Übersetzung für "Schulsituation" in Englisch

Wie sieht die Schulsituation der Kinder in Ihrer Heimatstadt aus?
What is the schooling situation for the children in your hometown?
ParaCrawl v7.1

Wir wollen die Wichtigkeit der Bildung den Leuten klarmachen und die Schulsituation verbessern.
The team of volunteers and staff are establishing and leading educational programs.
ParaCrawl v7.1

Wir haben so einiges über die Osterbräuche und Schulsituation in Österreich erfahren.
We have so learned about the Easter customs and school situation in Austria.
ParaCrawl v7.1

Apropos das Leben verändern, ihr müsst euch wirklich mit der hiesigen Schulsituation befassen.
On the topic of life-changers, you guys really need to get on the school situation here.
OpenSubtitles v2018

Grenzfälle zwischen Erziehungsleistungen in Kindergärten und Vorschulen sowie in Kinderbetreuungseinrichtungen des Sozialschutzes , wie beispielsweise Leistungen von Hebammen , Kinderkrippen und Spielschulen , fallen unter COICOP / HVPI-Abteilung 10 , wenn die aufgenommenen Kinder mindestens drei Jahre alt sind und es sich bei den Tätigkeiten um eine organisierte Erziehungsleistung in einer schulartigen Umgebung handelt , durch die eine Verbindung zwischen dem Elternhaus und der Schulsituation entstehen soll .
Borderline cases between education services at the pre-primary level and child-minding social protection facilities , such as wet-nurses , crèches and play-schools , shall be allocated to COICOP / HICP Division 10 if the child 's age of entry is not less than three years and the activities consist of organised instruction in a school-type environment designed to bridge the gap between the home and school atmosphere .
ECB v1

Diese Informations- und Beratungszentren haben also zweierlei Probleme zu bewältigen: die Organisation der ersten Aufnahme nach der Ankunft und die Behebung einer schwierigen Schulsituation.
The bodies most actively concerned with helping young foreigners of 15 years and over to choose a career and pass smoothly to working life are the charity foundations and the social welfare organizations.
EUbookshop v2

Die Kinder werden für Tätigkeiten vorbereitet, die in dem Zentrum und nicht in der Schulsituation ablaufen.
Adjustments may also be called for in the pupil assessment or examination system.
EUbookshop v2

Diese Ausweitung führt zu Absprachen der betroffenen Partner (Behörden, Verbände usw.) über die Schulsituation, die nicht isoliert von den anderen Faktoren zu sehen ist, die die Umgebung der Zigeuner bestimmen.
This broader approach necessitates consultation between the various bodies involved (administration, voluntary organisations...) around the focal point of the school, which is after all inseparable from other elements of the Gypsies' environment.
EUbookshop v2

Nach einer Umfrage zur Schulsituation, die von der Roma und Cinti Union 1981 in Hamburg durchgeführt wurde, können zahlreiche Sinti und Roma trotz mehrjährigen Schulbesuchs nicht schreiben und kaum lesen" (Reemtsma).
According to research on the local school situation carried out by the Rom and Sinti Union of Hamburg in 1981, many Roma and Sinti despite years of schooling are barely able to read and incapable of writing" [Reemtsma].
EUbookshop v2

Zu Beginn der Projektwoche informierten die tansanischen Schulleiter mit anschaulichen Bilder-Vorträgen über die Lebens- und Schulsituation der tansanischen Schüler.
At the start of the project week the Tanzanian head teachers gave interesting illustrated talks on the lives and school situation of the Tanzanian pupils.
ParaCrawl v7.1

Sie informierten sich nicht nur über das Loyola-Gymnasium und sein reichhaltiges Angebot, sondern erkundigten sich auch nach der Schulsituation im Kosovo allgemein sowie den Möglichkeiten der Minderheiten in diesem Kontext.
They were informed not only about Loyola-Gymnasium's many offers but they were also interested about the general situation of education in Kosovo and the abilities of the minorities within this context.
ParaCrawl v7.1

Er möchte die Schulsituation, vor allem für Kleinkinder verbessern und trainiert und beschäftigt außerdem regelmäßig Jungs verschiedener Altersgruppen in Fußball und anderen sportlichen Tätigkeiten.
He wants to improve the educational situation of small children and he trains boys of various age groups in football and other sports.
ParaCrawl v7.1

Enorm ungewohnt, wieder in die Schulsituation gebracht zu werden, aber es war nötig um ein paar Kronen zu verdienen.
Very unfamiliar to be cast back into the school life, but it was necessary to earn some Krones.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel dieses Vereins sollte die Verbesserung der Schulsituation, die Alphabetisierung Erwachsener und eine Basisversorgung im Gesundheitsbereich sein.
The aim of the society is the improvement of the school situation and of adult literacy as well as the provision of basic health care.
ParaCrawl v7.1

Diese Woche wird ein Journalistenteam von BBC, RFI, TV5, AFP und RTB von der Tdh-Delegation rund um drei Themen informiert: Lebensbedingungen und Schulsituation malischer Flüchtlingskinder, Lebensbedingungen und Schutz junger Hausmädchen, Lebensbedingungen und Schutz für in Goldschürfgebieten ausgebeutete Kinder.
This week, the Tdh delegation in Burkina Faso is receiving a team of journalists from the BBC, RFI, TV5, AFP and RTB about three different aspects of the situation: the condition and education of Malian child refugees, the condition and protection of young girls in domestic service and the condition and protection of children working at gold-washing sites.
ParaCrawl v7.1

Wir, die Rotarier, sehen in PROBONO einen zuverlässigen Partner für die nachhaltige Verbesserung der Schulsituation in Tansania und Uganda.
PROBONO to us, the Rotarians, is a reliable partner for sustainable improvements to the education system and schools in Tanzania and Uganda.
ParaCrawl v7.1

Einen ganzen Nachmittag ließen sie sich über die Schulsituation und die Situation des Kosovo insgesamt informieren, nachdem sie vorher Schule und Internat besichtigt hatten.
They visited the school and dormitories for a whole afternoon and were informed about the situation at school and about the situation in Kosovo in general.
ParaCrawl v7.1