Übersetzung für "Schuldenbereinigung" in Englisch
Bei
den
Maßnahmen
zur
Schuldenbereinigung
stehen
sich
im
Prinzip
zwei
Modelle
gegenüber:
Two
main
models
for
dealing
with
cases
of
over-indebtedness
exist:
TildeMODEL v2018
Für
die
Behandlung
der
Überschuldung
und
die
Schuldenbereinigung
werden
normalerweise
zwei
Modelle
oder
Paradigmen
angewandt:
The
two
most
common
models
of
dealing
with
insolvent
debtors
and
of
recovering
debt
are:
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
sich
1700
der
2700
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
bereits
zu
einem
Teilverzicht
auf
ihre
Forderungen
bereit
erklärt
hatten,
war
nunmehr
nicht
mehr
von
Belang,
da
nach
§
305a
InsO
der
Versuch,
eine
außergerichtliche
Einigung
herbeizuführen
als
gescheitert
gilt,
wenn
ein
Gläubiger
die
Zwangsvollstreckung
betreibt,
nachdem
die
Verhandlungen
über
die
außergerichtliche
Schuldenbereinigung
aufgenommen
wurden.
The
fact
that
1700
out
of
2700
winegrowing
enterprises
and
merchants
had
already
indicated
that
they
would
be
willing
to
waive
a
share
of
their
claims
was
no
longer
of
relevance
as
§
305a
of
the
German
insolvency
law
states
that
an
out
of
court
settlement
(außergerichtliche
Einigung)
to
avoid
insolvency
proceedings
fails
when
one
single
creditor
decides
to
proceed
to
enforcement
after
the
out
of
court
settlement
negotiations
have
started.
DGT v2019
Einige
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
haben
bereits
auf
einzelstaatlicher
Ebene
spezielle
Maßnahmen
zur
Prävention
von
Überschuldung
und
zur
Schuldenbereinigung
ergriffen.
Some
EU
countries
have
already
introduced
special
measures
at
national
level
to
prevent
or
deal
with
over-indebtedness.
TildeMODEL v2018
In
der
Vorphase
zur
Privatisierung
der
Unternehmen
kommt
es
zum
Teil
zu
einer
Vergabe
von
Beihilfen
in
Form
einer
Schuldenbereinigung
oder
einer
Umwandlung
in
Kapital
(Gesetz
1892/90,
Artikel
44
und
Gesetz
1914/90,
Artikel
25).
The
preliminary
stage
of
the
privatization
plan
will
involve
some
aid
in
the
form
of
debt
write-offs
or
capital
conversions
(Article
44
of
Law
No
1892/90
and
Article
25
of
Law
No
1914/90).
TildeMODEL v2018
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Kunde
seinen
Zahlungsverpflichtungen
nachkommt,
kein
Scheck-
oder
Wechselprotest
vorliegt
und
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
oder
Durchführung
eines
außergerichtlichen
Einigungsverfahrens
mit
den
Gläubigern
über
die
Schuldenbereinigung
gestellt
ist.
However,
we
undertake
not
to
collect
the
claim
as
long
as
the
customer
meets
his
financial
obligations,
no
cheque
or
bill
protest
has
been
submitted
and
no
petition
filed
for
the
commencement
of
insolvency
proceedings
or
the
implementation
of
a
conciliation
procedure
out
of
court
with
the
creditors
regarding
the
clearing
of
the
debt.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
gibt
bekannt,
dass
die
früher
(am
21.
August
und
2.
Dezember
2013)
angekündigten
Verträge
zur
Schuldenbereinigung
von
insgesamt
252.720,57
$
mit
Genehmigung
der
Toronto
Stock
Exchange
durch
die
Ausgabe
von
2.769.538
Stammaktien
ausgeglichen
wurden.
The
Company
confirms
that
previously
announced
(August
21
and
December
2,
2013)
debt
settlement
agreements
for
trade
payables
totalling
$252,720.57
were
settled
with
the
issuance
of
2,769,538
common
shares
with
the
approval
of
the
Toronto
Stock
Exchange.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
das
Unternehmen
Schulden
in
Höhe
von
443.542
$
bereinigt
("
Schuldenbereinigung
")
und
dafür
8.870.843
Einheiten
("
DS
Einheiten")
zum
Preis
von
0,05
$
pro
DS
Einheit
begeben.
The
Company
has
also
completed
a
debt
settlement
("
Debt
Settlement
")
in
the
amount
of
$443,542
in
exchange
for
8,870,843
units
("
DS
Units
")
at
a
price
of
$0.05
per
DS
Unit.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
beabsichtigt
Robix,
ausstehende
Verbindlichkeiten
in
Höhe
von
510.000
CAD
durch
die
Emission
von
680.000
Stammaktien
des
Untern
ehmens
zu
einem
Preis
von
0,75
CAD
pro
Stammaktie
zu
bereinigen
(die
"Schuldenbereinigung")
.
In
addition,
Robix
intends
to
settle
outstanding
indebtedness
of
$510,000
through
the
issuance
of
680,000
common
shares
of
the
Corporation
at
a
deemed
price
of
$0.75
per
common
share
(the
"Debt
Settlement").
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Kunde
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
oder
Durchführung
eines
außergerichtlichen
Einigungsverfahrens
mit
den
Gläubigern
über
die
Schuldenbereinigung
(§
305
Abs.
1
Nr.
1
InsO)
gestellt
ist,
sowie
kein
Scheck-
oder
Wechselprozess
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
However,
we
shall
not
recover
any
amounts
owing
if
the
Customer
fulfils
their
duties
of
payment
from
the
money
received,
is
not
late
in
payment
and
in
particular
no
application
for
the
commencement
of
insolvency
proceedings
or
the
undertaking
of
an
out-of-court
settlement
has
been
made
with
the
creditors
for
the
settlement
of
debts
(Art
305
Section
1
Insolvency
Regulations
(IR)),
no
cheque
or
bill
of
exchange
proceedings
or
a
cessation
of
payment
exists.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktionen,
die
gemäß
der
Vereinbarungen
zur
Schuldenbereinigung
durchgeführt
werden,
unterliegen
bestimmten
Bedingungen,
unter
anderem
müssen
alle
notwendigen
Genehmigungen
vorliegen,
auch
die
der
TSX
Exchange.
The
transactions
contemplated
under
the
debt
settlement
agreements
are
subject
to
certain
conditions
including,
but
not
limited
to,
the
receipt
of
all
necessary
approvals,
including
that
of
the
TSX
Exchange.
ParaCrawl v7.1