Übersetzung für "Schubabschaltung" in Englisch

Die Möglichkeit einer sogenannten Schubabschaltung ist dann nicht gegeben.
The option of a so-called deceleration shutoff is then not given.
EuroPat v2

Es herrscht eine stabile Verbrennung in der Brennkraftmaschine nach Wiedereinsetzen einer Schubabschaltung vor.
Combustion in the internal combustion engine is stable following the reactivation of an overrun cut-off.
EuroPat v2

Schließlich ist eine Interfaceschaltung 16 für die Schubabschaltung vorhanden.
Finally an interface circuit 16 for the thrust disconnection exists.
EuroPat v2

Schließlich ist eine Stufe 56 für die Schubabschaltung vorgesehen.
Finally a stage 56 for the thrust disconnection is provided.
EuroPat v2

Die Erkennung des Spannungsoffsets kann bei einer Schubabschaltung der Brennkraftmaschine plausibilisiert werden.
The recognition of the voltage offset can be plausibilized during an overrun cutoff of the internal combustion engine.
EuroPat v2

Die Bedingung für eine solche Schubabschaltung wird später erläutert werden.
The condition for such an overrun fuel cutoff will be explained later.
EuroPat v2

Läuft eine Brennkraftmaschine unter Schubabschaltung, wird in der Regel die Drehzahl abfallen.
If an internal combustion engine runs under overrun cut-off, the rotational speed will generally decrease.
EuroPat v2

Nach dem Umschalten in den Betrieb mit Schubabschaltung ist diese Programmroutine beendet.
After the switchover to the overrun fuel cut-off operation, this program routine is terminated.
EuroPat v2

Das Wiedereinsetzen aus der Schubabschaltung in den Normalbetrieb erfolgt prinzipiell in umgekehrter Reihenfolge.
The return from the overrun fuel cut-off to the normal operation fundamentally takes place in the reverse order.
EuroPat v2

Das ist der Fall im unbefeuerten Betrieb, also während der Schubabschaltung.
This is the case when the engine is off, i.e., during fuel cutoff.
EuroPat v2

In einer Weiterbildung werden zur Schubabschaltung des Verbrennungsmotors die Einspritzventile des Verbrennungsmotors geschlossen.
In a further refinement, the injectors of the combustion engine are closed for the overrun fuel cutoff of the combustion engine.
EuroPat v2

Für höhere Drehzahlen der Brennkraftmaschinen bei nahezu geschlossener Drosselklappe findet eine Schubabschaltung der Brennkraftmaschine statt.
For higher engine speeds with the throttle flap almost closed, the internal combustion engine is in the overrun cutoff mode of operation.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird der Leerlaufregler 1 aber auch zur Schubabschaltung durch Betätigung des Magnetventils 15 wirksam.
At the same time, the idle-speed controller 1, however, also acts for coasting disconnect by actuation of the solenoid valve 15.
EuroPat v2

Die Momentenreduzierung wird auch abgebrochen, wenn die Betriebszustände Schubreduzierung oder Schubabschaltung aktiv sind.
The torque reduction is also discontinued if the operating states known as overrunning reduction or overrunning shutoff are active.
EuroPat v2

Als weitere Maßnahme sorgt eine Antischubruckelfunktion dafür, daß kein Pendeln der Schubabschaltung an Gefällstrecken auftritt.
As a further measure, an anti-coasting judder function ensures that no oscillation of the coasting switch-off occurs on downhill sections.
EuroPat v2

Wird der definierte Bereich beispielsweise innerhalb eines großen Gefälles überschritten, wird die Schubabschaltung aktiviert.
If the defined range is exceeded, for example, on a steep gradient, the overrun fuel cutoff is activated.
EuroPat v2

Bei Schubabschaltung wird der Verbrennungsmotor und damit der Generator 1 durch die Trägheit des Fahrzeugs angetrieben.
During fuel cutoff, the internal combustion engine and therefore the generator 1 are driven by the inertia of the vehicle.
EuroPat v2

Im Schubbetrieb erfolgt eine so genannte Schubabschaltung mit Abschaltung der Kraftstoffzufuhr und Drosselung der Ansaugluft.
In overrun mode, so-called overrun fuel cut-off takes place, with the fuel supply being cut off and the intake air throttled.
EuroPat v2

