Übersetzung für "Schulterstativ" in Englisch
Das
Schulterstativ
ist
mit
bequemen
Griffen
(Schaum)
ausgestattet.
The
rig
is
equipped
with
comfortable
grips
(foam).
ParaCrawl v7.1
Das
Stativ
kann
einerseits
als
Schulterstativ,
andererseits
als
Schwebestativ
verwendet
werden.
The
rig
can
be
used
as
a
shoulder
rig
on
the
one
hand,
and
as
a
steadycam
on
the
other
hand.
ParaCrawl v7.1
Das
Schulterstativ
gibt
Ihrer
Kamera
die
nötige
Stabilität
und
ermöglicht
ein
ruhiges
Filmen
und
verwacklungsfreie
Schwenks.
The
Shoulder
Rig
gives
your
camera
the
necessary
stability
and
allows
a
smoother
filming
and
blur-free
panning.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mehr
Stabilität
möchten,
können
Sie
das
Schulterstativ
mit
dem
SK-R01CW
Gegengewicht
erweitern.
For
extra
stability,
an
optional
SK-R01CW
counterweight
can
be
attached
to
the
back
of
the
rig.
ParaCrawl v7.1
Das
Schulterstativ
gibt
Ihrer
Kamera
die
nötige
Stabilität,
so
dass
verwackelte
Schwenks
Vergangenheit
sind.
The
shoulder
rig
gives
your
camera
the
required
stability,
making
blurred
panning
shots
a
subject
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Soll
dagegen
das
Stativ
nicht
als
Tischstativ
sondern
als
Schulterstativ
Verwendung
finden,
so
muss
ausgehend
von
der
ersten
Gebrauchslage
als
Tischstativ
gemäss
Figur
1
zumindest
das
zweite
Bein
16
wieder
nach
innen
geklappt
werden,
um
dadurch
den
Druck
auf
den
Klemmkörper
31
und
infolgedessen
die
Reibung
zwischen
dem
Klemmkörper
31
und
dem
Boden
der
Umfangsnut
29
zu
vermindern,
da
sonst
eine
Verdrehung
des
Tragringes
13
mit
dem
Bein
16
gegenüber
dem
über
die
Axialnut
21
gegen
Drehung
gesicherten
Tragring
12
praktisch
unmöglich
wäre.
If
the
stand
is
to
be
used
as
a
shoulder
stand
instead
of
a
table
stand,
starting
from
the
first
operative
position
as
a
table
stand
as
in
FIG.
1,
at
least
the
second
leg
16
must
be
folded
inwards
again
in
order
thereby
to
reduce
the
pressure
on
the
clamping
member
31
and
hence
the
friction
between
the
clamping
member
31
and
the
base
of
the
circumferential
groove
29;
otherwise
rotation
of
the
supporting
ring
13
with
leg
16
would
be
practically
impossiblerelatively
to
supporting
ring
12
which
is
stopped
from
turning
by
the
axial
groove
21.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
könnten
dann
sogar
jeweils
zwei
Beine
an
einem
gemeinsamen
Tragring
vorgesehen
sein
und
es
wäre
lediglich
eine
gegenseitige
Verdrehung
von
90°
der
Beinpaare
zum
Übergang
von
der
ersten
Gebrauchslage
als
Tischstativ
in
die
zweite
Gebrauchslage
als
Schulterstativ
erforderlich.
In
that
case,
there
could
be
two
legs
on
a
respective
common
supporting
ring
and
mutual
rotation
of
the
pairs
of
legs
would
be
necessary
only
through
90°
for
transition
from
the
first
operative
position
as
table
stand
to
the
second
operative
position
as
shoulder
stand.
EuroPat v2
Soll
dagegen
das
Stativ
nicht
als
Tischstativ
sondern
als
Schulterstativ
Verwendung
finden,
so
muß
ausgehend
von
der
ersten
Gebrauchslage
als
Tischstativ
gemäß
Fig.
If
the
stand
is
to
be
used
as
a
shoulder
stand
instead
of
a
table
stand,
starting
from
the
first
operative
position
as
a
table
stand
as
in
FIG.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
es
günstig,
wenn
sich
die
Umfangsnut
des
Gegen-Endringes
nur
über
einen
Winkelbereich
von
etwa
60°
erstreckt,
weil
dann
gleichzeitig
eine
Sicherung
gegen
übermäßige
Verdrehung
der
Beine
erreicht
und
die
Gebrauchslage
der
Beine
bei
Benutzung
als
Tisch-
bzw.
Schulterstativ
festgelegt
wird.
In
this
embodiment
it
is
desirable
for
the
circumferential
groove
of
the
counter
end
ring
to
extend
over
an
angle
of
only
about
60°,
because
this
also
achieves
a
safeguard
against
excessive
rotation
of
the
legs
and
sets
the
operative
position
of
the
legs
when
used
as
a
table
or
shoulder
stand,
respectively.
EuroPat v2
Um
eine
gute
Anlage
des
Statives
bei
Benutzung
als
Schulterstativ
zu
gewährleisten,
ist
es
vorteilhaft,
wenn
wenigstens
die
in
der
zweiten
Gebrauchslage
zur
Abstützung
dienenden
Beine
zur
Bildung
einer
konkaven
Abstützfläche
gewölbt
sind.
