Übersetzung für "Schuldenübernahme" in Englisch

Die Südstaaten wollten diesen Vorschlag nicht annehmen, da im Fall der Schuldenübernahme die Bürger des Südens einen Teil dieser Schulden hätten bezahlen müssen.
The Southern states, whose citizens would effectively be forced to pay a portion of this debt if the Federal Government assumed it, were disinclined to accept this proposal.
Wikipedia v1.0

Jefferson konnte die Abgeordneten von Virginia zur Zustimmung zur Schuldenübernahme überzeugen, während Hamilton die Abgeordneten aus New York dazu bringen konnte, für das Gelände am Potomac als Hauptstadt zu stimmen.
Jefferson was able to get the Virginia delegates to support the bill, with the debt provisions, while Hamilton convinced the New York delegates to agree to the Potomac site for the capital.
Wikipedia v1.0

Ferner enthalten die Leitlinien Hinweise für die Mitgliedstaaten, wie sie die zur finanziellen Sanierung der Eisenbahnunternehmen im Gemeinschaftsrecht vorgesehene Schuldenübernahme mit den Vorschriften des EG-Vertrags über staatliche Beihilfen in Einklang bringen können.
These guidelines at the same time indicate to Member States how to reconcile with the Treaty's State aid rules the requirement imposed on them by Community legislation to assume the debts of railway undertakings in order to allow them to rectify their financial situation.
TildeMODEL v2018

Als Ergebnis der Krise, mit einigen Frequenz Schuldenübernahme Verträge durchgeführt werden und seine Bedeutung ist notwendig, um die Rechtsfolgen mit weiß.
As a result of the crisis, with some frequency debt assumption contracts are performed and its importance is necessary to know the legal consequences involving.
CCAligned v1

Die Bayer CropScience AG, Monheim, erwarb zum 1. Juni 2002 für 7,8 Mrd € – inklusive Schuldenübernahme – die Aventis CropScience Holding S.A., Frankreich, von den bisherigen Eigentümern, Aventis S.A., Frankreich, und Schering AG, Berlin.
Bayer CropScience AG, Monheim, acquired Aventis CropScience Holding S.A., France, effective June 1, 2002 from its previous owners Aventis S.A., France, and Schering AG, Berlin, Germany, for €7.8 billion, including the assumption of debt.
ParaCrawl v7.1

Es würde uns vor den angekündigten Turbulenzen bewahren, unsere Kräfte bündeln und eine Möglichkeit der Schuldenübernahme und –rückzahlung eröffnen, um die Wirtschaft von morgen zu gestalten, mit jungen Menschen, Innovation und Modernität.
It would protect us from future turbulence since we would be sharing our strengths, to take on our debts and pay them back together, to build the economy of tomorrow with the youngest, innovation and modernity.
ParaCrawl v7.1

Bei Schenkung aber wird der Erwerb von Mobiliarvermögen durch Wirtschaftsorganisation im Rahmen von unentgeltlicher Mittelübertragung gemäß Rechnungslegungsgesetz bzw. der Erwerb von Forderungen durch Schenkung zwischen Wirtschaftsorganisationen (darunter zu verstehen sind auch der Forderungserlass und die Schuldenübernahme), sowie die von einer Kreditanstalt aus Billigkeitsgründen erlassene Forderung gebührenfrei.
In case of gifts the acquisition of movable properties by business enterprises via free asset-transfer as regulated by Act C of 2000 on Accounting becomes exempted from duty, furthermore the acquisition of claims by free transfer between business enterprises (including waive of claims and assumption of debts), as well as the claims waived due to reasons of equity shall become exempted from duties.
ParaCrawl v7.1

Im Verlauf des Verfahrens nach Artikel 88 Absatz 2 kam die Kommission zu folgenden Schlußfolgerungen: Bei der Schuldenübernahme von 3,1 Mrd. ESP wurden keine Beihilfen unrechtmäßig gewährt, da die spanischen Vorschriften über Unternehmens konkurse vollständig eingehalten wurden und eine andere Art der Liquidierung höhere Verluste für den Staat bedingt hätte.
In respect of the debt-write-off of ECU 18.6 million, there was no illegal aid involved since Spanish insolvency legislation had been fully complied with and alternative liquidation procedures would have entailed higher losses for Spain.
EUbookshop v2