Übersetzung für "Schrecksekunde" in Englisch
Ich
hatte
eine
Schrecksekunde
in
der
Traverse,
wo
ich
eine
Bodenwelle
übersah.
I
had
a
scary
moment
in
the
crossbeam,
where
I
overlooked
a
bump.
OpenSubtitles v2018
Das
Training
am
Mittwoch
begann
für
den
FC
Bayern
mit
einer
kleinen
Schrecksekunde.
There
was
a
brief
heart-in-mouth
moment
for
Bayern
as
they
began
training
on
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schrecksekunde
erlebte
die
Bauherrschaft
in
der
Planungsphase.
The
building
constructors
experienced
a
moment
of
shock
in
the
planning
phase.
ParaCrawl v7.1
Die
Schrecksekunde
ereignete
sich
nach
Nicks
zweitem
Boxenstopp.
Nick’s
scary
moment
came
after
his
second
pit
stop.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
ersten
Schrecksekunde
nehme
ich
den
Tank
herunter
und
sehe
den
Schaden.
After
the
first
shock
I
take
off
the
tank
and
check
the
damage.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Schrecksekunde
sorgte
Lisa-Christin
Brunner
mit
einem
spektakulären
Unfall
in
den
Finals.
Lisa-Christin
Brunner
provided
a
moment
of
shock
when
she
had
a
sensational
accident
during
the
finals.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schrecksekunde
erlebte
Basseng
nach
einer
Kollision
mit
einem
zu
überrundenden
Fahrzeug.
Basseng
experienced
a
moment
of
choc
after
a
collision
with
a
car
to
be
lapped.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schrecksekunde
hatten
wir
in
Nairobi
dennoch:
unsere
Kamera
hatte
gesponnen.
In
Nairobi
we
had
one
moment
of
shock:
our
camera
was
on
the
blink.
ParaCrawl v7.1
Nur
eine
Schrecksekunde
hatte
das
Team
zu
überstehen.
The
team
had
to
overcome
only
one
moment
of
shock.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Schrecksekunde
-
etwa
einem
Beinahe-Unfall
-
verhalten
sich
Autofahrer
oft
nicht
etwa
vorsichtiger.
After
a
scare
-
such
as
after
a
close
call
-
drivers
often
do
not
behave
more
carefully.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
Schrecksekunde,
dass
sich
etwas
ändert,
die
gehört
jetzt
langsam
überwunden.
Only
the
momentary
shock
of
something
changing
now
needs
to
be
slowly
overcome.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
weiteren
Schrecksekunde
aber
sah
Martin
auch,
dass
alles
in
bester
Ordnung
ist.
After
another
panicky
moment,
Martin
also
realised
that
everything
was
fine.
ParaCrawl v7.1
Die
verlängerte
Schrecksekunde
des
Jahres
2005
hat
uns
jetzt
zu
einer
vernünftigen
Diskussion
geführt.
The
state
of
shock
prevailing
in
2005
has
given
way
to
the
resumption
of
a
meaningful
discussion.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
froh,
dass
die
Europäische
Union
nach
einer
kurzen,
vielleicht
Schrecksekunde
klar
gezeigt
hat,
dass
sie
nicht
gewillt
ist,
Maßnahmen
hinzunehmen,
die
die
palästinensische
Struktur,
noch
dazu
aus
Ausgaben,
die
wir
als
Europäische
Union
getätigt
haben,
zerstören
würde.
I
am
very
glad
that,
after
a
short,
perhaps
terrifying
moment,
the
European
Union
has
clearly
demonstrated
that
it
is
not
willing
to
sit
back
and
let
the
Palestinian
structures,
supported
moreover
by
funds
raised
by
the
European
Union,
be
destroyed.
Europarl v8
Februar
und
am
folgenden
Tag
begann
die
"Discovery"
nach
einer
letzten
Schrecksekunde,
als
sie
vorübergehend
auf
einer
Untiefe
auflief,
ihre
Rückfahrt
nach
Neuseeland.
A
final
explosive
charge
removed
the
remaining
ice
on
16
February,
and
the
following
day,
after
a
last
scare
when
she
became
temporarily
grounded
on
a
shoal,
"Discovery"
began
the
return
journey
to
New
Zealand.
Wikipedia v1.0
Zwischendurch
gab
es
allerdings
eine
Schrecksekunde,
als
viele
Zuschauer
das
Geräusch
einer
umfallenden
Metallabsperrung
für
Schüsse
hielten,
Angst
bekamen
und
versuchten
zu
fliehen.
There
was
a
scary
moment
when
many
spectators
mistook
the
noise
of
a
falling
metal
barrier
for
shots,
got
scared
and
tried
to
run
away.
WMT-News v2019
Eine
letzte
Sprengladung
entfernte
das
restliche
Eis
am
16.
Februar
und
am
folgenden
Tag
begann
die
Discovery
nach
einer
letzten
Schrecksekunde,
als
sie
vorübergehend
auf
einer
Untiefe
auflief,
ihre
Rückfahrt
nach
Neuseeland.
A
final
explosive
charge
removed
the
remaining
ice
on
16
February,
and
the
following
day,
after
a
last
scare
when
she
became
temporarily
grounded
on
a
shoal,
Discovery
began
the
return
journey
to
New
Zealand.
WikiMatrix v1
Das
Trio
fuhr
zunächst
ein
kontrolliertes
Rennen
an
der
Spitze,
musste
dann
aber
45
Minuten
vor
Schluss
noch
eine
Schrecksekunde
überstehen.
The
driver
trio
controlled
the
race
in
the
leading
position
but
then
had
a
moment
of
shock
45
minutes
before
the
race
end.
ParaCrawl v7.1
Die
Luxemburger
kamen
im
Hauptfeld
in
Brignolles
an
und
so
endete
die
Etappe
also
gu
für
die
Drei,
auch
wenn
Frank
Schleck
nach
rund
90
Kilometern
im
Rennen
eine
Schrecksekunde
erlebt
hat.
The
three
Luxemburgish
riders
have
crossed
the
finish
line
in
the
middle
of
the
pack
and
so
the
stage
finished
all
right
for
them,
even
if
Frank
Schleck
had
some
fightening
moments
during
the
stage,
at
about
kilometer
90.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schrecksekunde
gab
es,
als
Martin
plötzlich
meinte,
die
Geschwindigkeit
sei
noch
viel
zu
niedrig,
ich
könnte
die
Maschine
nicht
hochziehen
und
abheben.
There
was
one
scary
moment
when
Martin
suddenly
remarked
that
the
speed
was
far
too
low.
I
couldn't
pull
up
the
plane
and
take
off.
ParaCrawl v7.1