To
facilitate
a
good
support
for
the
stand
when
used
as
a
shoulder
stand,
at
least
the
legs
serving
as
support
in
the
second
operative
position
are
preferably
curved
to
form
a
concave
supporting
face.
EuroPat v2
Bei
dieser
Gelegenheit
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
Beine
15,
16,
17,auf
jeden
Fall
die
nach
unten
weisenden
Flächen
26
der
gleichlangen
Beine
15
und
16,zweckmässig
in
der
aus
Figur
4
ersichtlichen
Weise
konkav
gekrümmt
sein
sollten,
um
eine
einwandfreie
Anlage
des
Statives
im
Schulterbereich
bei
Benutzung
als
Schulterstativ
gemäss
Figur
2
zu
erreichen.
It
may
be
pointed
out
at
this
stage
that
the
legs
15,
16,
17
and
in
any
case
the
downwardly
directed
faces
26
of
the
equally
long
legs
15
and
16
should
be
concavely
curved
preferably
in
the
manner
of
FIG.
4
to
obtain
proper
abutment
of
the
stand
in
the
region
of
the
shoulder
during
use
as
a
shoulder
stand
according
to
FIG.
2.
EuroPat v2
Nach
Verdrehung
des
Beines
16
um
60
°
im
Uhrzeigersinn
und
des
Beines
17
um
120
0
im
Uhrzeigersinn
bei
Ansicht
nach
Figur
3
erhält
man
dann
die
zweite
Gebrauchslage
gemäss
den
Figuren
2
und
4,
in
der
eine
Benutzung
des
Statives
als
Schulterstativ
möglich
ist.
After
turning
leg
16
through
60°
clockwise
and
leg
17
through
120°
clockwise
as
viewed
in
FIG.
3,
one
obtains
the
second
operative
position
of
FIGS.
2
and
4,
in
which
the
stand
can
be
used
as
a
shoulder
stand.
EuroPat v2
Bei
dieser
Gelegenheit
sei
darauf
hingewiesen,
daß
die
Beine
15,
16,
17,
auf
jeden
Fall
die
nach
unten
weisenden
Flächen
26
der
gleichlangen
Beine
15
und
16,
zweckmäßig
in
der
aus
Fig.
4
ersichtlichen
Weise
konkav
gekrümmt
sein
sollten,
um
eine
einwandfreie
Anlage
des
Statives
im
Schulterbereich
bei
Benutzung
als
Schulterstativ
gemäß
Fig.2
zu
erreichen.
It
may
be
pointed
out
at
this
stage
that
the
legs
15,
16,
17
and
in
any
case
the
downwardly
directed
faces
26
of
the
equally
long
legs
15
and
16
should
be
concavely
curved
preferably
in
the
manner
of
FIG.
4
to
obtain
proper
abutment
of
the
stand
in
the
region
of
the
shoulder
during
use
as
a
shoulder
stand
according
to
FIG.
2.
EuroPat v2
Das
Sevenoak
Schulterstativ
SK-R02
ist
eine
Dual-Grip
Schulterstütze
und
speziell
entwickelt,
um
Ihre
(Video)Kamera
zu
stabilisieren.
The
Sevenoak
Shoulder
Support
Rig
SK-R02
is
a
dual-grip
shoulder
tripod
designed
to
stabilize
your
(video)
camera.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Kamera
mit
einem
Schulterstativ
geführt,
so
bringt
eine
Befestigung
des
Filmmagazins
an
der
hinteren
Kameraseite
den
Vorteil
einer
ausgeglichenen
Gewichtsverteilung
um
die
Schulter
des
Kameramannes,
sodaß
dieser
außer
für
das
Tragen
des
Kameragewichts
nicht
zusätzlich
Kraft
aufbringen
muß,
um
die
Kamera
gegen
ein
Verkippen
zu
sichern.
If
the
camera
is
supported
by
a
shoulder
tripod,
then
securing
the
film
magazine
on
the
rear
side
of
the
camera
balances
the
weight
better
on
the
shoulder
of
the
cameraman.
The
cameraman
then
has
to
support
only
the
weight
of
the
camera
and
does
not
have
to
exert
an
additional
force
to
prevent
the
camera
from
tilting.
EuroPat v2
Denn
mit
dem
Schulterstativ
von
walimex
werden
die
Arme
entlastet,
eine
Ermüdung
verhindert
und
Komfort
geschaffen.
Because
with
the
Shoulder
Tripod
from
walimex
your
arms
are
relieved,
exhaustion
avoided
and
comfort
established.
ParaCrawl v7.1
Die
Sevenoak
Montageplatte
SK-CH1
ist
eine
universelle
Klemmhalterung
aus
Aluminium,
womit
Sie
Zubehör
an
Ihrem
Rig
System
oder
Schulterstativ
befestigen
können.
This
Sevenoak
Clamp
Holder
SK-CH1
is
a
universal
aluminium
clamp
holder
for
mounting
accessories
to
your
rig
system
or
shoulder
support.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Rig,
Brust-
oder
Schulterstativ
nicht
mit
15mm-Rohren
ausgestattet
ist,
können
Sie
die
optionale
Sevenoak
Follow
Focus
Montierung
verwenden,
siehe
unter:
"Optionales
Zubehör"
.
When
your
rig,
chest
or
shoulder
support
rig
isn't
equipped
with
15mm
tubes,
you
can
use
the
optional
SK-FM01
universal
mount,
see:
"Optional
Accessories".
ParaCrawl v7.1