Übersetzung für "Schulkonzept" in Englisch

Bewährtes Schulkonzept mit großem Praxisbezug (tägl. Newsreview, fluceny practice workshops)
Proven school concept with great practical relevance (daily news review, fluency practice workshops)
ParaCrawl v7.1

Diese Umstrukturierung im Schulkonzept zog eine dringende Erweiterung des Schulgebäudes mit sich.
This restructuring of the school concept makes an extension of the school building necessary.
ParaCrawl v7.1

Lieber Herr Oberbürgermeister, wir möchten Ihnen gerne unser Schulkonzept vorstellen und über die Raumproblematik sprechen.
Dear Mayor Würzner, we would like to introduce our school concept to you and talk about the problem of space.
CCAligned v1

Mit der Einschulung der fünften Klassen im Sommer 2006 wurde das Schulkonzept um einen weiteren Punkt, den der zieldifferenten Integration, bereichert.
With the enrollment of the 5th grade in the summer of 2006, the school concept was widened to include another point: that of an integration class.
WikiMatrix v1

Das Thema eures Treffens – »Für ein Schulkonzept mit Blick auf das dritte Jahrtausend« – zeigt eindeutig, daß ihr nach vorne zu schauen vermögt und daß ihr euch in einer Perspektive bewegt, die nicht nur der katholischen Schule eigen ist, sondern die sich aktiv um Antworten auf die Fragen sorgt, die heutzutage alle Arten von Schuleinrichtungen betreffen.
The theme of your meeting - "For a school programme on the threshold of the 21st century" - clearly shows that you know how to look ahead and act with a vision that is not only particular to Catholic schools, but also addresses issues that concern every kind of scholastic institution today.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen mit unserem bilingualen Schulkonzept ein in München einzigartiges interessantes pädagogisches Umfeld, das Sie mit eigenen Ideen mitgestalten und prägen können.
Our bilingual teaching concept offers you a teaching environment unique in Munich, to which you can contribute your own ideas to develop and shape it.
CCAligned v1

Wir wollen einen Stipendienfonds aufbauen, damit auch Familien, die mehrere Kinder haben oder vorübergehend in einer angespannten wirtschaftlichen Lage sind, aber das Schulkonzept voll mittragen, auch ihre Kinder in die Schule schicken können.
We want to erect a scholarship fund so that even families who have several children or are temporarily in a strained economic situation but fully support the school concept, can also send their children to our school.
CCAligned v1

Unter bestimmten Bedingungen können Sie für Ihr Kind eine Schule wählen, die außerhalb des vorgesehenen Einzugsgebietes liegt, z.B. wenn Sie ein alternatives pädagogisches Schulkonzept (IGS, Waldorfschule usw.) in Anspruch nehmen möchten.
Under some circumstances you can choose a school outside of the school district in which you live, for example if you would like your child to attend an school with an alternative pedagogical concept (IGS, Waldorf school, etc.).
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie in unser Schulkonzept einführen und Ihnen die Mitarbeiter vorstellen, die versuchen, Ihren Kindern die bestmöglichen Konditionen für deren entwicklung und Bildung zu bieten.
We would like to introduce the school concept and the workers who try to create the best conditions for your children’s development and education.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem zweisprachigen Schulkonzept bietet die SIS ein interessantes pädagogisches Umfeld, das auch von den Impulsen eines international zusammengesetzten Lehrerkollegiums geprägt wird.
With its bilingual educational concept, SIS provides an attractive teaching environment, which is also shaped by the internationality of its teaching staff.
CCAligned v1

Irgendein spitzfindiger Pädagoge mit Lateinkenntnissen meinte dann wohl, er müsse diese pessimistische Aussage in ein Schulkonzept umwandeln und hat das Zitat kurzerhand umgedreht.
Some bitchy educationalist with a knowledge of Latin must have taken that pessimistic statement and turned it into a motivational school concept by changing the word order.
ParaCrawl v7.1

