Übersetzung für "Schrecksekunde" in Englisch

Ich hatte eine Schrecksekunde in der Traverse, wo ich eine Bodenwelle übersah.
I had a scary moment in the crossbeam, where I overlooked a bump.
OpenSubtitles v2018

Das Training am Mittwoch begann für den FC Bayern mit einer kleinen Schrecksekunde.
There was a brief heart-in-mouth moment for Bayern as they began training on Wednesday.
ParaCrawl v7.1

Eine Schrecksekunde erlebte die Bauherrschaft in der Planungsphase.
The building constructors experienced a moment of shock in the planning phase.
ParaCrawl v7.1

Die Schrecksekunde ereignete sich nach Nicks zweitem Boxenstopp.
Nick’s scary moment came after his second pit stop.
ParaCrawl v7.1

Nach einer ersten Schrecksekunde nehme ich den Tank herunter und sehe den Schaden.
After the first shock I take off the tank and check the damage.
ParaCrawl v7.1

Für eine Schrecksekunde sorgte Lisa-Christin Brunner mit einem spektakulären Unfall in den Finals.
Lisa-Christin Brunner provided a moment of shock when she had a sensational accident during the finals.
ParaCrawl v7.1

Eine Schrecksekunde erlebte Basseng nach einer Kollision mit einem zu überrundenden Fahrzeug.
Basseng experienced a moment of choc after a collision with a car to be lapped.
ParaCrawl v7.1

Eine Schrecksekunde hatten wir in Nairobi dennoch: unsere Kamera hatte gesponnen.
In Nairobi we had one moment of shock: our camera was on the blink.
ParaCrawl v7.1

Nur eine Schrecksekunde hatte das Team zu überstehen.
The team had to overcome only one moment of shock.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Schrecksekunde - etwa einem Beinahe-Unfall - verhalten sich Autofahrer oft nicht etwa vorsichtiger.
After a scare - such as after a close call - drivers often do not behave more carefully.
ParaCrawl v7.1

Nur die Schrecksekunde, dass sich etwas ändert, die gehört jetzt langsam überwunden.
Only the momentary shock of something changing now needs to be slowly overcome.
ParaCrawl v7.1

Nach einer weiteren Schrecksekunde aber sah Martin auch, dass alles in bester Ordnung ist.
After another panicky moment, Martin also realised that everything was fine.
ParaCrawl v7.1

Die verlängerte Schrecksekunde des Jahres 2005 hat uns jetzt zu einer vernünftigen Diskussion geführt.
The state of shock prevailing in 2005 has given way to the resumption of a meaningful discussion.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr froh, dass die Europäische Union nach einer kurzen, vielleicht Schrecksekunde klar gezeigt hat, dass sie nicht gewillt ist, Maßnahmen hinzunehmen, die die palästinensische Struktur, noch dazu aus Ausgaben, die wir als Europäische Union getätigt haben, zerstören würde.
I am very glad that, after a short, perhaps terrifying moment, the European Union has clearly demonstrated that it is not willing to sit back and let the Palestinian structures, supported moreover by funds raised by the European Union, be destroyed.
Europarl v8

Februar und am folgenden Tag begann die "Discovery" nach einer letzten Schrecksekunde, als sie vorübergehend auf einer Untiefe auflief, ihre Rückfahrt nach Neuseeland.
A final explosive charge removed the remaining ice on 16 February, and the following day, after a last scare when she became temporarily grounded on a shoal, "Discovery" began the return journey to New Zealand.
Wikipedia v1.0

Zwischendurch gab es allerdings eine Schrecksekunde, als viele Zuschauer das Geräusch einer umfallenden Metallabsperrung für Schüsse hielten, Angst bekamen und versuchten zu fliehen.
There was a scary moment when many spectators mistook the noise of a falling metal barrier for shots, got scared and tried to run away.
WMT-News v2019

Eine letzte Sprengladung entfernte das restliche Eis am 16. Februar und am folgenden Tag begann die Discovery nach einer letzten Schrecksekunde, als sie vorübergehend auf einer Untiefe auflief, ihre Rückfahrt nach Neuseeland.
A final explosive charge removed the remaining ice on 16 February, and the following day, after a last scare when she became temporarily grounded on a shoal, Discovery began the return journey to New Zealand.
WikiMatrix v1

Das Trio fuhr zunächst ein kontrolliertes Rennen an der Spitze, musste dann aber 45 Minuten vor Schluss noch eine Schrecksekunde überstehen.
The driver trio controlled the race in the leading position but then had a moment of shock 45 minutes before the race end.
ParaCrawl v7.1

Die Luxemburger kamen im Hauptfeld in Brignolles an und so endete die Etappe also gu für die Drei, auch wenn Frank Schleck nach rund 90 Kilometern im Rennen eine Schrecksekunde erlebt hat.
The three Luxemburgish riders have crossed the finish line in the middle of the pack and so the stage finished all right for them, even if Frank Schleck had some fightening moments during the stage, at about kilometer 90.
ParaCrawl v7.1

Eine Schrecksekunde gab es, als Martin plötzlich meinte, die Geschwindigkeit sei noch viel zu niedrig, ich könnte die Maschine nicht hochziehen und abheben.
There was one scary moment when Martin suddenly remarked that the speed was far too low. I couldn't pull up the plane and take off.
ParaCrawl v7.1