Übersetzung für "Schutzerdung" in Englisch

Die vollstaendige Isolierung ermoeglicht eine individuelle Schutzerdung der zusammengeschalteten Apparate.
The complete isolation enables individual protective grounding of the interconnected apparatus components.
EuroPat v2

Für die Schutzerdung verwendet man keine Konnektorausführung XLR.
The grounding outlet of the XLR connector is not used for grounding.
ParaCrawl v7.1

Schutzerdung und Installationen verschwinden müssen in den folgenden Fällen durchgeführt werden:
Protective grounding and vanishing electrical installations must be performed in the following cases:
ParaCrawl v7.1

Netzspannung gemäß dem Typenschild auf der Rückseite des Mastergeräts (Schutzerdung erforderlich)
Mains voltage according to the type plate at the rear of master instrument (protective grounding required)
ParaCrawl v7.1

Bei den heute üblichen Geräten der Schutzklasse II ist eine Schutzerdung nicht vorhanden.
In currently conventional appliances in protection class II, a protective earth is not present.
EuroPat v2

Beim IT-Netz werden die Schutzerdung und die Betriebserdung unterschiedlich ausgeführt.
In an IT network the protective grounding and the system grounding are embodied differently.
EuroPat v2

Es ist einfach, erschwinglich SelbstAusführungsschaltung Schutzerdung Schaltung in Form eines gleichschenkligen Dreiecks.
It's simple, affordable selfexecution circuit protective grounding circuit in the form of an isosceles triangle.
ParaCrawl v7.1

Für die Schutzerdung nach VDE bei Installationen auf leitenden Körpern und Flächen ist ein Erdungsanschluss vorhanden.
According to VDE rules, there is a grounding connection for the protective earthing of conductive objects and surfaces.
ParaCrawl v7.1

Maßnahmen zum Schutz gegen Überspannungen sind in der Praxis bisher nur in Verbindung mit Schutzmaßnahmen durch Schutzleiter und Schutzorgane (VDE 0100/5.73 §§ 9 - 14) bekannt geworden (beispielsweise durch Nullung, Schutzerdung, Fehlerstromschutzschaltung usw.), dagegen nicht in Verbindung mit Schutzisolierung.
Measures for providing protection against overvoltages have become known in practice only in conjunction with protective measures provided by means of protective conductors and protective devices (VDE 0.100/5.73 §§9-14) providing, for example, protective multiple earthing, protective earthing differential current earth-leakage protection, etc., but not in connection with protective insulation.
EuroPat v2

Maßnahmen zum Schutz gegen Überspannungen sind in der Praxis bisher nur in Verbindung mit Schutzmaßnahmen durch Schutzleiter und Schutzorgane (VDE 0100/5.73 §§ 9-14) bekanntgeworden (beispielswneise durch Nullung, Schutzerdung, Fehlerstromschutzschaltung usw.), dagegen nicht in Verbindung mit Schutzisolierung.
Measures for providing protection against overvoltages have become known in practice only in conjunction with protective measures provided by means of protective conductors and protective devices (VDE 0.100/5.73 §§9-14) providing, for example, protective multiple earthing, protective earthing differential current earth-leakage protection, etc., but not in connection with protective insulation.
EuroPat v2

In einer Anlage, in der die Schutzerdung oder die FI-Schutzschaltung angewendet wird, werden die für den Erdanschluss vorgesehenen Klemmen der beiden Ableiter vorzugsweise mit dem Schutzleiter verbunden.
In a system, wherein protective grounding or a protective FI circuit is used, terminals of the two arresters provided for grounding are preferably connected to the protective conductor.
EuroPat v2

Um eine sichere und wirkungsvolle Schutzerdung und eine sehr frühzeitige Ableitung elektrostatischer Aufladungen beim Steckvorgang zu gewährleisten, ist ein Kontaktelement vorgesehen, welches einen Klemmbereich und einen Haltebereich aufweist.
In order to ensure a reliable and effective protective earthing and a very early conducting away of electrostatic charges during the plugging-in process, a contact element is provided with a clamping area and a holding area.
EuroPat v2

