Übersetzung für "Schutzbauten" in Englisch

Um seine Auswirkungen zu begrenzen, müssen Schutzbauten errichtet werden.
To limit their disastrous effects, defences have to be built.
EUbookshop v2

Die Verarbeitung Holzoberfläche Produkte mit speziellen Schutzbauten erheblich die Lebensdauer der Struktur erweitern.
Processing wood surface products with special protective structures will significantly extend the life of the structure.
CCAligned v1

Trumer Schutzbauten und RUD Barriertech stehen für Sicherheit und Qualität.
Trumer Schutzbauten and RUD Barriertech stand for safety and quality.
ParaCrawl v7.1

Deiche und andere Schutzbauten werden dabei nicht berücksichtigt.
It does not take account of dikes and other protective structures.
ParaCrawl v7.1

In den Schutzbauten werden Fundstücke aus dieser Zeit präsentiert.
The findings from this period are presented in the protective structures.
ParaCrawl v7.1

Viele Sandküsten werden deshalb mit massiven Schutzbauten geschützt.
Many sandy coasts are therefore protected by massive structures.
ParaCrawl v7.1

Die drei Schutzbauten haben unterschiedliche Grade der Fertigstellung.
The three shelters have different degrees of completion.
ParaCrawl v7.1

Für die dringenderen Gegenmaßnahmen wie Unterbringung in Schutzbauten und Evakuierung ist dies wahrscheinlich ausreichend.
For the more urgent countermeasures such as sheltering and evacuation, this is likely to be sufficient.
EUbookshop v2

Der andauernde Abbruch durch den starken Ebbstrom im Vliesloot führte zu einer Beschädigung der Schutzbauten.
The continual erosion due to the strong ebb current in the Vlie channel led to damage of the defence.
ParaCrawl v7.1

Wieder haben die RUD Barriertech und Trumer Schutzbauten Steinschlagschutzsysteme ein Unglück mit schwerwiegenden Folgen verhindert.
Once again, rockfall protection systems from RUD Barriertech and Trumer Schutzbauten prevented a disaster with serious consequences.
ParaCrawl v7.1

An Einrichtungen und Installationen von Schutzbauten werden bezüglich Funktionalität und Zuverlässigkeit sehr hohe Anforderungen gestellt.
For shelter equipment and installations the requirements regarding functionality and reliability are very demanding.
ParaCrawl v7.1

Zu den vorbeugenden Maßnahmen zählen beispielsweise der Unterhalt von Gewässern und Schutzbauten sowie raumplanerische Maßnahmen.
The preventive measures include, for example, the maintenance of water courses and protective structures and spatial planning measures.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig reduzieren technische Schutzbauten den zu erwartenden Schaden und damit die Effizienz zusätzlicher privater Vorsorge.
At the same time, technical protection structures reduce the expected damage and hence the efficiency of additional private precautionary measures.
ParaCrawl v7.1

Über Jahrhunderte konnte der Mensch sich an Sturmfluten und Überflutungen anpassen und entsprechende Schutzbauten entwickeln.
Over the centuries, societies have managed to adapt to storm surges and flooding and to develop appropriate sea defence structures.
ParaCrawl v7.1

Spinnen verwenden Seide für viele Zwecke, unter anderem für den anhängenden Abseilfaden, um Eier zur Fortpflanzung zu umhüllen, für Schutzbauten und um Beute zu fangen.
Spiders use silk for many purposes, including the trailing safety dragline, wrapping eggs for reproduction, protective retreats and catching prey.
TED2013 v1.1

Die Küstengemeinden haben auf das Erosionsproblem oft mit so genannten „harten" bautechnischen Lösungen reagiert, beispielsweise durch den Bau verschiedener Arten von Schutzbauten und Wellenbrechern.
Coastal communities have often responded to erosion with so-called "hard" engineering solutions, for example, by constructing various types of marine protection structures and breakwaters.
TildeMODEL v2018

Teil dieser Maßnahmen kann auch die Unterstützung von Investitionen in den Bau und den Umbau von Anlandeplätzen und Schutzbauten oder die Unterstützung von Investitionen in die Wertsteigerung von Fischereierzeugnissen sein.
Those measures may include support for investment in the construction and adaptation of landing sites and shelters, or support for investments to add value to fishery products.
TildeMODEL v2018

Teil dieser Maßnahmen sollte auch die Unterstützung von Investitionen in den Bau und den Umbau von Anlandeplätzen und Schutzbauten oder die Unterstützung von Investitionen in die Wertsteigerung von Fischereierzeugnissen sein.
These measures should include support for investment in the construction and adaptation of landing sites and shelters or support for investment to add value to fishery products.
TildeMODEL v2018

Dieser sah den durchgehenden Winterbetrieb der VZ vor, im Gegenzug verpflichtete sich der Kanton, die Errichtung von Schutzbauten zu 50 % zu subventionieren.
The contract provided, on the one hand, for continuous winter traffic on the VZ, and, on the other hand, obliged the Canton to subsidise the erection of shelters to the extent of 50%.
WikiMatrix v1

Erste Hinweise auf Uferinstandsetzungsmaßnahmen finden sich in einer Vereinbarung zwischen dem Landvogt von Rötteln und dem Rat der Stadt Basel vom 18. Dezember 1562 über Schutzbauten an der Wiese.
The first indications of flood defence measures being considered can be found in an agreement between the Landvogt of Rötteln and Basle city council on 18 December 1562 about river defences on the Wiese.
WikiMatrix v1

Immerhin kann der Übergang von der Aufbewahrung in künstlichen Schutzbauten zur endgültigen Beseitigung in geologischen Formationen des tiefen Untergrunds in Ruhe über einige Jahr zehnte vorbereitet werden, in denen man sicher zu Kenntnissen gelangen wird, die es ermöglichen, die letzten Unbekannten zu lösen und sachgerechte und sichere Entscheidungen zu treffen.
It should, however, be noted that the replacement of storage in man­made guarded structures by complete elimina­tion in deep geological structures can be studied at leisure over some decades, during which time knowledge will be acquired which will enable us to resolve the remaining uncertainties and to take viable and safe decisions.
EUbookshop v2