Übersetzung für "Schunkeln" in Englisch
Das
war
kein
Tanzen,
eher
ein
Schunkeln.
That
wasn't
dancing.
That
was
swaying.
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
davon,
wenn
das
Hinhören
vom
Schunkeln
ersetzt
wird.
It's
what
happens
when
listening
is
replaced
by
just
swaying
to
the
music.
ParaCrawl v7.1
Einem
derart
stilvollen
Dompteuer
hat
man
selten
beim
Schunkeln
zugesehen.
Such
a
stylish
dompteuer
has
seldom
been
seen
swaying.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
es
wichtig,
dass
man
beim
Tanzen
und
Schunkeln
niemals
auf
die
Tische
steigt.
However,
it
is
important
that
you
never
stand
on
the
tables
while
dancing
and
swaying
to
and
fro.
ParaCrawl v7.1
Im
weißen
Plüsch
Overall
bist
du
auch
bei
kühlen
Temperaturen
bestens
gerüstet,
um
in
der
feiernden
Meute
mit
zu
schunkeln.
In
white
plush
jumpsuit
you
are
well
equipped
even
in
cool
temperatures
to
sway
in
the
celebrating
pack.
ParaCrawl v7.1
Hier
sitzen
tagtäglich
sowohl
Einheimische
als
auch
Gäste
aus
aller
Welt
an
langen
Tischen
nebeneinander
und
schunkeln
mit
einer
frisch
gezapften
Maß
Bier
gemeinsam
zur
Livemusik
der
imposanten
Blaskapelle.
Both
locals
and
visitors
from
all
over
the
world
come
here
every
day
to
sit
side
by
side
at
the
long
tables
and
sway
together
to
the
live
music
of
the
impressive
brass
band,
with
a
fresh
draught
beer
in
hand.
ParaCrawl v7.1
Sie
locken
ihre
Zuhörerinnen
und
Zuhörer
auf
die
See,
um
dort
ihre
Herzen
zum
Schunkeln
zu
bringen.
They
entice
their
listeners
out
to
sea
and
bring
them
to
a
swaying
sensation.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil:
Dieses
Genie
aus
Bad
Goisern
gab
mit
seinen
nirgends
einzuordnenden
Kompositionen
höchst
nötige
Antworten
auf
volkstümelnden
Sing-Sang,
Schunkeln
im
uniformen
Trachtengewand
und
Herzeleid,
das
aus
den
Bergen
bis
in
die
Bierzelt-Maßkrüge
tropft.
On
the
contrary:
with
his
unclassifiable
compositions
this
genius
from
Bad
Goisern
gave
the
highly
necessary
answer
to
folksy
singsong,
schunkeln
in
uniform
Tracht
and
heartbreak
that
drips
from
the
mountains
into
the
beer
tent
steins.
ParaCrawl v7.1
Im
schwarz-weißen
Plüsch
Overall
bist
du
auch
an
kalten
Tagen
bestens
gerüstet,
um
in
der
feierwütigen
Menge
mit
zu
schunkeln.
In
white
plush
jumpsuit
you
are
well
equipped
even
in
cool
temperatures
to
sway
in
the
celebrating
pack.
ParaCrawl v7.1
Die
gemütliche
Wiener
Geselligkeit
lässt
niemanden
kalt
und
innerhalb
kürzester
Zeit
schunkeln
alle
gemeinsam
zur
zünftigen
Blasmusik.
The
cozy
Viennese
sociability
leaves
nobody
cold
and
within
no
time,
everybody
will
sway
to
the
excellent
music
together.
ParaCrawl v7.1
Hier
in
der
Kirche
drängen
sich
die
Menschen
auf
extra
aufgestellten
Bierbänken,
sie
singen
und
schunkeln,
halten
sich
an
den
Armen
zu
geistlichen
Liedern.
Here
in
the
church
the
people
are
crowded
on
extra
benches
that
have
been
set
up,
they
are
singing
and
swaying
back
and
forth,
holding
hands,
singing
hymns.
ParaCrawl v7.1
Auch
als
Touristen
sind
wir
unterwegs,
essen
Bratwurst
in
Bayreuth,
trinken
Bier
in
München,
futtern
Käsekuchen
im
Harz,
wandern
im
Frankenwald,
schunkeln
zur
Musik
der
Stadtkapelle
von
Teuschnitz
und
sitzen
morgens
um
eins
in
Berlin
vorm
Späti.