Bei Geräten nach der Schutzklasse I, welche auch als Schutzerdung bezeichnet wird, sind die elektrisch leitenden Teile, wie Gehäuse, Spindel, Getriebe und dergleichen, untereinander und mit der Erde verbunden.
In drilling devices according to protective class I, also designated as protective grounding, the electrically conducting parts, such as the housing, spindles, gear box units and the like are mutually interconnected and are connected to ground.
EuroPat v2

Da diese Erdung nicht den sehr hohen Ansprüchen einer Schutzerdung entsprechen muss, kann diese auf relativ einfache Weise mittels einer metallischen Wasserleitung oder einer ins Erdreich eingebrachten Elektrode erfolgen.
Since such grounding is not required to satisfy the very high requirements of a protective grounding, it can be achieved in a relatively simple manner by contact with a metallic water pipe or by an electrode inserted into the earth.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist die Schutzerdung und VerschwindenElektrische für die Fälle, auf die Installation des Erdungssystems in Uniform Boden berechnet.
Advantageously, the protective grounding and vanishingElectrical calculated for the cases to the installation of the grounding system in uniform soil.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist bei der Achse 7j des Mittelwagens 4 ein Erdungskontakt 11 für die Schutzerdung vorgesehen.
Furthermore, a grounding contact 11 for protective grounding is provided for the axle 7 j of the central carriage 4 .
EuroPat v2

Die statische Aufladung bei Geräten der Schutzklasse I wird üblicherweise über das Netzanschlusskabel an der Schutzerdung abgeleitet.
The static charge in devices of protection class I is usually discharged via the power cable to the protective earth.
EuroPat v2

Von dort würde der derart kapazitiv eingekoppelte hochfrequente Störstrom über den Potenzialausgleichsleiter 12b zum Mittelwagen fließen und über den Erdungskontakt der Schutzerdung 11 auf die Schienen 30 gelangen.
From there, the high-frequency interference current capacitively input in such a way would flow via the potential-compensating conductor 12 b to the central carriage and pass via the grounding contact of the protective grounding 11 onto the rails 30 .
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein kostengünstig herstellbares und montierbares Kontaktelement zu schaffen, welches eine sichere und wirkungsvolle Schutzerdung und eine sehr frühzeitige Ableitung elektrostatischer Aufladungen beim Steckvorgang von Steckbaugruppen gewährleistet.
SUMMARY OF THE INVENTION The object of the invention is to provide an inexpensively manufacturable and fittable contact element, which ensures a reliable, effective protective earthing and a very early conduction away of electrostatic charges during the plugging of plug-in modules.
EuroPat v2

Nachteilig bei diesem Stand der Technik ist zum einen, dass es sich um einen aus Kunststoff gebildeten Halterahmen handelt, der gattungsgemäß nicht zur Schutzerdung und damit nicht für den Einbau in metallische Steckverbindergehäuse geeignet ist.
In the case of this prior art it is disadvantageous on the one hand that the holding frame is a holding frame formed from plastic, which holding frame is not suitable for protective earthing and therefore is not suitable for installation in metal plug-type connector housings.
EuroPat v2

Die Verwendung metallischer Steckverbindergehäuse setzt eine solche Schutzerdung jedoch voraus und ist sowohl wegen ihrer mechanischen Robustheit, ihrer Temperaturbeständigkeit und wegen ihrer elektrisch schirmenden Eigenschaften in vielen Fällen notwendig und daher vom Kunden erwünscht.
However, the use of metal plug-type connector housings presupposes a protective earthing of this type and is necessary in many cases, for example on account of the mechanical robustness and temperature resistance of said housings and the electrically shielding properties thereof, and is therefore desired by the customer.
EuroPat v2

