Übersetzung für "Schutzdienst" in Englisch

Sie wurde eine Sozialarbeiterin beim Kinder Schutzdienst.
She became a social worker with Child Protective Services.
OpenSubtitles v2018

Das Domäne wurde unter Verwendung eines Schutzdienst vermietet.
The domain was rented with the use of a protection service.
ParaCrawl v7.1

Frank übernahm die Ausbildung und den Schutzdienst im Verein.
Frank took over the role of Schutzdienst assistent and the became my trainer.
ParaCrawl v7.1

Im Schutzdienst zeigt sie sich sehr sicher mit tollen Griffen.
In the protective service she appears very certainly with great clutches.
ParaCrawl v7.1

Multimediamo bietet Schutzdienst, Erholung und Wiederherstellung von Daten auf allen Speichersystemen:
Multimediamo offers protection service, recovery and restore data on all storage systems:
ParaCrawl v7.1

Im Schutzdienst legt sie ein gesundes Maß an Aggression und Härte an den Tag.
In protection she shows a healthy dose of aggression and toughness.
ParaCrawl v7.1

Aber trotz intensiver Schonung (wieder mal kein Schutzdienst) wurde es nicht besser.
But also with intensive rest (no Schutzdienst again) it did not get better.
ParaCrawl v7.1

Google reCAPTCHA ist ein Schutzdienst für Spam, welcher von Google Inc. angeboten wird.
Google reCAPTCHA is a SPAM protection service provided by Google Inc.
ParaCrawl v7.1

Ein Einsatz solcher Abzeichen an der Warnbekleidung für Feuerwehr und Schutzdienst liegt deshalb nahe.
The use of this kind of badges on high visibility clothing of fire brigades and security services therefore is likely.
ParaCrawl v7.1

Schutzdienst ist toll und auch in den anderen Diziplinen machte ich mich recht gut.
Schutzdienst (biting) is great and also I learned very good all the other things.
ParaCrawl v7.1

Sie besteht aus 11 Profilbereichen, Ausstellungskomitees und -organisationen, einem PR-Service, einem Rechtsdienst, dem Schutzdienst des historisch-kulturellen und architektonischen Erbes, einem Produktionszentrum sowie anderen Dienstleistungen, Organisationen und Interessengruppen.
It consists of 11 profile sections, exhibition committees and organizations, PR-service, legal service, the protection service of historic-cultural and architectural heritage, producing centre, other services, organizations and interest groups.
WikiMatrix v1

Auf jeden Fall haben die Unternehmens- oder Behördenleitungen sicherzustellen, dass die übrigen Abteilungen des jeweiligen Unternehmens, Betriebes oder die übrigen Dienststellen der Behörde nicht berechtigt sind, dem besonderen Strahlen schutzdienst Weisungen zu erteilen.
If they fail in this obligation the licensees concerned may have their operating or handling licenses with drawn. In any case the management of the undertakings or the administrative authorities must ensure that the other units within the undertaking, plant or other services of the authority are not entitled to issue instructions •to the specialized radiation protection unit.
EUbookshop v2

Das Potential der lokalen Kabelnetze (Informationen über Aus- und Weiterbildung, Gesundheitsvorsorge, Aus- und Weiterbildung, Schutzdienst, usw.) steht im Mittelpunkt der politischen Debatte, aber konkrete Ergebnisse sind selten.
But only pay TV is provided There is considerable political debate about what local cable networks can provide (information on training, health care, training, security services, etc), but little is happening.
EUbookshop v2

Der schneeweisse Maremmen-Abruzzen-Schäferhund (Maremmano-Abruzzese) wuchs wie alle seine "Kollegen vom Schutzdienst" inmitten der Schafe auf.
Like all of its "protection squad colleagues", this snow-white Maremma Sheepdogexternal link (Maremmano-Abruzzese) grew up with sheep.
ParaCrawl v7.1

Wer in der Schweizer Armee Dienst leistet (militärischer Frauendienst, Rotkreuzdienst und Hilfsdienste eingeschlossen), Zivil- oder Schutzdienst leistet, an eidgenössischen und kantonalen Leiterkursen für «Jugend + Sport» oder an Jungschützenleiterkursen teilnimmt, hat Anspruch auf eine Entschädigung.
Anyone who serves in the Swiss Army (including military service for woman, the Red Cross, and emergency services) or the civil or protection services, or participates in federal or cantonal "Jugend + Sport" or junior marksman leadership courses, is entitled to compensation.
ParaCrawl v7.1

Der Nationale Schutzdienst veranstaltete am 31. Januar 2018 zum fünften Mal einen Fachtag mit dem Titel "Unterstützung der wertorientierten Funktion der Kommunalverwaltungen".
The National Protective Service held its professional day entitled "Supporting the value-driven operation of local governments" for the fifth time on 31 January 2018.
ParaCrawl v7.1

Derzeit hat es vier Jugendeinrichtungen: eine Jugendgerichtsbarkeit und drei Schutzdienst (ein in Verhaltensstörungen spezialisiert, ein weiterer Arbeits Einsetzen und ein drittes neu eröffnete ohne Begleitung zur Aufnahme).
Currently it has four juvenile facilities: one juvenile justice system and three protection service (one specializing in behavioral disorders, another labor insertion and a third newly opened to accommodate unaccompanied).
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Zeitraum, nach 2005 bekleidete er das Amt des Hauptreferenten 2 Jahre lang bei dem Schutzdienst der Ordnungsschutzorgane des Innenministeriums, dann wurde er ab 2007 zum Leiter der Inspektionsabteilung der Polizeidienststelle des 13-ten Bezirks im Rahmen des Budapester Polizeipräsidiums.
Before this, after 2005 he held the position of chief executive of Defence Services of Police Forces of the Ministry of Internal Affairs for two years, then from 2007 he was the Head of Investigation Department of the Budapest 13th District Police Station.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich um Seminare über Schutzhundeausbildung sowie Helferseminare und Seminare für die Polizei (Spezialhundausbildung und Schutzdienst).
Those are seminars on the training of schutzhund, seminars for schutzdienst helper and seminars for the police (special dog trainings and schutzdienst).
ParaCrawl v7.1

Dies sind die Tugenden, die ihr üben sollt, wenn ihr den Ehren- und Schutzdienst im Vatikan leistet und auch wenn ihr die Uniform abgelegt habt.
These are the virtues that you are called to exercise when you provide the service of honour and security in the Vatican, as well as when you are out of uniform.
ParaCrawl v7.1

Auch Dana wurde in den Disziplinen Unterordnung, Fährte und Schutzdienst ausgebildet und schon bald erfolgreich im Hundesport bei Prüfungen und Turnieren vorgeführt.
Also Dana was trained in obedience, tracking and protection and very soon presented very successfully in exams and competitions.
ParaCrawl v7.1

Ich trainiere mit Ihnen im Bereich „Fährte“, „Unterordnung“ und „Schutzdienst“ nach SchH/VPG oder IPO Prüfungsrichtlinien.
I will train you in the fields of "tracking", "subordination" and "Schutzdienst" according to SchH/VPG and IPO guidelines.
ParaCrawl v7.1