Übersetzung für "Schuldposten" in Englisch

Sämtliche Vermögens- und Schuldposten werden mit dem Stichtagskurs umgerechnet.
All assets and liabilities are translated at closing rates.
ParaCrawl v7.1

Zahlungen werden stets zur Begleichung der ältesten fälligen Schuldposten zuzüglich darauf angefallener Schuldzinsen verwandt.
Payments are always used to settle the oldest due and payable liabilities, plus accrued interest.
ParaCrawl v7.1

Zu den übernommenen Vermögens- und Schuldposten verweisen wir auf die detaillierten Erläuterungen zum Konsolidierungskreis.
For details of the assets acquired and liabilities assumed, see the detailed notes on the scope of consolidation.
ParaCrawl v7.1

Zahlungen werden stets mit den ältesten Schuldposten zuzüglich der aufgelaufenen Verzugszinsen und Kosten verrechnet.
Payments will always be used to settle the longest outstanding items including accumulated default interest and expenses.
ParaCrawl v7.1

Zahlungen werden stets zur Begleichung der ältesten fälligen Schuldposten zuzüglich der darauf aufgelaufenen Verzugszinsen verwendet.
Payments shall always be applied towards the oldest debt item due, plus default interest accrued thereon.
ParaCrawl v7.1

Am 21. Juni 1990 wurden die Schuldposten der Staatsbank der DDR auf die Deutsche Kreditbank und die Anteile, die die Staatsbank selbst an der Deutschen Kreditbank hatte, auf die Treuhandanstalt übertragen.
On June 21, 1990 the debit of the Staatsbank was endorsed on the DKB and the shares of the DKB that were owned by the Staatsbank were transferred to the Treuhandanstalt.
WikiMatrix v1

Nach dem Ende des Geschäftsjahres ergaben sich bis zum 10. März 2014 keine Ereignisse oder Entwicklungen, die zu einer wesentlichen Änderung des Ausweises oder des Wertansatzes der einzelnen Vermögenswerte und Schuldposten zum 31.Dezember 2013 geführt hätten oder über die zu berichten wäre.
In the period between the reporting date and 10March 2014 there were no events or developments that would have led to a material change in the recognition or measurement of the individual assets and liabilities as at 31December2013 or that it would be necessary to disclose.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Stichtag des Zwischenabschlusses ergaben sich bis zum 25.Juli2018 keine Ereignisse oder Entwicklungen, die zu einer wesentlichen Änderung des Ausweises oder des Wertansatzes der einzelnen Vermögenswerte und Schuldposten zum 30.Juni2018 geführt hätten oder über die zu berichten wäre.
Between the reporting date of these interim financial statements and 25July2018, there were no events or developments that would have led to a material change in the recognition or measurement of the individual assets and liabilities reported as at 30June2018 or that it would be necessary to disclose.
ParaCrawl v7.1

Beh, die Tatsache ist das natürlich Entwurf eines Systems der sichelförmigen Unwirtschaftlichkeit und des Ermangelns in der Qualität, in der 22% des Steuereinzugs es geht, Interessen auf dem allgemeinen Schuldposten zu zahlen, der (sehr groß von Europa) angesammelt wird und der Rest kommt geschluckt von der Gesundheit, von den Pensionen und von der Schule (das letzte der Länder Ocse zu jeder Abfragung des Letzten die 10 Jahre): uns ohne Betriebsmittel lassen, um die Suche und die technologische Innovation zu finanzieren oder um das Netz von Infrastrukturern auch nur zu erneuern, Unternehmen, das sie über 20 Jahren hinaus geben.
Beh, the fact is that naturally draft of a system of crescent inefficiency and lacking in quality, in which 22% of the taxes collections it goes to pay interests on the public debit accumulated (huge of Europe) and the rest comes swallowed from health, pensions and school (the last one of the Ocse Countries to every detection of last the 10 years): leaving us without resources in order to finance the search and the technological innovation or also in order to only renew the net of infrastructures, firm they give beyond 20 years.
ParaCrawl v7.1

