Übersetzung für "Schuldenstandsquote" in Englisch

Die Schuldenstandsquote unterscheidet sich von Land zu Land deutlich.
The debt-GDP ratio varies a lot by country.
News-Commentary v14

Viele Staaten werden ihre Schuldenstandsquote reduzieren müssen.
Many countries will have to reduce their debt ratio.
ParaCrawl v7.1

Die gesamtstaatliche Schuldenstandsquote ist seit dem Höchststand im Jahr 2010 deutlich gesunken.
Having peaked in 2010, the general government debt-to-GDP ratio has declined considerably in the intervening period.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend bildet sich die Schuldenstandsquote deutlich zurück.
Accordingly, the debt ratio is expected to decrease substantially.
ParaCrawl v7.1

Deutschland plant, das mittelfristige Haushaltsziel weiter einzuhalten und die Schuldenstandsquote während des Programmzeitraums zu senken.
It plans continued compliance with the medium-term budgetary objective and to steadily bring down the debt-to-GDP ratio over the programme period.
TildeMODEL v2018

Wir gehen nicht davon aus, dass sich die gesamtstaatliche Defizitquote in der Eurozone 2004 verbessert, und die durchschnittliche Schuldenstandsquote wird sich voraussichtlich weiter verschlechtern.
The aggregate euro area fiscal deficit-to-GDP ratio is not expected to improve in 2004 and the average debt-to-GDP ratio is expected to deteriorate further.
Europarl v8

Sie bekennen sich zu ihrer langfristigen fiskalpolitischen Verantwortung, schlagen jedoch gleichzeitig Budgets vor, die auf Jahre hinaus große Defizite und einen starken Anstieg der Schuldenstandsquote nach sich ziehen würden.
They pledge allegiance to long-term fiscal responsibility, yet propose budgets with large deficits for years to come and big hikes in the debt-GDP ratio.
News-Commentary v14

Den Projektionen zufolge wird die Schuldenstandsquote bei unveränderter Politik 2030 den Referenzwert von 60 % fast erreichen.
Based on a no-policy-change scenario, the debt-to-GDP ratio is projected to decrease to close to the 60 % reference value in 2030.
TildeMODEL v2018

Im Fall von Mitgliedstaaten, in denen das Defizit den Referenzwert überschreitet und in denen dies die Umsetzung einer Rentenreform, bei der ein Mehrsäulen-System eingeführt wird, zu dem eine gesetzliche, vollständig kapitalgedeckte Säule gehört, widerspiegelt, berücksichtigen der Rat und die Kommission bei der Beurteilung der Entwicklungen der Defizitzahlen im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit auch die Kosten der Reform, solange das Defizit einen Wert, der als in der Nähe des Referenzwerts liegend betrachtet werden kann, nicht wesentlich überschreitet und die Schuldenstandsquote den Referenzwert nicht überschreitet, vorausgesetzt, dass die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen insgesamt aufrechterhalten wird.
In the case of Member States where the excess of the deficit over the reference value reflects the implementation of a pension reform introducing a multi-pillar system that includes a mandatory, fully funded pillar, the Council and the Commission shall also consider the cost of the reform when assessing developments of deficit figures in excessive deficit procedures as long as the deficit does not significantly exceed a level that can be considered close to the reference value, and the debt ratio does not exceed the reference value, provided that overall fiscal sustainability is maintained.
DGT v2019

Dies deckt sich weitgehend mit der Kommissionsprognose, die von einer Schuldenstandsquote von 76,0 % im Jahr 2014 und 73,6 % im Jahr 2015 ausgeht und potenzielle Gewinne aus der Abwicklung von „Bad Banks“ unberücksichtigt lässt (siehe Tabelle IV im Anhang).
This is broadly in line with the Commission’s forecast of a debt-to-GDP ratio of 76.0 % in 2014 and 73.6 % in 2015, which does not take into account potential gains from the winding up of ‘bad banks’ (see Table IV in the annex).
TildeMODEL v2018

