Übersetzung für "Schutzerdung" in Englisch
Die
vollstaendige
Isolierung
ermoeglicht
eine
individuelle
Schutzerdung
der
zusammengeschalteten
Apparate.
The
complete
isolation
enables
individual
protective
grounding
of
the
interconnected
apparatus
components.
EuroPat v2
Für
die
Schutzerdung
verwendet
man
keine
Konnektorausführung
XLR.
The
grounding
outlet
of
the
XLR
connector
is
not
used
for
grounding.
ParaCrawl v7.1
Schutzerdung
und
Installationen
verschwinden
müssen
in
den
folgenden
Fällen
durchgeführt
werden:
Protective
grounding
and
vanishing
electrical
installations
must
be
performed
in
the
following
cases:
ParaCrawl v7.1
Netzspannung
gemäß
dem
Typenschild
auf
der
Rückseite
des
Mastergeräts
(Schutzerdung
erforderlich)
Mains
voltage
according
to
the
type
plate
at
the
rear
of
master
instrument
(protective
grounding
required)
ParaCrawl v7.1
Bei
den
heute
üblichen
Geräten
der
Schutzklasse
II
ist
eine
Schutzerdung
nicht
vorhanden.
In
currently
conventional
appliances
in
protection
class
II,
a
protective
earth
is
not
present.
EuroPat v2
Beim
IT-Netz
werden
die
Schutzerdung
und
die
Betriebserdung
unterschiedlich
ausgeführt.
In
an
IT
network
the
protective
grounding
and
the
system
grounding
are
embodied
differently.
EuroPat v2
Es
ist
einfach,
erschwinglich
SelbstAusführungsschaltung
Schutzerdung
Schaltung
in
Form
eines
gleichschenkligen
Dreiecks.
It's
simple,
affordable
selfexecution
circuit
protective
grounding
circuit
in
the
form
of
an
isosceles
triangle.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Schutzerdung
nach
VDE
bei
Installationen
auf
leitenden
Körpern
und
Flächen
ist
ein
Erdungsanschluss
vorhanden.
According
to
VDE
rules,
there
is
a
grounding
connection
for
the
protective
earthing
of
conductive
objects
and
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
Überspannungen
sind
in
der
Praxis
bisher
nur
in
Verbindung
mit
Schutzmaßnahmen
durch
Schutzleiter
und
Schutzorgane
(VDE
0100/5.73
§§
9
-
14)
bekannt
geworden
(beispielsweise
durch
Nullung,
Schutzerdung,
Fehlerstromschutzschaltung
usw.),
dagegen
nicht
in
Verbindung
mit
Schutzisolierung.
Measures
for
providing
protection
against
overvoltages
have
become
known
in
practice
only
in
conjunction
with
protective
measures
provided
by
means
of
protective
conductors
and
protective
devices
(VDE
0.100/5.73
§§9-14)
providing,
for
example,
protective
multiple
earthing,
protective
earthing
differential
current
earth-leakage
protection,
etc.,
but
not
in
connection
with
protective
insulation.
EuroPat v2
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
Überspannungen
sind
in
der
Praxis
bisher
nur
in
Verbindung
mit
Schutzmaßnahmen
durch
Schutzleiter
und
Schutzorgane
(VDE
0100/5.73
§§
9-14)
bekanntgeworden
(beispielswneise
durch
Nullung,
Schutzerdung,
Fehlerstromschutzschaltung
usw.),
dagegen
nicht
in
Verbindung
mit
Schutzisolierung.
Measures
for
providing
protection
against
overvoltages
have
become
known
in
practice
only
in
conjunction
with
protective
measures
provided
by
means
of
protective
conductors
and
protective
devices
(VDE
0.100/5.73
§§9-14)
providing,
for
example,
protective
multiple
earthing,
protective
earthing
differential
current
earth-leakage
protection,
etc.,
but
not
in
connection
with
protective
insulation.
EuroPat v2
In
einer
Anlage,
in
der
die
Schutzerdung
oder
die
FI-Schutzschaltung
angewendet
wird,
werden
die
für
den
Erdanschluss
vorgesehenen
Klemmen
der
beiden
Ableiter
vorzugsweise
mit
dem
Schutzleiter
verbunden.
In
a
system,
wherein
protective
grounding
or
a
protective
FI
circuit
is
used,
terminals
of
the
two
arresters
provided
for
grounding
are
preferably
connected
to
the
protective
conductor.
EuroPat v2
Um
eine
sichere
und
wirkungsvolle
Schutzerdung
und
eine
sehr
frühzeitige
Ableitung
elektrostatischer
Aufladungen
beim
Steckvorgang
zu
gewährleisten,
ist
ein
Kontaktelement
vorgesehen,
welches
einen
Klemmbereich
und
einen
Haltebereich
aufweist.
In
order
to
ensure
a
reliable
and
effective
protective
earthing
and
a
very
early
conducting
away
of
electrostatic
charges
during
the
plugging-in
process,
a
contact
element
is
provided
with
a
clamping
area
and
a
holding
area.