Ein Betriebsartwechsel von einem Zugbetrieb der Brennkraftmaschine in einen Betrieb mit Schubabschaltung ist hierfür besonders geeignet.
A change in operating mode of the internal combustion engine, from traction to operation with overrun fuel cut-off is particularly suitable for this purpose.
EuroPat v2

Unter Schubabschaltung ist zu verstehen, dass der Motor unbefeuert ist und der Antriebsstrang geschlossen ist.
Fuel cutoff is understood to mean that the engine is not operating, and that the drive train is closed.
EuroPat v2

Befindet sich die Motordrehzahl oberhalb eines bestimmten Wertes bei Leerlaufstellung des Fahrpedals oder der Drosselklappe und ist die Motortemperatur größer einer vorgegebenen Schwelle (z.B. 80° C), so reagiert das Kraftstoffversorgungssystem der Brennkraftmaschine mit Schubabschaltung.
If the engine speed is above a certain value in the idle position of the accelerator pedal or the throttle flap, and if the engine temperature is greater than a pregiven threshold (for example 80° C.), the fuel-supply system of the internal combustion engine reacts by overrun cutout.
EuroPat v2

Moderne Fahrzeug-Dieselmotoren verfügen über eine Schubabschaltung, die bei Bremsbereitschaft und beim Befahren von Gefällestrecken die Treibstoffzufuhr ganz abschaltet.
Modern vehicle diesel engines have a deceleration fuel shut off that shuts off the fuel supply completely during braking and when driving over downhill stretches.
EuroPat v2

Durch die Verwendung eines üblichen Leerlaufreglers wird also zugleich eine adaptive Schubabschaltung bewirkt, deren Schaltschwellen optimal an diejenigen der Leerlaufregelung herangerückt sind, da sie mit diesen unter Vermeidung eines sonst erforderlichen Sicherheitsabstands übereinstimmen.
By the use of an ordinary idle-speed controller there is thus at the same time obtained an adaptive coasting disconnect, the switching thresholds of which are optimally brought towards those of the idle control since they correspond with the latter, avoiding the safety margin otherwise necessary.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die Überprüfung der Sicherheitsfunktion während des Schubbetriebs durchgeführt, da in dieser Betriebsphase die Motorsteuerungseinheit 22 die aus dem Stand der Technik bekannte Schubabschaltung durchführt.
Preferably, the check of the safety function is carried out during the overrun operation since, in this operational phase, the engine control unit 22 carries out the overrun cutoff as known from the state of the art.
EuroPat v2

Verfahren zur Erkennung von Verbrennungsaussetzern bei einer Mehrzylinder-Brennkraftmaschine durch Messung von Segmentzeiten, die die Kurbelwelle während der Arbeitstakte der einzelnen Zylinder zum Durchlaufen vorgegebener Winkelspannen benötigt, anschließender Berechnung von Laufunruhewerten und Vergleich dieser Werte mit Schwellwerten, wobei in Zeiten der Schubabschaltung Fehler in der Segmentzeitmessung erkannt und korrigiert werden und in Abhängigkeit von der Zahl der durchlaufenen Zyklen zur Berechnung von Korrekturfaktoren die Schwellwerte modifiziert werden.
The identification is effected by measuring segment times required for the crankshaft to rotate about given angular segments during the cylinder work cycle. Any fluctuations are then calculated and compared with threshold values. During thrust cutoff, i.e. when no fuel is supplied to the cylinders, errors in the segment time measurement are identified and corrected, and in dependence of the number of the completed cycles for calculating the correction factors, the threshold values are modified.
EuroPat v2

Um die Wiedereinschalt-Drehzahl in zulässiger Weise möglichst dicht an die Leerlaufdrehzahlleranzurücken, gehört eine sogenannte adaptive Schubabschaltung zum Stand der Technik, welche die Geschwindigkeit des Drehzahlabfalls berücksichtigt.
In order to bring the reconnect speed in permissible manner as close as possible to the idling speed, the prior art provides a so-called adaptive coasting disconnect which takes the rate of the decrease in speed into consideration.
EuroPat v2