Übersetzung für "Schrumpfspannung" in Englisch

Als Schrumpfkraft wird das Produkt der Schrumpfspannung mit dem entsprechenden Fasertiter bezeichnet.
The contraction force is the mathematical product of the shrinkage stress and the relevant fiber titer.
EuroPat v2

Bei Wiedererwärmung des Kolbenmaterials muß dann zunächst einmal die Schrumpfspannung abgebaut werden, bevor eine tatsächliche Ausdehnung erfolgen kann.
When the piston material is reheated, the shrinkage stress has to be relieved first before any expansion can actually take place.
EuroPat v2

Die Schrumpfspannung ergibt sich dabei als jene Belastung der Faser (in cN/tex), bei der keine Längenänderung nach Erwärmung festzustellen ist.
The shrinkage stress is that load (in cN/tex) at which the fiber does not show any change in length after being heated to the test temperature.
EuroPat v2

Zur Bestimmung der Schrumpfspannung wurde die Längenänderung ?L (in %) einzelner Fasern unter verschiedenen Belastungen nach Erwärmung auf bestimmte Temperaturen gemessen.
The shrinkage stress was determined by measuring the change in length, ?n (in %), of individual fibers under different loads after heating to a specified temperature.
EuroPat v2

Das mit den Leiterbahnen 21, 23 und 24 versehene Meßrohr 2 wird mit den geschliffenen peripheren Mantelflächen 26 der Flansche 3 durch Schrumpfspannung in den Bohrungen 4 des Stahlgehäuses 5 befestigt.
The measuring tube 2 provided with the conductive paths 21, 23 and 24, is fastened to the polished peripheral general surfaces 26 of the flanges 3 in the bores 4 of the steel casing 5 through shrinkage stress.
EuroPat v2

Ist bei einfacheren Ausführungen eine Befestigung durch Schrumpfspannung nicht erforderlich, kann der Außendurchmesser der peripheren Mantelflächen 26 so ausgebildet sein, daß er bei Normaltemperatur in die Bohrungen einsteckbar ist und die Befestigung durch Verkleben bzw. Verkitten der Lagerflächen erfolgt.
When in simpler embodiments a fastening through shrinkage stress is not required, then the outside diameter of the peripheral general surfaces 26 can be so designed that it can be inserted at normal temperature into the bores, and the fastening is accomplished by gluing or cementing of the bearing surfaces.
EuroPat v2

In der Praxis zeigte sich jedoch, daß die Schrumpfspannung der säurebehandelten quellfähigen Polymerschicht, die durch das Trocknen induziert werden kann, nicht stark genug ist.
In practice it has been shown, however, that the shrinkage stress of the acid-treated swellable polymer layer, which can be induced by drying, is insufficient.
EuroPat v2

Dies geschieht dadurch, daß das Meßrohr mit den peripheren Mantelflächen der Flansche durch Schrumpfspannung in Bohrungen eines Stahtgehäuses befestigt ist.
Preferably the measuring tube is fastened with its ends through shrinkage stress in bores of the steel casing.
EuroPat v2

Das mit den Leiterbahnen 21, 23 und 24 versehene Meßrohr 2 wird mit den geschliffenen peripheren Mantelflächen 26 der Flansche 3 durch Schrumpfspannung in den Bohrungen 4 des Stahigehäuses 5 befestigt.
The measuring tube 2 provided with the conductive paths 21, 23 and 24, is fastened to the polished peripheral general surfaces 26 of the flanges 3 in the bores 4 of the steel casing 5 through shrinkage stress.
EuroPat v2

Um allein mit Hilfe der beim Umgießen entstehenden Schrumpfspannung einen sicheren Halt des Eingußteiles auch unter Motorbetriebsbedingungen zu erreichen, ist man gezwungen, die relevanten physikalischen Eigenschaften, wie Ausdehnungskoeffizient, Elastizitätsmodul und Fließgrenze der beteiligten Werkstoffe, so aufeinander abzustimmen, daß die Schrumpfkräfte auch bei zyklischen Temperaturwechseln erhalten bleiben, wie dies in der D E-OS 33 28 435 beschrieben ist.
In order to achieve a secured position of the molded part even under motor operating conditions solely by means of the shrinkage stress which arises during casting around, it is necessary to coordinate the relevant physical properties, such as the coefficient of expansion, the elasticity modulus and the flow limit of the materials being used so that sufficient shrinkage forces remain even in the case of cyclical temperature changes, as is described in DE-OS No. 33 28 435.
EuroPat v2