Dies deckt sich weitgehend mit der Prognose der Kommission, die für 2012 eine Schuldenstandsquote von 82,2 % und für 2013 von 80,7 % prognostiziert, wobei ein mögliches weiteres Abschmelzen infolge der Abwicklung der "Bad Banks" noch nicht berücksichtigt ist.
This is broadly in line with the Commission’s forecast of a debt-to-GDP ratio of 82.2 % in 2012 and 80.7 % in 2013, which does not consider potential gains from the winding-up of ‘bad banks’.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig hat sich die Haushaltslage in den meisten EU-Ländern infolge der Finanz- und Wirtschaftskrise stark verschlechtert, so dass erhebliche Haushaltseinschnitte vorgenommen werden müssen, um die hohen Defizite und die Schuldenstandsquote zu reduzieren und die öffentlichen Finanzen wieder auf eine solide Grundlage zu stellen.
At the same time, the financial and economic crisis has led to a strong deterioration in fiscal positions in most EU countries, implying the need for significant budgetary constraint to reduce high deficits and debt-to-GDP ratios in order to put public finances on a sustainable path.
TildeMODEL v2018

Angesichts der steigenden Schuldenstandsquote ist es wichtig, dass die Strukturreformen zügig angenommen und umgesetzt werden, um die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu verbessern.
Given the rising debt-to-GDP ratio, swift adoption and implementation of structural reforms is important to improve fiscal sustainability.
TildeMODEL v2018

Langfristig beträgt die Tragfähigkeitslücke20, die anzeigt, welche Anpassungsanstrengung erforderlich ist, um einen immer weiteren Anstieg der Schuldenstandsquote zu verhindern, 2,1 % des BIP.
The long-term sustainability gap,20 showing the adjustment effort needed to ensure that the debt-to-GDP ratio is not on an ever-increasing path, is at 2.1 % of GDP.
TildeMODEL v2018

Der Rückgang im Jahr 2013 ist großenteils auf die Abwicklung von „Bad Banks“, die auch in den kommenden Jahren weiterhin zur fallenden Schuldenstandsquote beitragen dürfte, als auch auf den Nenner-Effekt des BIP-Wachstums zurückzuführen.
The decline in 2013 was driven largely by the winding up of ‘bad banks’, which is expected to continue to contribute to the falling debt ratio in the years to come as well as the denominator effect of GDP growth.
TildeMODEL v2018

Innerhalb dieses Zeitraums waren erhebliche Schwankungen zu beobachten, und im zweiten Quartal der Jahre 2004 und 2005 erreichte die Schuldenstandsquote fast 65 %.
Within this period significant fluctuations were observed, and the debt to GDP ratio almost reached 65% in the second quarter of 2004 and 2005.
EUbookshop v2

Die durchschnittliche vierteljährliche Veränderung der Schuldenstandsquote in Tabelle 2 lässt erkennen, dass die Werte zwischen Q4/Q1 und Q1/Q2 in der überwiegenden Mehrheit der Mitgliedstaaten (jeweils 15 Mitgliedstaaten) angestiegen sind, während sie in den meisten Mitgliedstaaten zwischen Q2/Q3 (20 Mitgliedstaaten) und Q3/Q4 (18 Mitgliedstaaten) rückläufig waren.
Looking at the quarterly average change in debt to GDP ratio in table 2, it is noticeable that the ratios increased for a large majority of Member States between Q4/Q1 and Q1/Q2 (15 Member States for both), while diminishing for a majority of Member States between Q2/Q3 (20 Member States) and Q3/Q4 (18 Member States).
EUbookshop v2

Wie die durchschnittliche Veränderung der Schuldenstandsquote weist auch die nominale Verschuldung zwischen Q4/Q1 und Q1/Q2 für die EU, die Eurozone und einzelne Mitgliedstaaten eine steigende Tendenz aus.
As for the average change of debt-to-GDP ratio, the nominal debt tends to increase between Q4/Q1 and Q1/Q2 for the EU, euro area and individual Member States.
EUbookshop v2

