Übersetzung für "Schreibregeln" in Englisch

Viele Autoren kennen die Schreibregeln, aber sie können nicht schreiben.
A lot of writers know the rules about writing but they don't know how to write.
OpenSubtitles v2018

Das konsequente Einhalten von Schreibregeln reduziert nicht nur den Übersetzungsaufwand.
The consistent observance of writing rules not only reduces the translation workload.
ParaCrawl v7.1

Die gleichen Schreibregeln gelten für die Suffixe ON und OP .
The same rules of writing are also valid for the suffixes ON and OP .
ParaCrawl v7.1

Dabei kann auch der griechische Text noch als Vorbild für spätere Schreibregeln dienen.
Here also the Greek text can serve as a pattern for later grammar rules.
ParaCrawl v7.1

Und lernt Schreibregeln, um sie anschließend wieder lustvoll zu brechen.
And learn writing rules in order to break them with relish.
ParaCrawl v7.1

Ferner wurde den beim Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften gebräuchlichen Form­und Schreibregeln weitestmöglich Rechnung getragen.
In addition, the rules for presentation and writing applied by the Official Journal of the European Communities have been respected as far as possible.
EUbookshop v2

Die Benutzung von approved und unapproved Wörtern wird in den folgenden 4 Schreibregeln zusammengefasst:
The use of approved and unapproved words is summarised in the following four writing rules:
CCAligned v1

Dieses Gericht möchte vom Gerichtshof wissen, ob das Unionsrecht der Regelung eines Mitgliedstaats entgegensteht, die die Umschrift von Namen und Vornamen natürlicher Personen in Personenstandsurkunden dieses Staates in eine den Schreibregeln der offiziellen Landessprache entsprechende Form vorschreibt.
That court now asks the Court of Justice whether EU law precludes rules of a Member State which require that surnames and forenames of individuals be entered on the certificates of civil status of that State in a form which complies with the spelling rules of the official national language.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof stellt daher fest, dass die Weigerung, die Heiratsurkunde eines Unionsbürgers, der Staatsangehöriger eines anderen Mitgliedstaats ist, zu ändern, damit seine Vornamen in dieser Urkunde mit diakritischen Zeichen so geschrieben werden, wie sie in den von seinem Herkunftsmitgliedstaat ausgestellten Personenstandsurkunden geschrieben sind und wie es den Schreibregeln der offiziellen Landessprache dieses Staates entspricht, keine Beschränkung der durch den Vertrag jedem Unionsbürger zuerkannten Freiheiten darstellt.
Consequently, the Court holds that a refusal to amend the marriage certificate of a citizen of the Union who is a national of another Member State in such a way that the forenames of that citizen are entered on that certificate with diacritical marks as entered on the certificates of civil status issued by his Member State of origin and in a form which complies with the rules governing the spelling of the official national language of that latter State does not constitute a restriction of the freedoms which the Treaty confers on every citizen of the Union.
TildeMODEL v2018

Um die Arbeit der Korrektoren nicht unnötig zu erschweren, sind unbedingt die im folgenden aufgeführten Schreibregeln zu beachten:
When typing documents intended for publication, it is important to respect the following conventions to avoid unnecessary proof­reading:
EUbookshop v2

Bei der Edition werden die Schreibregeln genau ein gehalten, um so eine Kontrolle der Termini zu ermöglichen.
When editing, control of writing rules are closely followed to allow term checking.
EUbookshop v2

Die Stiftung Fundéu BBVA, "La Fundación del Español Urgente", eine Organisation, die eine dringende Notwendigkeit darin sieht, die Spanische Sprache zu schützen, erstellte eine neue Anleitung über das Schreiben im Kontext der neuen Technologien und bestätigte dabei die Meinung vieler Nutzer, dass die neuen Kommunikationsmedien für den effizienten Umgang eine gewisse Menge an neuen Schreibregeln brauchen.
The Urgent Spanish Foundation (Fundación del Español Urgente [Fundéu BBVA]), a group that recognizes the urgent need to protect the Spanish language, has produced a new guide on writing in these new technological contexts, confirming many users' opinions that the new media does indeed require a new set of writing rules.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele verschiedene Kurzschriftformen, die, je nachdem wie ähnlich sie modernen Schreibregeln sind, ziemlich schwer zu erlernen sind.
There are many forms of shorthand, and, depending on how similar they are to modern writing conventions, they can be quite difficult to learn.
ParaCrawl v7.1

Die normalen Schreibregeln umzudrehen, indem man das restliche Wort in Großbuchstaben schreibt, erfordert aktives Engagement, Aufmerksamkeit und einen gewissen Mehraufwand an der Tastatur.
To reverse the normal rules of writing by capitalizing the rest of the word requires active engagement, attention and a certain amount of extra time on the keyboard.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Schreibregeln nicht in Stein gemeisselt sind, bedeutet das nicht, dass jeder Blog oder Artikel gelesen oder geteilt wird.
Though writing rules are not set in stone, that doesn’t mean that every blog post or article will be read and shared.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht probieren Sie es daher einfach mal mit fünf einfachen Schreibregeln (Reiter 2011: 45-61)?
Maybe it would be worth trying to follow five simple writing rules (Reiter 2011: 45-61)?
ParaCrawl v7.1

Aber zu der Zeit war ich nicht mit allen Schreibregeln des Papiamentu vertraut … Papiamentu ist die erste Sprache, die ich hörte und die erste Sprache, die ich sprach … leider nicht die erste Sprache, die ich schrieb … Zu meiner Zeit unterrichte man das Papiamentu nicht in der Schule.
But, at that time I didn't know all the Papiamentu writing rules that well. Papiamentu is the first language I heard and the first language I spoke … sadly enough not the first language I wrote … In my schooldays we didn't learn Papiamentu in school.
ParaCrawl v7.1