Übersetzung für "Schulkonzept" in Englisch
Bewährtes
Schulkonzept
mit
großem
Praxisbezug
(tägl.
Newsreview,
fluceny
practice
workshops)
Proven
school
concept
with
great
practical
relevance
(daily
news
review,
fluency
practice
workshops)
ParaCrawl v7.1
Diese
Umstrukturierung
im
Schulkonzept
zog
eine
dringende
Erweiterung
des
Schulgebäudes
mit
sich.
This
restructuring
of
the
school
concept
makes
an
extension
of
the
school
building
necessary.
ParaCrawl v7.1
Lieber
Herr
Oberbürgermeister,
wir
möchten
Ihnen
gerne
unser
Schulkonzept
vorstellen
und
über
die
Raumproblematik
sprechen.
Dear
Mayor
Würzner,
we
would
like
to
introduce
our
school
concept
to
you
and
talk
about
the
problem
of
space.
CCAligned v1
Mit
der
Einschulung
der
fünften
Klassen
im
Sommer
2006
wurde
das
Schulkonzept
um
einen
weiteren
Punkt,
den
der
zieldifferenten
Integration,
bereichert.
With
the
enrollment
of
the
5th
grade
in
the
summer
of
2006,
the
school
concept
was
widened
to
include
another
point:
that
of
an
integration
class.
WikiMatrix v1
Das
Thema
eures
Treffens
–
»Für
ein
Schulkonzept
mit
Blick
auf
das
dritte
Jahrtausend«
–
zeigt
eindeutig,
daß
ihr
nach
vorne
zu
schauen
vermögt
und
daß
ihr
euch
in
einer
Perspektive
bewegt,
die
nicht
nur
der
katholischen
Schule
eigen
ist,
sondern
die
sich
aktiv
um
Antworten
auf
die
Fragen
sorgt,
die
heutzutage
alle
Arten
von
Schuleinrichtungen
betreffen.
The
theme
of
your
meeting
-
"For
a
school
programme
on
the
threshold
of
the
21st
century"
-
clearly
shows
that
you
know
how
to
look
ahead
and
act
with
a
vision
that
is
not
only
particular
to
Catholic
schools,
but
also
addresses
issues
that
concern
every
kind
of
scholastic
institution
today.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
mit
unserem
bilingualen
Schulkonzept
ein
in
München
einzigartiges
interessantes
pädagogisches
Umfeld,
das
Sie
mit
eigenen
Ideen
mitgestalten
und
prägen
können.
Our
bilingual
teaching
concept
offers
you
a
teaching
environment
unique
in
Munich,
to
which
you
can
contribute
your
own
ideas
to
develop
and
shape
it.
CCAligned v1
Wir
wollen
einen
Stipendienfonds
aufbauen,
damit
auch
Familien,
die
mehrere
Kinder
haben
oder
vorübergehend
in
einer
angespannten
wirtschaftlichen
Lage
sind,
aber
das
Schulkonzept
voll
mittragen,
auch
ihre
Kinder
in
die
Schule
schicken
können.
We
want
to
erect
a
scholarship
fund
so
that
even
families
who
have
several
children
or
are
temporarily
in
a
strained
economic
situation
but
fully
support
the
school
concept,
can
also
send
their
children
to
our
school.
CCAligned v1
Unter
bestimmten
Bedingungen
können
Sie
für
Ihr
Kind
eine
Schule
wählen,
die
außerhalb
des
vorgesehenen
Einzugsgebietes
liegt,
z.B.
wenn
Sie
ein
alternatives
pädagogisches
Schulkonzept
(IGS,
Waldorfschule
usw.)
in
Anspruch
nehmen
möchten.
Under
some
circumstances
you
can
choose
a
school
outside
of
the
school
district
in
which
you
live,
for
example
if
you
would
like
your
child
to
attend
an
school
with
an
alternative
pedagogical
concept
(IGS,
Waldorf
school,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
in
unser
Schulkonzept
einführen
und
Ihnen
die
Mitarbeiter
vorstellen,
die
versuchen,
Ihren
Kindern
die
bestmöglichen
Konditionen
für
deren
entwicklung
und
Bildung
zu
bieten.
We
would
like
to
introduce
the
school
concept
and
the
workers
who
try
to
create
the
best
conditions
for
your
children’s
development
and
education.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
zweisprachigen
Schulkonzept
bietet
die
SIS
ein
interessantes
pädagogisches
Umfeld,
das
auch
von
den
Impulsen
eines
international
zusammengesetzten
Lehrerkollegiums
geprägt
wird.
With
its
bilingual
educational
concept,
SIS
provides
an
attractive
teaching
environment,
which
is
also
shaped
by
the
internationality
of
its
teaching
staff.
CCAligned v1
Irgendein
spitzfindiger
Pädagoge
mit
Lateinkenntnissen
meinte
dann
wohl,
er
müsse
diese
pessimistische
Aussage
in
ein
Schulkonzept
umwandeln
und
hat
das
Zitat
kurzerhand
umgedreht.
Some
bitchy
educationalist
with
a
knowledge
of
Latin
must
have
taken
that
pessimistic
statement
and
turned
it
into
a
motivational
school
concept
by
changing
the
word
order.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausschnitt
aus
dem
Schulkonzept
der
Escola
da
Esperança:
"Lernen
geschieht
von
selbst
entlang
einer
Spannungslinie
(line
of
tension),
es
folgt
einem
lustvollen
Sog,
den
wir
Interesse,
Neugier
oder
intrinsische
Motivation
nennen.
