Übersetzung für "Schulderlass" in Englisch
Präsident
Roosevelts
Regierung
erklärte
entsprechende
Klauseln
für
nichtig
und
erzwang
so
einen
Schulderlass.
President
Roosevelt’s
administration
declared
the
clause
invalid,
forcing
debt
forgiveness.
News-Commentary v14
Wie
während
der
Großen
Depression
und
bei
vielen
Umschuldungen
ist
es
in
der
derzeitigen
Situation
sinnvoll,
im
Finanzsektor
einen
teilweisen
Schulderlass
oder
einen
Tausch
von
Schulden
gegen
Eigenkapital
zu
verfügen.
As
during
the
Great
Depression
and
in
many
debt
restructurings,
it
makes
sense
in
the
current
contingency
to
mandate
partial
debt
forgiveness
or
a
debt-for-equity
swap
in
the
financial
sector.
News-Commentary v14
In
ihrem
Schreiben
vom
9.
September
2004
stellt
die
UK
Steel,
die
im
Namen
der
Wettbewerber
der
HCz
aus
dem
Vereinigten
Königreich
handelt,
fest,
dass
ihrer
Ansicht
nach
ein
Schulderlass
und
die
Stundung
einer
fälligen
Zahlung
bis
zu
ihrer
vollständigen
Tilgung
eine
staatliche
Beihilfe
darstellen.
By
letter
dated
9
September
2004,
UK
Steel,
acting
on
behalf
of
HCz's
UK
competitors,
argues
that
debt
write-offs
and
deferrals
constitute
state
aid
until
such
time
as
they
are
repaid
in
full.
DGT v2019
Das
Christentum
reagierte,
indem
es
Schulden
durch
Sünden
und
den
Schulderlass
für
alle
durch
die
Beichte
für
jeden
Einzelnen
ersetzte,
sprich
durch
Kontrolle.
Christianity
reacted
by
replacing
debt
with
sin
and
replacing
the
forgiveness
of
debt
with
individual
confession—that
is,
through
a
form
of
control.
ParaCrawl v7.1
In
Seattle,
im
November
1999,
wurde
man
sich
einer
Sache
bewußt,
die
bereits
in
den
letzten
Jahren
vorkam,
und
zwar
ein
wachsender
Protest
derjenigen
in
der
Ersten
Welt,
die
zum
Beispiel
in
Birmingham,
England,
im
Mai
1998,
in
großen
Menschenmengen,
protestierten
und
den
Schulderlaß
der
Völker
der
Dritten
Welt
verlangt
haben;
oder
derjenigen,
die
das
auch
davor
in
Köln,
Deutschland,
getan
haben,
oder
das
in
Genf
weiterführten.
In
Seattle,
in
November
of
1999,
awareness
emerged
of
something
that
had
been
developing
over
recent
years,
which
was
the
growing
protest
in
the
First
World,
on
the
part
of
those
who
did
not
want
to
be
complicit;
of
those
who,
for
example,
in
Birmingham,
England,
in
May
of
1998,
had
demonstrated
in
huge
numbers
to
demand
the
cancellation
of
the
debt
of
the
peoples
of
the
Third
World;
or
those
who
had
done
the
same
before
in
Cologne,
Germany;
and
those
who
continued
to
do
it
in
Genoa.
ParaCrawl v7.1