EuroPat v2
Bei
Geräten
nach
der
Schutzklasse
I,
welche
auch
als
Schutzerdung
bezeichnet
wird,
sind
die
elektrisch
leitenden
Teile,
wie
Gehäuse,
Spindel,
Getriebe
und
dergleichen,
untereinander
und
mit
der
Erde
verbunden.
In
drilling
devices
according
to
protective
class
I,
also
designated
as
protective
grounding,
the
electrically
conducting
parts,
such
as
the
housing,
spindles,
gear
box
units
and
the
like
are
mutually
interconnected
and
are
connected
to
ground.
EuroPat v2
Da
diese
Erdung
nicht
den
sehr
hohen
Ansprüchen
einer
Schutzerdung
entsprechen
muss,
kann
diese
auf
relativ
einfache
Weise
mittels
einer
metallischen
Wasserleitung
oder
einer
ins
Erdreich
eingebrachten
Elektrode
erfolgen.
Since
such
grounding
is
not
required
to
satisfy
the
very
high
requirements
of
a
protective
grounding,
it
can
be
achieved
in
a
relatively
simple
manner
by
contact
with
a
metallic
water
pipe
or
by
an
electrode
inserted
into
the
earth.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
die
Schutzerdung
und
VerschwindenElektrische
für
die
Fälle,
auf
die
Installation
des
Erdungssystems
in
Uniform
Boden
berechnet.
Advantageously,
the
protective
grounding
and
vanishingElectrical
calculated
for
the
cases
to
the
installation
of
the
grounding
system
in
uniform
soil.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
bei
der
Achse
7j
des
Mittelwagens
4
ein
Erdungskontakt
11
für
die
Schutzerdung
vorgesehen.
Furthermore,
a
grounding
contact
11
for
protective
grounding
is
provided
for
the
axle
7
j
of
the
central
carriage
4
.
EuroPat v2
Die
statische
Aufladung
bei
Geräten
der
Schutzklasse
I
wird
üblicherweise
über
das
Netzanschlusskabel
an
der
Schutzerdung
abgeleitet.
The
static
charge
in
devices
of
protection
class
I
is
usually
discharged
via
the
power
cable
to
the
protective
earth.
EuroPat v2
Von
dort
würde
der
derart
kapazitiv
eingekoppelte
hochfrequente
Störstrom
über
den
Potenzialausgleichsleiter
12b
zum
Mittelwagen
fließen
und
über
den
Erdungskontakt
der
Schutzerdung
11
auf
die
Schienen
30
gelangen.
From
there,
the
high-frequency
interference
current
capacitively
input
in
such
a
way
would
flow
via
the
potential-compensating
conductor
12
b
to
the
central
carriage
and
pass
via
the
grounding
contact
of
the
protective
grounding
11
onto
the
rails
30
.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
kostengünstig
herstellbares
und
montierbares
Kontaktelement
zu
schaffen,
welches
eine
sichere
und
wirkungsvolle
Schutzerdung
und
eine
sehr
frühzeitige
Ableitung
elektrostatischer
Aufladungen
beim
Steckvorgang
von
Steckbaugruppen
gewährleistet.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
invention
is
to
provide
an
inexpensively
manufacturable
and
fittable
contact
element,
which
ensures
a
reliable,
effective
protective
earthing
and
a
very
early
conduction
away
of
electrostatic
charges
during
the
plugging
of
plug-in
modules.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
diesem
Stand
der
Technik
ist
zum
einen,
dass
es
sich
um
einen
aus
Kunststoff
gebildeten
Halterahmen
handelt,
der
gattungsgemäß
nicht
zur
Schutzerdung
und
damit
nicht
für
den
Einbau
in
metallische
Steckverbindergehäuse
geeignet
ist.
In
the
case
of
this
prior
art
it
is
disadvantageous
on
the
one
hand
that
the
holding
frame
is
a
holding
frame
formed
from
plastic,
which
holding
frame
is
not
suitable
for
protective
earthing
and
therefore
is
not
suitable
for
installation
in
metal
plug-type
connector
housings.
EuroPat v2
Die
Verwendung
metallischer
Steckverbindergehäuse
setzt
eine
solche
Schutzerdung
jedoch
voraus
und
ist
sowohl
wegen
ihrer
mechanischen
Robustheit,
ihrer
Temperaturbeständigkeit
und
wegen
ihrer
elektrisch
schirmenden
Eigenschaften
in
vielen
Fällen
notwendig
und
daher
vom
Kunden
erwünscht.
However,
the
use
of
metal
plug-type
connector
housings
presupposes
a
protective
earthing
of
this
type
and
is
necessary
in
many
cases,
for
example
on
account
of
the
mechanical
robustness
and
temperature
resistance
of
said
housings
and
the
electrically
shielding
properties
thereof,
and
is
therefore
desired
by
the
customer.
EuroPat v2
In
einem
Stromversorgungssystem
ist
eine
Schutzerdung
von
leitfähigen
berührbaren
Teilen
eines
elektrischen
Betriebsmittels
als
Schutzvorkehrung
ein
wichtiger
Bestandteil
der
normativ
geforderten
Schutzmaßnahme
"Schutz
durch
automatische
Abschaltung
der
Stromversorgung".
