Übersetzung für "Schuldung" in Englisch

Verheugen schuldung kann ein Ausdruck für steigende Investitionstätigkeit sein.
The level of public debt tends to be a more critical indicator while the level of private debt can reflect increasing investment activity.
EUbookshop v2

Das vierte Abkommen von Lomé wird jedoch auch neue Strategien verfolgen müssen: besondere Maßnahmen zur Bekämpfung der Ver schuldung der AKP-Länder, Entwicklung der interregionalen Zusammenarbeit, Umstrukturierung der internationalen Aktion, Ausarbeitung einer Gesundheitspolitik und Förderung eines Instituts für die kulturelle Zusammenarbeit sowie schließlich Verstärkung der sozialen Dimension.
However, the Fourth Lomé Convention will also have to adopt new strategies: special measures to deal with the indebtedness of the ACP countries, the development of interregional cooperation, the reorganization of international action, the framing of a health policy, the promotion of a cultural cooperation institute and, finally, the strengthening of the social dimension.
EUbookshop v2

Nach einer glatt verlaufenen ersten Einigung über eine Um schuldung für Nigeria ergaben sich sehr starke Spannungen beim Ringen um eine Vereinbarung über die Schulden Mexikos.
An initial agreement for the renegotiation of the Nigerian debt was reached relatively easily, but major tensions have emerged in seek ing agreement with regard to the Mexican debt.
EUbookshop v2

Andere Länder, deren einzige Ressourcen die Rohstoffe sind, befinden sich in den Händen der großen Handelskonzerne, und ihre Ver schuldung macht sie zu wehrlosen Opfern bei allen Verhandlungen, wo sie das GATT im Stich gelassen hat.
Others, whose only resource is their raw materials, are dominated by large commercial companies and their levels of debt make them powerless in all negotiations in which GATT has abandoned them.
EUbookshop v2

Bei dieser Gelegenheit unterstrich Vizepräsident Haferkamp die bereits intensive wirtschaftliche und finanzielle Zusammenarbeit zwischen Europa und Lateinamerika und wies auf die Notwendigkeit hin, die ge genseitigen Beziehungen weiter zu vertiefen, um den Schwierigkeiten begegnen zu können, die sich aus der internationalen Wirtschaftskrise ergeben (Arbeitslosigkeit, Ver schuldung, Protektionismusgefahr).
Mr Haferkamp stressed the existing close economic and financial cooperation between Europe and Latin America and the need for further consolidation of mutual relations in order to cope with the challenges resulting from the international economic crisis (unemployment, indebtedness, danger of protection ism).
EUbookshop v2

Die 140 Teilnehmer länder der Konferenz gaben ihre Zustimmung zu einer gemeinsamen Bewertung der wichtigsten wirtschaftlichen Tendenzen und ihrer politischen Auswirkungen sowie zu den politischen Mitteln und Wegen für die Behandlung der Probleme der Ver schuldung und der Ressourcen im Rahmen der Entwicklung, der Rohstoffe, des in ternationalen Handels und der am wenigsten entwickelten Länder.
The 140 countries attending the conference agreed on a common assessment of the main economic trends and their political impact as well as on the political ways and means of solving the problems of indebtedness and development resources, commodities, international trade and the difficulties facing the least-developed countries.
EUbookshop v2

Die Höhe und die rasche Zunahme der öffentlichen Ver schuldung (47,4% des BIP im Jahre 1980 und 81,2% im Jahre 1985) haben die Behörden insbesondere veranlaßt, für 1986 eine starke Verringerung des Finanzierungsbedarfs des öffentlichen Sektors anzustreben.
The size of the public debt and its rapid expansion (47,7 % of GDP in 1980 and 81,2% in 1985) have, in particular, prompted the authorities to aim at a sharp reduction in the general government borrowing requirement in 1986.
EUbookshop v2

Und sie hat ebenfalls gezeigt, daß das Risiko geringer ist, wenn die Ver schuldung auf mehrere kleine und mittlere Betriebe verteilt wird.
It also showed that the risk was lessened where indebtedness was spread over the small and mediumsized business sector.
EUbookshop v2

Laut Schätzungen wird das gesamte strukturelle Defizit der Mitgliedstaaten 1995 und 1996 hoch bleiben und die prognostizierte Senkung nur ausreichen, um die öffentliche Ver schuldung 1995 und 1996 bei 70% des BIP der Europäischen Union zu stabilisieren.
The aggregate structural deficit of Member States taken together is estimated to remain high in 1995 and 1996 and the projected reduction is only enough to stabilise government debt at 70% of Union GDP in 1995 and 1996.
EUbookshop v2