We
wandered
around
s
tourists,
ate
Bratwurst
in
Bayreuth,
drank
beer
in
Munich,
ate
cheese
cake
in
an
old
town
of
the
Harz
mountains,
hiked
in
the
Frankenwald
woods,
swayed
to
the
music
of
the
city
chapel
in
Teuschnitz
and
drank
beer
at
1
am
outside
a
Späti
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Heino
pflegt
das
deutsche
Liedgut,
und
die
Wildecker
Herzbuben
schunkeln
sich
gemütlich
von
Musikantenstadl
zu
Musikantenstadl.
Heino
takes
care
of
German
songs,
and
the
Wildecker
Herzbuben
link
arms
and
sway
comfortably
from
Musikantenstadl
to
Musikantenstadl.
ParaCrawl v7.1
Wie
auf
ein
geheimes
Zeichen
kuschelt
sich
die
geballte
Zuschauer-Damenwelt
an
ihre
jeweils
bessere
Hälfte
und
nötigt
zum
kollektiven
Mitkuscheln,
Singen
und
Schunkeln
-
Widerstand
zwecklos
bzw.
nicht
vorhanden.
As
if
following
a
secret
sign
the
women
in
the
audience
cuddle
up
to
their
respective
husbands
and
oblige
a
collective
cuddling,
singing
and
swaying
to
the
music
-
resistance
is
futile,
or
rather
nonexistent.
ParaCrawl v7.1
Meisterlich
produziert
von
Gerrit
Wolf,
dem
neuen
Stern
am
deutschen
Schlagerhimmel,
fräst
sich
„Grüß
Gott,
wir
sind
die
Morlochs“
mit
seinen
Industrial-Gitarren,
den
harten
Beats
und
pulsierenden
Synthesizern
gnadenlos
in
die
Gehörgänge
seiner
untoten
Zuhörerschaft
–
und
wer
das
Tanzbein
nicht
schwingen
will,
wird
schunkeln
bis
zum
Untergang!
Masterfully
produced
by
Gerrit
Wolf,
the
new
star
on
the
German
schlager
scene,
‘Grüß
Gott,
wir
sind
die
Morlochs’
mercilessly
cuts
its
way
into
the
auditory
canals
of
its
undead
audience
thanks
to
its
industrial
guitars,
hard
beats
and
pulsating
synths.
Anyone
who
doesn’t
want
to
put
on
their
dancing
shoes
will
be
rocking
to
and
fro
right
until
the
End
Days!
ParaCrawl v7.1
Kehren
Sie
ein,
schunkeln
Sie
zu
Trinkliedern
und
Hits
der
Popmusik
und
trinken
Sie
sich
mit
absolut
Unbekannten
durch
die
Nacht.
Come
and
sway
to
shanties
and
pop
hits,
drinking
the
night
away
with
perfect
strangers.
ParaCrawl v7.1
Und
er
landete
auf
diese
Weise
ganz
sicher
in
den
Lautsprechern
an
den
Schirmbars
in
vielen
Skigebieten,
wo
Schunkeln
nie
aufgehört
hat,
schick
zu
sein.
And
thus
he
landed
in
the
loudspeakers
of
the
outdoor
bars
of
many
ski
resorts,
where
"schunkeln"
has
never
ceased
to
be
cool.
ParaCrawl v7.1
Genau
auf
diesen
Groove
setzt
auch
das
Quasi-Titelstück
Wiedergänger,
das
beinahe
zum
Schunkeln
geeignet
wäre,
wenn
nicht
immer
wieder
die
Geschwindigkeit
nach
oben
geschraubt
würde,
was
dann
nach
hektischerem
Ausdruckstanz
verlangt.
This
groove
is
also
present
in
the
quasi
title
song
Wiedergänger
which
is
suited
for
swaying
if
the
speed
would
not
be
augmented
from
time
to
time
demanding
for
more
hefty
moves.
ParaCrawl v7.1
Auch
als
Touristen
sind
wir
unterwegs,
essen
Bratwurst
in
Bayreuth,
trinken
Bier
in
München,
futtern
Käsekuchen
im
Harz,
wandern
im
Frankenwald,
schunkeln
zur
Musik
der
Stadtkapelle
von
Teuschnitz
und
sitzen
morgens
um
eins
in
Berlin
vorm
Späti.
Es
gefällt
mir
großartig.
We
wandered
around
s
tourists,
ate
Bratwurst
in
Bayreuth,
drank
beer
in
Munich,
ate
cheese
cake
in
an
old
town
of
the
Harz
mountains,
hiked
in
the
Frankenwald
woods,
swayed
to
the
music
of
the
city
chapel
in
Teuschnitz
and
drank
beer
at
1
am
outside
a
Späti
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1