In
a
power
supply
system,
as
a
protective
measure,
a
protective
grounding
of
conductive
accessible
parts
of
electrical
equipment
is
an
important
part
of
the
protective
measure
“protection
by
automatic
shut-off
of
the
power
supply”
as
required
according
to
standards.
EuroPat v2
Die
Schutzerdung
eines
Subsystems
eines
verzweigten
Stromversorgungssystems
durch
eine
Schutzleiterverbindung
zu
dem
Subsystem
verdient
daher
besondere
Beachtung,
da
dieser
Schutz
in
den
meisten
Fällen
durch
eine
Unterbrechung
des
Schutzleiters
unwirksam
wird.
Hence,
the
protective
grounding
of
a
subsystem
of
a
branched
power
supply
system
via
a
protective
conductor
connection
with
the
subsystem
deserves
special
attention
since
in
most
cases
a
disconnection
of
the
protective
conductor
will
disable
this
protection.
EuroPat v2
Eine
der
wichtigsten
Schutzvorkehrungen
ist
vor
allem
in
leistungsstarken
Umrichterantrieben
somit
eine
zuverlässige
Schutzerdung
der
berührbaren
leitfähigen
Antriebsteile.
Thus,
a
reliable
protective
grounding
of
the
accessible
conductive
drive
components
is
one
of
the
most
important
protective
measures
especially
in
high-power
converter
drives.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
darin,
eine
Bauform
für
einen
Halterahmen
anzugeben,
die
einerseits
eine
gute
Hitzebeständigkeit
und
eine
hohe
mechanische
Robustheit
aufweist
und
die
insbesondere
auch
beim
Einbau
in
ein
metallisches
Steckverbindergehäuse
eine
entsprechende
Schutzerdung,
insbesondere
eine
PE
("Protection
Earth"),
ermöglicht
und
die
andererseits
auch
eine
komfortable
Bedienbarkeit,
insbesondere
beim
Auswechseln
einzelner
Module,
gewährleistet.
Embodiments
of
the
present
invention
provide
a
design
for
a
holding
frame,
which
on
the
one
hand
has
a
good
heat
resistance
and
a
high
mechanical
robustness
and
in
particular
enables
an
appropriate
protective
earthing,
in
particular
a
PE
(protection
earth),
even
in
the
case
of
installation
in
a
metal
plug-type
connector
housing,
and
on
the
other
hand
also
ensures
comfortable
handling,
in
particular
when
replacing
individual
modules.
EuroPat v2
Dadurch
wird
gegebenenfalls
eine
Schutzerdung
ermöglicht,
die
beispielsweise
dadurch
realisiert
sein
kann,
dass
der
Halterahmen
einen
PE-Kontakt
aufweist
oder
zumindest
mit
einem
solchen
PE-Kontakt
ausgestattet
ist.
A
protective
earthing,
in
particular
a
PE
protective
earthing,
is
thus
made
possible
where
appropriate,
which
can
be
realized
for
example
in
that
the
holding
frame
has
a
PE
contact
or
at
least
is
provided
with
a
PE
contact
of
this
type.
EuroPat v2
Zur
Schutzerdung
(PE)
kann
der
Halterahmen
mit
einem
entsprechenden
PE-Modul
bestückt
sein,
welches
beispielsweise
über
eine
elektrisch
leitfähige
Erdungsklammer
einen
elektrischen
Kontakt
zwischen
einem
daran
angeschlossenen
Erdungskabel
und
dem
zumindest
teilweise
elektrisch
leitfähigen,
insbesondere
metallischen,
Halterahmen
herstellt.
For
earthing
protection
(PE),
the
holding
frame
can
be
provided
with
a
corresponding
PE
module,
which,
for
example
via
an
electrically
conductive
earthing
clip,
produces
electrical
contact
between
an
earthing
cable
attached
thereto
and
the
at
least
partly
electrically
conductive,
in
particular
metal
holding
frame.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
darin,
eine
Bauform
für
einen
Halterahmen
anzugeben,
die
einerseits
der
eine
gute
Hitzebeständigkeit
und
eine
hohe
mechanische
Robustheit
aufweist
und
die
insbesondere
auch
beim
Einbau
in
ein
metallisches
Steckverbindergehäuse
eine
entsprechende
Schutzerdung,
insbesondere
eine
PE
("Protection
Earth"),
ermöglicht
und
die
andererseits
auch
eine
komfortable
Bedienbarkeit,
insbesondere
beim
Auswechseln
einzelner
Module,
gewährleistet.
Embodiments
of
the
present
invention
provide
a
design
for
a
holding
frame,
which
on
the
one
hand
has
a
good
heat
resistance
and
a
high
mechanical
robustness
and
in
particular
enables
an
appropriate
protective
earthing,
in
particular
a
PE
(protection
earth),
even
in
the
case
of
installation
in
a
metal
plug-type
connector
housing,
and
on
the
other
hand
also
ensures
comfortable
handling,
in
particular
when
replacing
individual
modules.
EuroPat v2