehobenen
Klasse,
das
bereits
mit
Fußbällen
beworfen
wurde,
die
ein
Schutznetz
hinter
einem
Torpfosten
räumten,
keine
leichte
Aufgabe
sein
wird.
UCLA
will
close
its
practices
once
camp
is
finished,
no
easy
task
given
the
clear
sight
lines
of
its
fields
from
an
adjacent
parking
lot
and
the
adjoining
Luskin
Center,
an
upscale
hotel
that
has
already
been
pelted
with
footballs
that
cleared
a
protective
net
behind
a
goalpost.
WMT-News v2019
Zur
Durchführung
einer
Analyse
wird
ein
Tropfen
von
beispielsweise
30
µl
Blut
auf
die
Erythrozytenabtrennschicht
7
(durch
das
Schutznetz
6
hindurch)
aufgebracht.
For
carrying
out
an
analysis,
a
drop
of,
for
example,
30
?l.
of
blood
is
applied
to
the
erythrocyte
separation
layer
7
(down
through
the
protective
mesh
6).
EuroPat v2
Ich
hab
kein
Schutznetz.
I
don't
have
a
safety
net!
OpenSubtitles v2018
Die
Transportschicht
8
a
und
das
in
der
Aufgabezone
darüber
befindlicke
Schutznetz
9
sind
gemeinsam
mit
einem
Schmelzkleberstreifen
10
an
der
Tragschicht
2
befestigt.
The
transport
layer
8a
and
the
protective
net
9
present
thereover
in
the
application
zone
are
jointly
connected
with
a
melt
adhesive
strip
10
to
the
carrier
layer
2.
EuroPat v2
Hierauf
sind
mit
zwei
parallel
angeordneten,
seitenbündig
abschließenden
Transferklebebändern
14
(doppelseitig
klebendes
Klebeband)
(Dicke
0,1
mm,
Länge
43
mm,
Breite
1,5
mm),
das
Schutznetz
9,
eine
Deckfolie
15
und
die
Reaktionsschichten
11
und
12
befestigt.
On
this
are
fixed
protective
net
9,
a
covering
film
15
and
the
reaction
layers
11
and
12
with
two
transfer
adhesive
strips
14
(double
sided
adhesive
strip)(thickness
0.1
mm.,
length
43
mm.,
breadth
1.5
mm.)
arranged
in
parallel.
EuroPat v2
Das
Schutznetz
9
ist
ein
Polyesternetz
(PE
280
HC,
Schweizer
Seidengazefabrik
Thal,
Schweiz),
Maschenweite
280
µm,
Dicke
0,2
mm,
Länge
8
mm,
Breite
6
mm.
The
protective
net
9
is
a
polyester
net
(PE
280
HC,
Schweizer
Seidengazefabrik
Thal,
Switzerland),
mesh
width
280
?m.,
thickness
0.2
mm.,
length
8
mm.,
breadth
6
mm.
EuroPat v2
Das
so
behandelte
Blut
wird
auf
das
Schutznetz
4
des
Teststreifens
gebracht
und
ergab
nach
120
Sekunden
Reaktionszeit
eine
ausgezeichnete
Abstufung
über
den
gesamten
relevanten
Konzentrationsbereich.
The
so
treated
blood
was
applied
to
the
protective
mesh
4
of
the
test
strip
and,
after
a
reaction
time
of
120
seconds,
gave
an
excellent
gradation
over
the
whole
of
the
relevant
concentration
range.
EuroPat v2
Bringt
man
nun
30
pm
Vollblut
auf
das
Schutznetz,
dann
durchdringt
das
Blut
die
beiden
Substratpapierchen
und
vermischt
sich
mit
dem
Rückhaltesubstrat.
When
30
?m.
whole
blood
were
then
applied
to
the
protective
mesh,
the
blood
penetrated
through
the
two
pieces
of
stencil
paper
and
mixed
with
the
retention
substrate.
EuroPat v2