Dies geschieht dadurch, daß das Meßrohr mit den peripheren Mantelflächen der Flansche durch Schrumpfspannung in Bohrungen eines Stahlgehäuses befestigt ist.
Preferably the measuring tube is fastened with its ends through shrinkage stress in bores of the steel casing.
EuroPat v2

Die geschliffenen peripheren Mantelflächen 26 der beiden Flansche 3 sind durch Schrumpfspannung in Bohrungen 4 eines Stahlgehäuses 5 befestigt.
The polished peripheral wall surfaces 26 of the two flanges 3 are fastened by shrinkage stress in bores 4 of a steel casing 5.
EuroPat v2

Die Schrumpfspannung wurde an trockenen Streifen von 15 mm Breite gemessen, die 3 min bei 100 °C und 0 % r.H. zwischen zwei Meßklemmen im Abstand von 100 mm eingespannt waren.
The shrinkage strain was measured on dry, 15 mm wide strips which had been clamped for 3 minutes at 100° C. and 0° C. r.h. between two measuring clamps at a distance of 100 mm.
EuroPat v2

Sie umschließt die gebrühten Würste nach dem Erkalten wesentlich straffer als bisher gewohnt, obwohl die Schrumpfspannung (gemessenen in Querrichtung in trockenem Zustand bei 100 °C) gegenüber herkömmlichen Hüllen verringert ist.
After cooling, it generally surrounds the scalded sausages substantially more tautly than has been usual hitherto, even though the shrinkage tension (measured in the transverse direction in the dry state at 100° C.) is generally reduced as compared with conventional casings.
EuroPat v2

In Längsrichtung beiderseits an den Ausschnitt 55 anschließend bleiben zwei Ringteile 59, 60 über, die geschlossene Ringe sind und die Fliehkräfte und im Falle einer Schrumpfverbindung auch die die Schrumpfspannung erzeugenenden Umfangskräfte aufnehmen.
In the longitudinal direction, and abutting on both sides of the cutout 55, two ring parts 59, 60 remain which are closed rings and accept the centrifugal forces and, in the case of a shrunk connection, also the peripheral forces generating the shrinkage stress.
EuroPat v2

Zum Einsatz kommen Thermoplaste, deren Elastizität einer Schrumpfspannung ohne Festigkeitsverlust standhält, sowie eine Dehnung nach dem Schrumpfvorgang zuläßt, wie POM (Polyoxymethylen/Polyacethal), ABS (Acrylonitril-Bitadien-Styrol (Copolymere)), PA Polyamid.
Thermoplastics, the elasticity of which withstands a contraction stress without loss of strength and permits extension after the shrinkage process are used, such as POM (polyoxymethylene/polyacetal), ABS (acrylonitrile-butadiene-styrene (copolymer)), PA polyamide.
EuroPat v2

Während symmetrische Profile verzugsfrei abkühlen, neigen unsymmetrische Profile zum Verziehen, dem dadurch entgegengewirkt wird, daß die Enden von gewalzten Profilen in Zangen eingespannt und die Profile während des Quertransports zwischen den Zangen unter Zugspannung gehalten werden, wie dies durch die US-PS 1 441 354 und die DE-AS 1 216 657 bekannt ist, wobei die Zugspannung sich zwischen den Zangen selbsttätig als Schrumpfspannung aufbaut oder über eine auf eine der Zangen einwirkende Kolben-Zylinder-Einheit aufgebracht wird.
Whereas symmetrical sections cool without distortion, asymmetrical sections tend to become distorted, which is counteracted by the fact that the ends of rolled sections are gripped in clamps and the sections are held under tensile stress during the transverse conveying between the clamps, as is known from the U.S. Pat. No. 1,441,354 and DE-AS 1 216 657, in which case the tensile stress is automatically built up as shrinkage stress between the clamps or is applied by way of a piston-cylinder unit acting upon one of the clamps.
EuroPat v2

Damit der für eine gute Schweissung erforderliche Schweissdruck erreicht wird, weist der Formkörper 3 eine Schrumpfspannung auf, welche beim Aufheizen frei wird und den Formkörper 3 auf die Rohrenden 2, 2' drückt.
In order to obtain the welding pressure required for good welding, the fitting member 3 has a shrinkage stress or tension which is released during heating and presses fitting member 3 against pipe ends 2, 2'.
EuroPat v2