Ein Ausschnitt aus dem Schulkonzept der Escola da Esperança: "Lernen geschieht von selbst entlang einer Spannungslinie (line of tension), es folgt einem lustvollen Sog, den wir Interesse, Neugier oder intrinsische Motivation nennen.
Here is an excerpt from the school concept of the Escola da Esperança: "Learning is a natural life-process which happens by itself because life itself is aligned to continuous development and improvement.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Bau des Lernhauses haben wir gemeinsam mit der Stadt Osterholz-Scharmbeck und den Architekten KSG ein innovatives Schulkonzept realisiert.
With the construction of the Lernhaus (Learning House), we have implemented an innovative school concept together with the city of Osterholz-Scharmbeck and KSG architects.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sieht das vorgelegte Schulkonzept nach vertraglicher Übereinkunft der Kooperationspartner für jede Religion ein Drittel der Schulplätze vor und versucht dadurch, diesen Kritikpunkt zu minimieren.
That's why the submitted school concept, according to the contractual agreement between the partners, provides for every religion one third of the places at the school, and attempts thus to minimize this point of criticism.
ParaCrawl v7.1

Was die Klassenschülerzahlen in der Komenský Schule betrifft, wird auf das im Schuljahr 2010/11 eingeführte und vom Wiener Stadtschulrat speziell entwickelte neue Schulkonzept "Centrope Schooling" verwiesen, das den durchgehenden bilingualen Unterricht von der 1. bis zur 12. Schulstufe vorsieht.
As far as the number of pupils per class in the KomenskÃ1?2 schools is concerned, reference is made to the "Centrope Schooling" school concept launched in the 2010/2011 school year and especially developed by the Vienna School Board.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem altersorientierten Schulkonzept begleiten wir Schüler*innen Schritt für Schritt vom Aufbau einer BienenBox über den Einzug der Bienen bis zur Zeit danach.
With our school concept we support pupils step by step from building the BienenBox, to the moving in of the bees and the time thereafter.
ParaCrawl v7.1

Als Beispiele stehen hier der muttersprachliche Unterricht, der in ganz Österreich an allen allgemein bildenden Schultypen eingerichtet werden kann, sowie Maßnahmen des Stadtschul- rates für Wien, die zur Förderung der Regional- und Minderheitensprachen wesentlich beitra- gen, wie das EU-Projekt "EdTWIN - Education Twinning for European Citizenship", das Hrvatski integrativni Projekt oder das neue Schulkonzept "Centrope Schooling".
Examples in this context are the mother-tongue classes that can be set up in all general schools, as well as the measures taken by the Municipal School Board for Vienna, which are a major contribution towards promoting the regional and minority languages such as the EU project "EdTWIN - Education Twinning for European Citizenship", the "Hrvatski integrativni Project" or the new school concept "Centrope Schooling".
ParaCrawl v7.1

Im deutschen Schulkonzept steht die akademische Ausbildung an weit höherer Stelle als die athletische Entwicklung der Schülerinnen und Schüler.
In the German school system the academic education of students has priority over their athletic development.
ParaCrawl v7.1

Fünfunddreißig Jahre alt ging er nach Athen, kaufte ein Haus mit Garten an der Peripherie der Stadt und der ersten Einrichtung der Fakultät, der Garten, mehr eine freundliche Community, wo jeder, zu Symfilosofisei anstatt der üblichen Schulkonzept kommen könnte.
Thirty-five years old he went to Athens, bought a House with a garden at the periphery of the city and first set up the school of, the garden, more a friendly community where everyone could come to symfilosofisei rather than the usual school concept.
ParaCrawl v7.1

Bildungsministerin Sonja Hammerschmid hat mit dem Schulkonzept für digitale Kompetenz eine Initiative gestartet, damit Kinder in der Schule lernen, Inhalte im Internet kritisch zu reflektieren.
Education Minister Sonja Hammerschmid had launched an initiative with the school concept for digital competency so that children in school learn to critically reflect content on the internet.
ParaCrawl v7.1

Es basiert wie die bestehenden UWCs in Europa, Asien, Afrika und Amerika auf einem einzigartigen Schulkonzept: Junge Menschen aus aller Welt und aus allen sozialen Schichten leben und lernen zwei Jahre lang gemeinsam in einem Umfeld, das Toleranz, interkulturelle Verständigung, Frieden und Gerechtigkeit fördert.
Similar to existing UWCs in Europe, Asia, Africa, and the Americas, it is based on a one-of-a-kind school concept: young people from around the world and across all walks of life live and learn together for two years in an environment that promotes tolerance, intercultural understanding, peace, and fairness.
ParaCrawl v7.1