Here
is
an
excerpt
from
the
school
concept
of
the
Escola
da
Esperança:
"Learning
is
a
natural
life-process
which
happens
by
itself
because
life
itself
is
aligned
to
continuous
development
and
improvement.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Bau
des
Lernhauses
haben
wir
gemeinsam
mit
der
Stadt
Osterholz-Scharmbeck
und
den
Architekten
KSG
ein
innovatives
Schulkonzept
realisiert.
With
the
construction
of
the
Lernhaus
(Learning
House),
we
have
implemented
an
innovative
school
concept
together
with
the
city
of
Osterholz-Scharmbeck
and
KSG
architects.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sieht
das
vorgelegte
Schulkonzept
nach
vertraglicher
Übereinkunft
der
Kooperationspartner
für
jede
Religion
ein
Drittel
der
Schulplätze
vor
und
versucht
dadurch,
diesen
Kritikpunkt
zu
minimieren.
That's
why
the
submitted
school
concept,
according
to
the
contractual
agreement
between
the
partners,
provides
for
every
religion
one
third
of
the
places
at
the
school,
and
attempts
thus
to
minimize
this
point
of
criticism.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Klassenschülerzahlen
in
der
Komenský
Schule
betrifft,
wird
auf
das
im
Schuljahr
2010/11
eingeführte
und
vom
Wiener
Stadtschulrat
speziell
entwickelte
neue
Schulkonzept
"Centrope
Schooling"
verwiesen,
das
den
durchgehenden
bilingualen
Unterricht
von
der
1.
bis
zur
12.
Schulstufe
vorsieht.
As
far
as
the
number
of
pupils
per
class
in
the
KomenskÃ1?2
schools
is
concerned,
reference
is
made
to
the
"Centrope
Schooling"
school
concept
launched
in
the
2010/2011
school
year
and
especially
developed
by
the
Vienna
School
Board.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
altersorientierten
Schulkonzept
begleiten
wir
Schüler*innen
Schritt
für
Schritt
vom
Aufbau
einer
BienenBox
über
den
Einzug
der
Bienen
bis
zur
Zeit
danach.
With
our
school
concept
we
support
pupils
step
by
step
from
building
the
BienenBox,
to
the
moving
in
of
the
bees
and
the
time
thereafter.
ParaCrawl v7.1
Als
Beispiele
stehen
hier
der
muttersprachliche
Unterricht,
der
in
ganz
Österreich
an
allen
allgemein
bildenden
Schultypen
eingerichtet
werden
kann,
sowie
Maßnahmen
des
Stadtschul-
rates
für
Wien,
die
zur
Förderung
der
Regional-
und
Minderheitensprachen
wesentlich
beitra-
gen,
wie
das
EU-Projekt
"EdTWIN
-
Education
Twinning
for
European
Citizenship",
das
Hrvatski
integrativni
Projekt
oder
das
neue
Schulkonzept
"Centrope
Schooling".
Examples
in
this
context
are
the
mother-tongue
classes
that
can
be
set
up
in
all
general
schools,
as
well
as
the
measures
taken
by
the
Municipal
School
Board
for
Vienna,
which
are
a
major
contribution
towards
promoting
the
regional
and
minority
languages
such
as
the
EU
project
"EdTWIN
-
Education
Twinning
for
European
Citizenship",
the
"Hrvatski
integrativni
Project"
or
the
new
school
concept
"Centrope
Schooling".
ParaCrawl v7.1
Im
deutschen
Schulkonzept
steht
die
akademische
Ausbildung
an
weit
höherer
Stelle
als
die
athletische
Entwicklung
der
Schülerinnen
und
Schüler.
In
the
German
school
system
the
academic
education
of
students
has
priority
over
their
athletic
development.
ParaCrawl v7.1
Fünfunddreißig
Jahre
alt
ging
er
nach
Athen,
kaufte
ein
Haus
mit
Garten
an
der
Peripherie
der
Stadt
und
der
ersten
Einrichtung
der
Fakultät,
der
Garten,
mehr
eine
freundliche
Community,
wo
jeder,
zu
Symfilosofisei
anstatt
der
üblichen
Schulkonzept
kommen
könnte.
Thirty-five
years
old
he
went
to
Athens,
bought
a
House
with
a
garden
at
the
periphery
of
the
city
and
first
set
up
the
school
of,
the
garden,
more
a
friendly
community
where
everyone
could
come
to
symfilosofisei
rather
than
the
usual
school
concept.
ParaCrawl v7.1
Bildungsministerin
Sonja
Hammerschmid
hat
mit
dem
Schulkonzept
für
digitale
Kompetenz
eine
Initiative
gestartet,
damit
Kinder
in
der
Schule
lernen,
Inhalte
im
Internet
kritisch
zu
reflektieren.
Education
Minister
Sonja
Hammerschmid
had
launched
an
initiative
with
the
school
concept
for
digital
competency
so
that
children
in
school
learn
to
critically
reflect
content
on
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Es
basiert
wie
die
bestehenden
UWCs
in
Europa,
Asien,
Afrika
und
Amerika
auf
einem
einzigartigen
Schulkonzept:
Junge
Menschen
aus
aller
Welt
und
aus
allen
sozialen
Schichten
leben
und
lernen
zwei
Jahre
lang
gemeinsam
in
einem
Umfeld,
das
Toleranz,
interkulturelle
Verständigung,
Frieden
und
Gerechtigkeit
fördert.
Similar
to
existing
UWCs
in
Europe,
Asia,
Africa,
and
the
Americas,
it
is
based
on
a
one-of-a-kind
school
concept:
young
people
from
around
the
world
and
across
all
walks
of
life
live
and
learn
together
for
two
years
in
an
environment
that
promotes
tolerance,
intercultural
understanding,
peace,
and
fairness.
ParaCrawl v7.1