Im Vergleich zu dem kommerziell verfügbaren Vernetzer PETMP mit typischem Mercaptangeruch (Referenz A) bzw. methacrylatbasierenden Dentalkompositen (Referenz B) zeigte das erfindungsgemäße Kompositmaterial A deutlich geringere Schrumpfspannung und Polymerisationsschrumpfung.
Compared with the commercially available cross-linker PETMP with the typical mercaptan odour (reference A) and methacrylate-based dental composites (reference B), the composite material A according to the invention displayed much lower shrinkage stress and polymerization shrinkage.
EuroPat v2

Die Schrumpfspannung wird nach DIN 53369 mit einem Gerät des Typs Retratech der Firma Artec Testnology gemessen.
Shrinkage stress is measured in accordance with DIN 53369 by using a RETRATECH® device from Artec Testnology.
EuroPat v2

Ziel der vorliegenden Erfindung ist die Bereitstellung eines Kompositmaterials für Dentalanwendungen, welches aufgrund seiner werkstofflichen Eigenschaften die Gefahr der Ablösung der Versorgung von der Kavitätenwand durch Verminderung der Maximalkraft der Schrumpfspannung deutlich reduziert.
The object of the present invention is to provide a composite material for dental applications, which on the basis of its material properties significantly reduces the risk of detachment of the restorative from the cavity wall by reducing the maximum force of the shrinkage stress.
EuroPat v2

Sie umschließt die gebrühten Würste nach dem Erkalten wesentlich straffer als bisher gewohnt, obwohl die Schrumpfspannung (gemessen in Querrichtung in trockenem Zustand bei 100 °C) gegenüber herkömmlichen Hüllen verringert ist.
It encloses the scalded sausages, after cooling, considerably more tightly than has been usual hitherto, although the shrinkage tension (measured in the transverse direction in the dry state at 100° C.) is reduced compared with conventional casings.
EuroPat v2

Die aushärtenden Kunstharze üben durch die beim Austreten entstehende, große Schrumpfspannung eine starke Zugkraft in der Ebene der beschichteten Oberfläche der Holzwerkstoffplatte aus, die zum Teil zu Verformungen führen, die eine weitere Verarbeitung der beschichteten Platte unmöglich machen.
As a result of the strong shrinkage force created during curing, the curing synthetic resins exert a strong tensile force in the plane of the coated surface of the derived timber board, which partially leads to deformations, which make further processing of the coated board impossible.
EuroPat v2

Die große Schrumpfspannung führt in Verbindung mit der verhältnismäßig geringen Haftkraft der duroplastischen Kunstharze an der Platte zudem dazu, dass Abplatzungen auftreten.
In addition, in combination with the relatively weak adhesive force of the thermosetting synthetic resins on the board, the strong shrinkage force causes coating fragments to pop off.
EuroPat v2

Durch eine höhere Temperatur steigt der Anteil der Makromoleküle, die sich aus der durch die Expansion gestreckten Lage durch Zusammenziehen wieder der Lage vor der Expansion - nach der Polymerisation - annähern wollen, wodurch in Summe eine erhöhte Schrumpfspannung hervorgerufen wird, die erst nach einer weiteren Schrumpfung und einer damit einhergehenden Verfestigung wieder ausgeglichen werden.
Due to a higher temperature, the proportion of macromolecules which have a tendency to want to revert from the stretched position caused by the expansion process to the position prior to expansion by contracting—after polymerization—increases, resulting in higher contraction strain which will not be compensated again until after a further contraction and hence compaction takes place.
EuroPat v2

Wie im folgenden anhand der Ausführungsbeispiele noch näher erläutert wird, sind die laschenförmigen Teile 7, 8 bzw. 9 des Grundkörpers 4, 5 bzw. 6 im kunststoffgebundenen Magnetmaterial so angeordnet, daß sie die Schrumpfspannung des kunststoffgebundenen Magnetmaterials bei dessen Erkalten nach dem Spritzgießvorgang durch Verbiegen zumindest teilweise aufnehmen.
As is further specified and explained in the following with the design examples, the strap-shaped parts 7, 8 and/or 9 of the basic body 4, 5 and/or 6 are arranged in such a way in the plastic-bonded magnetic material that they take up at least partly the contraction strain of the plastic-bonded magnetic material during its cooling after the injection-moulding process by bending.
EuroPat v2