Übersetzung für "Schulweisheit" in Englisch

Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumt.
There are more things in heaven and earth, Horatio than are dreamt of in our philosophy. But come.
OpenSubtitles v2018

Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als eure Schulweisheit sich träumt.
Gentlemen, there's more in heaven and earth than is dreamt up in our philosophy.
OpenSubtitles v2018

Es gibt mehr Ding’ im Himmel und auf Erden, Als eure Schulweisheit sich träumt, Horatio.
There are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in your philosophy.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumen lässt, Horatio.
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt mehr Ding' im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumt, Horatio.
There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
OpenSubtitles v2018

Er hat zwar keine besondere Schulweisheit empfangen und wird daher selten anerkannt werden als Lehrkraft, dennoch wird er die Mitmenschen aufklären können, was oft die durch Studium herangebildeten Lehrkräfte nicht vermögen, sonderlich dann, wenn tiefere Probleme zu lösen sind, die ein Vermitteln der Wahrheit von Gott direkt bedingen.
He has indeed received no particular school wisdom, and will therefore rarely be acknowledged as teacher, he will nevertheless be able to enlighten fellowmen, what teachers, trained through study, often are not able to do, particularly then, when deeper problems are to be solved, which depend on an impartation of truth directly from God.
ParaCrawl v7.1

Was aber tun mit Hinweisen, die uns zu verstehen geben, dass die Welt sich unseren Versuchen, sie zu fassen, ständig entzieht, oder die uns daran erinnern, dass es mehr Dinge im Himmel und auf Erden gibt als unsere Schulweisheit sich träumt?
But what do we do with the evidence that tells us that the world always outruns our attempts to grasp it, or reminds us that there are more things in heaven and earth than are dreamt of in our philosophy?
ParaCrawl v7.1

Natürlich sind auch die meisten Nichtreligiösen der Ansicht, dass mehr zwischen Himmel und Erde ist, als unsere Schulweisheit sich träumen lässt.
Of course, most non-religious people also take the view that “there are more things in heaven and earth than are dreamt of in [our] philosophy”.
ParaCrawl v7.1

Und nun lassen Sie mich zu diesen wenigen Worten über Bruno einige ebenso eilige über Kant's Verhältnis zur Schulweisheit hinzufügen, als Ergänzung des vorhin Gesagten.
And now, as a complement to what has gone before, let me add to these few words about Bruno an equally hurried notice of Kant's relation to the wisdom of the schools.
ParaCrawl v7.1

Ich tue das auch, allerdings beschränke ich die Intelligenz, für die das Buch steht, auf Intelligenz im Sinne von Belesenheit, Gebildetsein, Schulweisheit - nicht praktische, soziale, oder emotionale Intelligenz oder die Intelligenz eines Überlebenskünstlers.
But I limit the intelligence the Book represents to intelligence in the sense of knowledgeableness, erudition, book learning - not practical, social, or emotional intelligence.
ParaCrawl v7.1

Aber ein Strahl göttlichen Lichtes drang sogar hinter die Mauern der Schulweisheit und des Aberglaubens, von welchem Kalvin umgeben war.
But a ray of divine light penetrated even within the walls of scholasticism and superstition by which Calvin was enclosed.
ParaCrawl v7.1

Es gibt mehr Ding’ im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumt, Horatio.
There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
ParaCrawl v7.1

Die Schulweisheit beeilt sich zu erklären, dass dies nichts Außergewöhnliches sei, sofern es sich um Erkrankungen handle, die ihren Ursprung im Seelischen haben.
The book learning rushes to explain that this is nothing extraordinary as far as it deals with diseases that have their cause in the psyche.
ParaCrawl v7.1

Sie gehören auch zu den Leuten, die glauben, dass es mehr Dinge zwischen Himmel und Erde gibt, als uns die Schulweisheit lehrt?
You are one of those people who believe than there are more things in heaven and earth than are dreamt of in your philosophy?
ParaCrawl v7.1

Zu » Es gibt mehr Ding’ im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumt, Horatio.
Zu » There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
ParaCrawl v7.1

Die Stärke von Covingtons Dichtkunst liegt in seiner Fähigkeit, menschliche Illusionen und das Wunschdenken über die geradlinige Entwicklung des Lebens zu zerstören, was eine tragende Säule der liberalen Schulweisheit zu sein scheint.
The strength of Covington’s prose lies in his ability to destroy human illusions and wishful thinking about the linear unfolding of time, which seems to be a standard pillar of liberal scholasticism.
ParaCrawl v7.1