Übersetzung für "Schulsprache" in Englisch

Pioniergemeinde entscheidet über Abkehr von Rumantsch Grischun als Schulsprache.
The government of Grisons then took steps to strengthen the role of Rumantsch Grischun as an official language.
WikiMatrix v1

Die Schulsprache wechselte daher in seiner Kindheit mehrfach zwischen Französisch und Deutsch, obgleich seine Muttersprache Krainerisch/Slowenisch war.
As a result, the official language of instruction in his schools changed several times during his childhood between Slovenian and German.
Wikipedia v1.0

Die Lehrkräfte, die diese Schüler unterrichten, müssen dafür ausgebildet sein, die Schulsprache als Fremdsprache und nicht als Muttersprache zu unterrichten.
Teachers of this group of pupils need to be fully trained in teaching the school language as a foreign language, not as a mother tongue.
TildeMODEL v2018

Die Schulen haben außerdem den umfangreichen Auftrag, den Kindern zu helfen, ihre Kommunikationsfähigkeiten voll zu entfalten, in ihrer Muttersprache, der Schulsprache (falls diese eine andere ist) und in Fremdsprachen, sowie interkulturelle Fähigkeiten zu vermitteln.
Schools also have a wide remit to help children to develop the full range of their communicative abilities, including their mother tongue, the language of instruction (where different) and languages other than their mother tongue, together with intercultural skills.
TildeMODEL v2018

Bilinguale Schulen, die sich als Teil des öffentlichen Schulwesens verstehen, bieten Kindern einer Sprachminderheit die Chance an, zusammen mit Kindern der Mehrheit in zwei Sprachen nach dem re gulären Curriculum zu lernen, wobei die Landessprache primäre Schulsprache bleibt.
Bilingual schools which see themselves as part of the public school system pro­vide children from language minorities with the opportunity of learning the nor­mal curriculum in two languages along­side children from the majority, with the language of the country in question re­maining the main school language.
EUbookshop v2

Die Sensibilisierung für kulturelle Vielfalt und die Notwendigkeit, kleine Kinder beim Erlernen einer zweiten Schulsprache zu unterstützen, ist eine Herausforderung für Schulen, die von Kindern mit diesem Sprachhintergrund besucht werden.
Awareness of cultural diversity and the necessity of supporting the integration of young children in the learning of a second language is a challenge for those schools receiving such children.
EUbookshop v2

Das ist Schulsprache.
It's just school lingo.
OpenSubtitles v2018

Die Gemeinden regeln in ihrer Gesetzgebung die Schulsprache für den Unterricht in der Volksschule nach den Grundsätzen dieses Gesetzes.
The municipalities regulate the school languages according to the principles of this law.
ParaCrawl v7.1

Das Büchlein soll in jede Jackentasche passen und immer dann zur Hand sein, wenn es darum geht, spezielle Details und heraus-ragende Qualitäten von Entwürfen in Begriffen zu kommunizieren, die über die Schulsprache hinausgehen.
This little volume is designed to fit into any coat pocket and always be at hand when you need to convey distinctive details and qualities of designs that go beyond classroom-level language.
ParaCrawl v7.1

Bitten Clausen ist 1912 geboren und wuchs in Haderslev vor der Wiedervereinigung mit Dänemark auf, als die Schulsprache noch Deutsch und die dänische Sprache verboten war.
Bitten Clausen was born in 1912 and grew up in Haderslev before the reunion. At that time, the schooling was in German and the Danish language was forbidden.
ParaCrawl v7.1

Dort arbeiten engagierte Mitglieder vor Ort mit KIKUS Englisch, um benachteiligten Kindern so früh wie möglich die Schulsprache näher zu bringen und so ihre Chancen auf Bildung zu erhöhen.
Committed members are working locally there with KIKUS English to familiarize disadvantaged children with the language used in schools at as early an age as possible and so increase their educational opportunities.
ParaCrawl v7.1

Damit setzt der Studiengang an der gesellschaftlich hochrelevanten Erkenntnis an, dass die Förderung der Schulsprache Deutsch eine wesentliche Voraussetzung für die Verbesserung der Bildungs- und Lebenschancen von Schülern und Schülerinnen aus zugewanderten Familien darstellt.
Thus the course proceeds from the supremely relevant realisation that support in learning German as a school language is an essential precondition for improvement of the educational (and other) opportunities open to young people from immigrant families.
ParaCrawl v7.1

Die Lehrkräfte dieser Schülergruppe müssen dafür ausgebildetsein, die Schulsprache als Fremdsprache und nicht als Muttersprache zu unterrichten.Gleichzeitig bietet die Präsenz der betreffenden Familien in der schulischen Gemeinschaft den Schülern – und Eltern – vielfach die Gelegenheit, etwas über andere Sprachen und Kulturen zu erfahren.
Teachers of thisgroup of pupils need to be fully trained in teaching the school language as aforeign language, not as a mother tongue. At the same time the presence of thesefamilies in the school community brings many opportunities for pupils — andparents — to learn about other languages and cultures.
EUbookshop v2