Übersetzung für "Schutzlücke" in Englisch

Wir sind dafür, dass wir diese Schutzlücke, dieses Vakuum, schließen.
We are here to close this gap, this vacuum, in the protection.
Europarl v8

Die Gewährleistungsmarke schließt damit eine Schutzlücke bei der Registrierung solcher Siegel.
The certification mark thus closes a protection gap for the registration of such seals.
ParaCrawl v7.1

Wir bestreiten nicht, daß durch eine restriktive Auslegung der Genfer Flüchtlingskonvention für Bürgerkriegsflüchtlinge in Europa eine Schutzlücke entstanden ist.
We are not disputing the fact that a restrictive interpretation of the Geneva Convention on Refugees has led to a gap in the protection offered to refugees of civil war in Europe.
Europarl v8

Solange der bayerische Gesetzgeber keine Entscheidung darüber getroffen hat, in welcher Weise er einen verfassungsgemäßen Zustand herstellen und ob er an der Fixierung als besonderer Sicherungsmaßnahme festhalten will, kommt es auch im Freistaat Bayern wegen der fehlenden gesetzlichen Ermächtigung für solche Maßnahmen im Rahmen der öffentlich-rechtlichen Unterbringung, wie bereits dargelegt, zu einer Schutzlücke (siehe oben Rn.
As long as the Bavarian legislature has not yet decided how it intends to remedy the situation of unconstitutionality and whether it wants to continue the practice of using physical restraints as a special safety measure, a gap in protection would also arise in the Free State of Bavaria given the lack of a statutory basis authorising such measures in the context of confinement under public law [...] (see para.
ParaCrawl v7.1

Da die Auswirkungen des Klimawandels aber in Zukunft weltweit viele Menschen – und nicht zuletzt die Bewohner der kleinen Inselstaaten – tatsächlich veranlassen dürften, ihre Heimat zu verlassen, muss die Frage vielmehr lauten, wie diese offenkundige Schutzlücke im Flüchtlingsrecht geschlossen werden kann.
As the impacts of climate change may in fact cause many people to leave their homes – and not least the inhabitants of small island developing states – the question should rather be how this apparent gap in international protection rights may be closed.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall käme es zu einer Schutzlücke, weil in diesem Zeitraum grundrechtliche Belange sowohl der untergebrachten Person als auch des Klinikpersonals und der Mitpatienten gefährdet und aller Wahrscheinlichkeit nach beeinträchtigt würden.
This would result in a gap in protection as it would put at risk the fundamental rights of confined persons, hospital staff and other patients, and would likely impair them during this period.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch käme es zu einer Schutzlücke, weil grundrechtliche Belange sowohl der untergebrachten Person als auch des Klinikpersonals und der Mitpatienten jedenfalls gefährdet würden.
This would result in a gap in protection as it would, at the very least, put at risk the fundamental rights of confined persons, hospital staff and other patients.
ParaCrawl v7.1

Eine restriktive Auslegung von § 54a UrhG a.F. könnte angesichts der rasanten Verbreitung digitaler Datenspeicherung und -vervielfältigung dazu führen, dass zu Lasten gewisser Urheber eine absolute Schutzlücke entsteht.
In view of the rapid proliferation of digital data storage and data reproduction, a restrictive interpretation of § 54a UrhG old might result in a complete gap in the protection of certain authors.
ParaCrawl v7.1

Die von Norwegen und der Schweiz aus der Taufe gehobene "Nansen-Initiative" – benannt nach dem ersten Hochkommissar für Flüchtlingsfragen des Völkerbundes Fridtjof Nansen – schickt sich nun an, sachgerechte Lösungen zu entwickeln, um die offenkundige Schutzlücke zu schließen.
The Nansen Initiative launched by Norway and Switzerland and named after the League of Nations' first High Commissioner for Refugees, Fridtjof Nansen, is now preparing to develop appropriate solutions to fill the obvious gap in protection.
ParaCrawl v7.1

Mit der Partnerschaft erhält InsuResilience eine breitere Basis: Angestrebt wird, über das InsuResilience-Ziel von 400 Millionen Versicherten bis 2020 hinaus die Resilienz der Länder insgesamt zu stärken und die Schutzlücke weiter zu schließen.
The Partnership provides a broader basis for InsuResilience: beyond the InsuResilience target of giving an extra 400Â million people insurance, partners aim to strengthen countries' overall resilience and further reduce the protection gap.
ParaCrawl v7.1