Der but der zusätzlichen Spalten soll Abgleichungen, beider Schuldposten laufen zu lassen halten und Gutschriften in der Vierspalte erklären oder ein Netz der zwei im Dreispaltenkonto.
The purpose of the additional columns is to keep running balances of both debits and credits in the four-column account, or a net of the two in the three-column account.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ende des Zwischenabschlusses ergaben sich bis zum 8.November 2013 keine Ereignisse oder Entwicklungen, die zu einer wesentlichen Änderung des Ausweises oder des Wertansatzes der einzelnen Vermögenswerte und Schuldposten zum 30.September 2013 geführt hätten oder über die zu berichten wäre.
Between the reporting date of these interim financial statements and 8November 2013, there were no events or developments that would have led to a material change in the recognition or measurement of the individual assets and liabilities reported as at 30September 2013 or that it would be necessary todisclose.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ende des Zwischenabschlusses ergaben sich bis zum 1.August 2014 keine Ereignisse oder Entwicklungen, die zu einer wesentlichen Änderung des Ausweises oder des Wertansatzes der einzelnen Vermögenswerte und Schuldposten zum 30.Juni 2014 geführt hätten oder über die zu berichten wäre.
During the period between the reporting date of these interim financial statements and 1August 2014, there were no events or developments that would have led to a material change in the recognition or measurement of the individual assets and liabilities reported as at 30June2014 or that it would be necessary to disclose.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Stichtag des Zwischenabschlusses ergaben sich bis zum 3.November 2015 keine Ereignisse oder Entwicklungen, die zu einer wesentlichen Änderung des Ausweises oder des Wertansatzes der einzelnen Vermögenswerte und Schuldposten zum 30.September2015 geführt hätten oder über die zu berichten wäre.
Between the reporting date of these interim financial statements and 3November2015, there were no events or developments that would have led to a material change in the recognition or measurement of the individual assets and liabilities reported as at 30September2015 or that it would be necessary to disclose.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Stichtag des Zwischenabschlusses ergaben sich bis zum 26.Oktober 2016 keine Ereignisse oder Entwicklungen, die zu einer wesentlichen Änderung des Ausweises oder des Wertansatzes der einzelnen Vermögenswerte und Schuldposten zum 30.September 2016 geführt hatten oder über die zu berichten wäre.
Between the reporting date of these interim financial statements and 26October 2016, there were no events or developments that led to a material change in the recognition or measurement of the individual assets and liabilities reported as at 30September 2016 or that it would be necessary to disclose.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ende des Geschäftsjahres ergaben sich bis zum 10.März 2015 keine Ereignisse oder Entwicklungen, die zu einer wesentlichen Änderung des Ausweises oder des Wertansatzes der einzelnen Vermögenswerte und Schuldposten zum 31.Dezember 2014 geführt hätten oder über die zu berichten wäre.
In the period after the end of the 2014 financial year up to 10March 2015, there were no events or developments that would have led to a material change in the recognition or measurement of the individual assets and liabilities as at 31December2014 or that it would be necessary to disclose.
ParaCrawl v7.1

So, wenn Sie daß denken, wenn Sie Gas kaufen und für es an der Pumpe zahlen mit Ihrer Kreditkarte oder Schuldposten kardieren Sie, daß Sie einen sicheren Erwerb denken wieder abschließen.
So If you think that when you purchase gas and pay for it at the pump with your credit card or debit card that you are making a safe purchase think again.
ParaCrawl v7.1

Eine einzigartige Eigenschaft des Verkaufsjournals ist daß Schuldposten der Außenstände und schreibt taux die gleiche Spalte gut.
A unique feature of the sales journal is that accounts receivable debits and credits share the same column.
ParaCrawl v7.1

Ziel der zusätzlichen Spalten ist es, laufende Bilanzen sowohl der Schuldposten als auch der Gutschriften im Vierspaltenkonto zu führen oder das Netto der beiden im Dreispaltenkonto.
The purpose of the additional columns is to keep running balances of both debits and credits in the four-column account, or a net of the two in the three-column account.
ParaCrawl v7.1

Diese haben neues Richtlinien Ziel Schuldposten ein reales Kriterium des Urteils, sind überzeugt, daß eine Verbesserung sie war wesentlich für das Karate eine in seinem Sportswoman vermittelt.
These new rules aim have debit a real criterion of judgment, are convinced that an improvement Arbitrates them was essential for the karate ones in its Sportswoman.
ParaCrawl v7.1

Ist der abzusichernde Vermögenswert oder Schuldposten bereits in der Bilanz angesetzt oder wird eine bilanzunwirksame Verpflichtung abgesichert, werden die unrealisierten Gewinne und Verluste aus dem Sicherungsgeschäft erfolgswirksam erfasst.
If the hedged asset or liability is already recognized in the statement of financial position or an obligation not recorded in the statement of financial position is hedged, the unrealized profits and losses from the hedged transaction are recognized through profit and loss.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Stichtag des Zwischenabschlusses ergaben sich bis zum 5.Mai2015 keine Ereignisse oder Entwicklungen, die zu einer wesentlichen Änderung des Ausweises oder des Wertansatzes der einzelnen Vermögenswerte und Schuldposten zum 31.März2015 geführt hätten oder über die zu berichten wäre.
Between the reporting date of these interim financial statements and 5May 2015, there were no events or developments that would have led to a material change in the recognition or measurement of the individual assets and liabilities reported as at 31March 2015 or that it would be necessary to disclose.
ParaCrawl v7.1