Die Definition der Schuldenstandsquote (Schuldenstand im Verhältnis zum BIP) für den Maastricht-Schuldenstand ist an sich eine operative Maßnahme, bei der die Verschuldung zum Nominalwert am Jahresende ins Verhältnis zum BIP zum Marktwert für das gleiche Jahr gesetzt wird.
The definition of the debt/GDP ratio for the Maastricht debt is, in itself, an operational measure which compares debt, in nominal value, at the end of the year with the GDP, expressed at market value, for the same year.
EUbookshop v2

Von den EU-Mitgliedstaaten meldeten im ersten Quartal 2006 15 (darunter 5 Eurozonen-Mitglieder) eine unter dem Referenzwert von 60 % liegende Schuldenstandsquote (siehe Tabelle 1).
Of the EU Member States, 15 (including 5 euro area members) reported debt to GDP ratios below the reference value of 60% (see table 1) in the first quarter of 2006.
EUbookshop v2

Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft schuß bei 6 % des BIP zu halten, realisiert wird, so daß die immer noch sehr hohe Schuldenstandsquote rasch gesenkt werden kann.
It is important to ensure that the government's commit­ment to maintain the primary surplus at 6 % of GDP over the medium term is realised, thereby securing a fast decline in the debt ratio, which is still at a very high level.
EUbookshop v2

Sein Defizit sank 1997 auf 4.0% des BIP und wird 1998 voraussichtlich unter den Referenzwert des Vertrages fallen, während die öffentliche Schuldenstandsquote, die seit 1993 praktisch unverändert geblieben war.
Its deficit declined to 4.0% of GDP in 1997 and is projected to decline to below the Treaty refer­ence value in 1998, while the government debt ratio, after remaining practically stable since 1993, started to decline in 1997.
EUbookshop v2

Der Primärüber­schuß wird 1997 nicht ausreichen, um während des Voraus­schätzungszeitraums die Schuldenstandsquote zu stabili­sieren, die zwar weiter unter dem Referenzwert von 60 % des BIP liegen würde, jedoch voraussichtlich von 55,7 % im Jahr 1996 auf 58,2 % im Jahr 1999 ansteigen wird.
The primary surplus in 1997 will not be sufficient to stabilise the ratio of public debt to GDP over the projection period. This ratio should remain below the 60% of GDP reference value, although it is expected to increase from 55.7% in 1996 to 58.2% in 1999.
EUbookshop v2

So bauten letztere im vergangenen Jahr ihre Verbindlichkeiten um weitere 6% aus, die Schuldenstandsquote kletterte auf über 94% und das Verhältnis der Schulden zum verfügbaren Einkommen erreichte ein neues Rekordniveau von beinahe 155%.
The latter, for exam- ple, upped their liabilities by a further 6% last year, the debt ratio climbed to over 94% and the ratio of debt to disposable income reached a new record high touching on 155%.
ParaCrawl v7.1

Im internationalen Vergleich steht die Europäische Währungsunion (EWU) insgesamt mit einer Schuldenstandsquote von 78,2 Prozent des Bruttoinlandsprodukts (BIP) vergleichsweise gut da.
In an international comparison, EMU as a whole fares relatively well with a debt ratio of 78.2 percent of gross domestic product (GDP).
ParaCrawl v7.1

Da im selben Zeitraum die nominale Wirtschaftsleistung in den HWC doppelt so schnell wie die Verbindlich- keiten gewachsen ist (+1,2% durchschnittlich pro Jahr), konnte die Schuldenstandsquote um 2,1 Prozentpunkte nach unten gedrückt werden.
Since nominal eco- nomic output in HWCs grew twice as fast as the liabilities in the same period (+1.2% per year on average), 2.1 percentage points could be sliced off the debt ratio.
ParaCrawl v7.1