In einem Stromversorgungssystem ist eine Schutzerdung von leitfähigen berührbaren Teilen eines elektrischen Betriebsmittels als Schutzvorkehrung ein wichtiger Bestandteil der normativ geforderten Schutzmaßnahme "Schutz durch automatische Abschaltung der Stromversorgung".
In a power supply system, as a protective measure, a protective grounding of conductive accessible parts of electrical equipment is an important part of the protective measure “protection by automatic shut-off of the power supply” as required according to standards.
EuroPat v2

Die Schutzerdung eines Subsystems eines verzweigten Stromversorgungssystems durch eine Schutzleiterverbindung zu dem Subsystem verdient daher besondere Beachtung, da dieser Schutz in den meisten Fällen durch eine Unterbrechung des Schutzleiters unwirksam wird.
Hence, the protective grounding of a subsystem of a branched power supply system via a protective conductor connection with the subsystem deserves special attention since in most cases a disconnection of the protective conductor will disable this protection.
EuroPat v2

Eine der wichtigsten Schutzvorkehrungen ist vor allem in leistungsstarken Umrichterantrieben somit eine zuverlässige Schutzerdung der berührbaren leitfähigen Antriebsteile.
Thus, a reliable protective grounding of the accessible conductive drive components is one of the most important protective measures especially in high-power converter drives.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, eine Bauform für einen Halterahmen anzugeben, die einerseits eine gute Hitzebeständigkeit und eine hohe mechanische Robustheit aufweist und die insbesondere auch beim Einbau in ein metallisches Steckverbindergehäuse eine entsprechende Schutzerdung, insbesondere eine PE ("Protection Earth"), ermöglicht und die andererseits auch eine komfortable Bedienbarkeit, insbesondere beim Auswechseln einzelner Module, gewährleistet.
Embodiments of the present invention provide a design for a holding frame, which on the one hand has a good heat resistance and a high mechanical robustness and in particular enables an appropriate protective earthing, in particular a PE (protection earth), even in the case of installation in a metal plug-type connector housing, and on the other hand also ensures comfortable handling, in particular when replacing individual modules.
EuroPat v2

Dadurch wird gegebenenfalls eine Schutzerdung ermöglicht, die beispielsweise dadurch realisiert sein kann, dass der Halterahmen einen PE-Kontakt aufweist oder zumindest mit einem solchen PE-Kontakt ausgestattet ist.
A protective earthing, in particular a PE protective earthing, is thus made possible where appropriate, which can be realized for example in that the holding frame has a PE contact or at least is provided with a PE contact of this type.
EuroPat v2

Zur Schutzerdung (PE) kann der Halterahmen mit einem entsprechenden PE-Modul bestückt sein, welches beispielsweise über eine elektrisch leitfähige Erdungsklammer einen elektrischen Kontakt zwischen einem daran angeschlossenen Erdungskabel und dem zumindest teilweise elektrisch leitfähigen, insbesondere metallischen, Halterahmen herstellt.
For earthing protection (PE), the holding frame can be provided with a corresponding PE module, which, for example via an electrically conductive earthing clip, produces electrical contact between an earthing cable attached thereto and the at least partly electrically conductive, in particular metal holding frame.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, eine Bauform für einen Halterahmen anzugeben, die einerseits der eine gute Hitzebeständigkeit und eine hohe mechanische Robustheit aufweist und die insbesondere auch beim Einbau in ein metallisches Steckverbindergehäuse eine entsprechende Schutzerdung, insbesondere eine PE ("Protection Earth"), ermöglicht und die andererseits auch eine komfortable Bedienbarkeit, insbesondere beim Auswechseln einzelner Module, gewährleistet.
Embodiments of the present invention provide a design for a holding frame, which on the one hand has a good heat resistance and a high mechanical robustness and in particular enables an appropriate protective earthing, in particular a PE (protection earth), even in the case of installation in a metal plug-type connector housing, and on the other hand also ensures comfortable handling, in particular when replacing individual modules.
EuroPat v2